
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 550%
- 450%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Champiritas11 марта 2024Маргарита Ангулемская – «пристань и убежище всех несчастных»
Она защищала и спасала всех, кто искал у неё помощи и защиты.Читать далееОчень приятная книга! «Маргарита и её время» - для меня, скорее было интересно второе. У автора с её замечательным слогом (не лишённого оттенка её эпохи) получился замечательный экскурс во времена правления короля Франциска I и немножко Людовика XII Карла VIII.
Не без дворцовых интриг прошло детство Маргариты и её брата – будущего короля Франции. Их мать, Луиза Савойская, всё-таки победила в династическом поединке с королевой – именно её сын станет преемником короля. Бедняжке даже придётся вверить дочерей той, с кем она соