
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 января 2017 г.Эрнест Хемингуэй- знаменитый американский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе.
Первое его произведение, которое мне удалось прочитать, стало "Старик и море". Ему всегда удавалось передать те эмоции героев, которые мы так чувствуем.
"Праздник, который всегда с тобой" одно из произведений, которым Я была весьма довольна. Я окунулась в ту атмосферу Парижа "золотых двадцатых"- городом, где не имея за душой лишнего гроша можно жить, работать и быть счастливым.330
Аноним14 декабря 2016 г...."Париж никогда не кончался"
Читать далееВ книге Э.Хемингуэй описывает годы своей жизни в Париже, о знакомстве и встрече со знаменитыми писателями, также рассказывает о личной жизни и семье. Париж, привлекающий сотни разных людей, своими улочками, кафе, модой и неторопливой жизнью, в разные годы жительства Хемингуэйа был разным, подстать событиям жизни писателя : от светского и творческого города, в котором живут писатели, поэты, художники, до холодного и бедного города, о котором писатель говорит с грустью.
Было интересно узнать о жизни других писателей, их проблемах, счастья и несчастья одновременно, вне их писательства. Каждый видит что-то свое в этом городе, и никого Париж не оставит равнодушным..
Париж некогда не кончается, и воспоминания каждого человека, который жил в нем, отличаются от воспоминаний любого другого. Мы всегда возвращались туда, кем бы мы ни были, как бы он не изменился, независимо от того, насколько трудно или легко было до него добраться. Он всегда того стоит и всегда воздавал нам за то, что мы ему приносили348
Аноним3 сентября 2016 г.О, Париж!
Читать далееЭто не просто книга, это воспоминания, это воздух, эта пища, которой жил Эрнест Хемингуэй в Париже "золотых двадцатых".
Открытие некой маленькой завесы, тайны, которая прояснит и просветит нас о жизни автора. О его прогулках по сказочно-мечтательному Парижу, о людях с которыми он имел честь быть знакомым, о его любви, книгах, о многом, обо всем.
Читая эту книгу, ты полностью погружаешься в его мир и в твоем разуме не остается больше нечего. Кажется, что сейчас ты выглянешь из-за этого дома и увидишь маленькое уютное кафе, а за одним из столиков сидит он и пишет. Пишет о себе, тебе, Париже.328
Аноним20 августа 2016 г.Особенности африканской охоты
Читать далее«Зеленые холмы Африки»… Удивительное произведение, которое читалось трудно, но… не отпускало. Как сюжет, это произведение, укладывается в одно слово – об охоте. Потому что именно этой цели посвящено все действо. Автор приехал в Африку охотиться на антилопу куду – прекрасное, грациозное животное с изумительными закручивающимися в вытянутую спираль рогами. Когда я начала читать эту книгу, я практически ничего не знала о куду. И потому попутно пришлось неоднократно заглядывать в интернет, чтобы посмотреть – кто такие эти куду, а потом – конгони, сернобык, водяная антилопа, клещеед… Пока читала, поняла, что хочется видеть то, что видел сам автор – долину Рифт-Вэлли и озеро Маньяра, ущелья и холмы, заросли и степные пустоши…
Повествование напоминает путевые заметки, где отражена вся реальность в реальном ее проявлении – тут и азарт охоты, которому предшествует долгая подготовка, путь к солонцам, сидение в засаде, и разговоры в лагере у костра с попутчиками, и размышления о прочитанном в часы передышки, и восхищение природой Африки в периоды переходов на другую стоянку лагеря, переходящие в признании любви к этой стране.
Вот эта-то непрерывная нить непрерывающейся реальности, без всяких специальных прикрас незаметно вовлекает читателя, и вот ты уже продираешься сквозь высокую траву, в ожидании застать заветных куду. Я, как человек совершенно незнакомый с прелестями охоты и далекий от понимания удовольствия убивать таких прекрасных и свободных животных в их природном «доме», с некоторым содроганием читала описания действий охотников по разделке туш животных и восхищения красотой мертвого животного… Все же трудно преодолеть понимание охоты как намеренного убийства, причем без особой практической надобности, а лишь из удовольствия и азарта…
Не смотря на эти мои личные предубеждения против охоты, в произведении подкупает искренность автора, который признается в своих человеческих слабостях – ревности по отношению к охотничьей удаче компаньона, которая сильно волнует автора или его жгучее желание убить ловким выстрелом прекрасного самца куду или хитрого носорога. Интересны его диалоги со своими попутчиками и женой, которую он называет Мама.
Произведение для меня оказалось очень познавательным – я прочитала про Танзанию и Кению, посмотрела информацию о природных парках этих стран, познакомилась с удивительным и богатым животным миром этих мест. И Африка обрела для меня более реальные живые черты - ее мощной первозданной природы, удивительных народностей там проживающих и круговорота жизни на земле…31K
Аноним1 августа 2016 г.Читать далееРоман, который считается не самым удачным у Хэма.
Но, что интересно, именно его я перечитывал раз двадцать.
Роман странный. На первый взгляд он неровный, дерганый, словно слепленный из трех разных кусков, плюс вставки от имени американки в третьей части и жены героя. Но на удивление, когда я перечитывал его третий или четвертый раз, я начал ощущать, что в этом есть определенная логика.
Роман жесткий и пессимистичный. Герой не получает никакой награды, а умирает (спойлер, да), потеряв почти все.
Кроме, возможно, себя.
И вот я перечитывал роман -- иногда с середины, реже -- с начала, иногда вообще с третьей части. Злился, но опять перечитывал. А потом спросил себя: Что за черт? Почему я опять это делаю?
И начал понимать -- меня это цепляет. По настоящему цепляет.
Имхо, структура романа не обязательна должна быть прямой, как телеграфный столб. Вполне возможно, что она будет кривой сосной, выросшей на обдуваемом всеми ветрами каменистом утесе. Она кривая, да. Но она так вцепилась в камень, так сильна, что хрен ее вырвет даже ураганом. И, черт возьми, с этого своего утеса она каждый день смотрит на море...
Гарри Морган -- настоящий человек. Кажется, его стоит назвать неудачником -- но нет, не могу. Он не неудачник. Он -- герой, против которого играет Судьба.
Все-таки отличный роман. Кривая сосна, да -- но отличный роман.P.S. И про экранизацию:
Кажется, единственный фильм в истории кино, над которым работали сразу два нобелевских лауреата плюс два лауреата Оскара. Роман Хемингуэя, сценарий Фолкнера. Режиссер Говард Хоукс, в главной роли Хэмфри Богарт -- у обоих по Оскару (правда, не на момент съемок фильма)
Кстати, режиссер Говард Хоукс считал, что Фолкнер пишет отвратительные диалоги. И, скорее всего, сокращал их во время съемок -- режиссеры часто так делают (и актеры тоже, если позволяет статус). Это забавное ощущение. Потому что обычно герои Фолкнера треплются только так, а в фильме почти все диалоги очень лаконичны и афористичны -- словно их писал Чандлер или Хэммет, а не Фолкнер.
Фильм общего с романом имеет только пару сцен, да героя-пьяницу. Смешно. Это оптимистичный, легкий фильм с хэппи-эндом. И с отличными репликами. «Ты умеешь свистеть? Это так просто. Достаточно только сложить губы вот так». Это реплики Фолкнера, таких фраз в оригинале Хэма нет.
Да, еще фильм замечателен тем, что на съемках Богарт встретил свою жену -- Лорен Бэколл. Счастливый брак, на удивление. А Лорен Бэколл в фильме хороша. Этот ее низкий голос... и притяжение между ней и Богартом...
В общем, фильм я тоже рекомендую:-) Хотя с романом он имеет мало общего.3101
Аноним2 августа 2015 г.Читать далее"Того, кто занят своим делом и получает от него удовольствие, бедность не угнетает" ("Праздник, который всегда с тобой" Э. Хемингуэй)
"Праздник, который всегда с тобой" - это нетипичный роман Хемингуэя, это книга-беллетристика о его парижских воспоминаниях в период 20-х годов прошлого столетия. С недавних пор мой интерес к Фрэнсису Скотту Фицджеральду значительно возрос, и поэтому этот роман был куплен незамедлительно, благодаря тому, что в нем содержатся воспоминания о первом знакомстве Хема с Фицем, их взаимоотношения, да и в целом дает некоторое представление о Фицджеральде. И не только о нем, еще Хемингуэй дает портреты Эрзы Паунда, Гертруды Стайн, Джеймса Джойса и некоторых других интересных личностей, его современников. Но всё же взаимоотношения Фица и Хема интересовали меня больше всего. "Пока злился, я его разжаловал: из Скотта переименовал в Фицджеральда." "..мой ответ сердил его - чаще не сразу, а после, порой спустя долгое время, когда он поразмыслит над этим и захочет ответ стереть, а по возможности и меня заодно." Это так умиляет и смешит.
А еще мне хотелось узнать Хема получше, а кто же так хорошо не расскажет о человеке, как не он сам? Несмотря на то, что в романе описан совсем недолгий период его жизни, всё равно это оказалось очень полезным и занимательным чтением, легким, иногда печальным, иногда юмористическим, и всегда дающим свежую и качественную пищу для размышлений. "Говорят, во всех нас заложены семена того, что мы сделаем, и мне всегда казалось, что у тех, кто шутит при жизни, семена покрыты лучшей почвой и навозом лучшей категорией."
И все таки Хемингуэй был удивительной личностью, и это тот случай, когда его жизнь и его персона более интересны и завораживающе, чем его романы, и "Праздник, который всегда с тобой" только увеличил мой интерес к Эрнесту Хемингуэю.320
Аноним11 февраля 2015 г.Читать далееТочно знаю, что после себя Хэмингуэй со своим «Праздником» не оставил внутри никакого разочарования и не вызвал ни одной негативной эмоции, однако, я несколько раз менял оценку этому произведению. Пыталась понять, почему меня разрывает между «нейтрально» и «понравилось», ведь книга мне действительно понравилась, но не были задеты ни одна из струн внутри, хотя, не думаю, что на это и было рассчитано это произведение.
Очень люблю описание в стиле ведения дневника или мемуаров. Почему-то, начинаешь воспринимать самого автора (а не его героев) по-иному, как такого же человека, какими мы и являемся, и постепенно узнаешь его, как своего нового знакомого. В «Празднике…» мы окунаемся в жизнь Хэмингуэя, видим его черты характера, его собственное отношение к людям, к искусству, к городу, который любит всей душой.
Еще обожаю, когда писатели пишут о других писателях из-за той же причины.
Но я никогда не была в Париже. Я не могу представить себе этот город таким, каким описывает его автор, хотя бы отдаленно, и, скорей всего, это немного, но повлияло на понятие текста. И о чем я очень жалею, потому что как бы я ни старался представить себе сей Праздник, он так и остался чем-то отдаленным и ненастоящим.
328
Аноним7 февраля 2015 г.Читать далееУххх...! Пока читала книгу, успела 100 раз проголодаться. Умеет же Хемингуэй так вкусно рассказывать о еде. Хотелось наспех накинуть пальто и побежать в магазин на соседней улице. И неважно, что было уже далеко за полночь))
Сидеть на природе и с аппетитом поглощать вкуснейший французский багет с колбаской. Ням-ням.
"Праздник, который всегда с тобой" похож на изысканное блюдо для гурманов. Ты медленно накручиваешь на вилку спагетти из слов, приправленные кисло-сладким соусом иронии, потом чувствуешь чудесный аромат... Это аромат самого Парижа. Его не спутаешь ни с каким другим ароматом, он соткан из легкого весеннего ветра. И, наконец, вкушаешь блюдо, не спеша, смакуя, наслаждаясь. Закрываешь глаза от удовольствия, запиваешь терпким вином. И еще долго ты будешь вспоминать это блюдо, особенно холодными зимними вечерами.
Такое впечатление произвело на меня данное творения непревзойденного мастера Хемингуэя. Спасибо ему за это.326
Аноним26 декабря 2014 г.Читать далееВ общем, я в который раз ставлю «лойс» этому прекрасному писателю. Я снова фанат и я снова преклоняюсь перед мастерством. Книга о простых и банальных истинах, в сущности, в которой повествование «ни о чем» и в то же время - «обо всем». Это серия зарисовок из жизни начинающего писателя, с тонким юмором и часто - с оттенком грусти, потому что пишется это о счастливой поре, о молодой и счастливой поре, даже так. Читая старину Хема можно испытывать удовольствия хотя бы только от того, как он слагает из слов предложения. «Праздник, который всегда с тобой» - это о жизни в Париже, но все же Париж здесь – всего лишь театр действий. Это книга о молодости, о бедности, о том, что (да, черт возьми, ведь это так и есть!) путешествовать нужно только с теми кого любишь и о том, что все все все в этой жизни проходит… все проходит, но Париж остается.
322
Аноним15 декабря 2014 г.Читать далееНе вполне мне самой понятно, почему так долго до меня доходила мысль читать любимого автора в оригинале. Но осознание пришло. Среди прочих купленных одной большой стопкой, была книга To have and have not - за неё я и взялась. Потрясающе, насколько герои Хемингуэя могут не быть близки мне по роду деятельности, предпочтениям, образу жизни, личным приоритетам, но находить моё понимание в переживаемых чувствах и эмоциях. И если читая о рыбной ловле, контрабанде и пьяных драках, чувствуешь себя максимально далеко от героя, то сближаешься с ним и сопереживаешь уже через несколько страниц, наблюдая его падения, ошибки в отношениях и отчаяние. Классическая борьба внутреннего мира и обстоятельств внешней реальности.
352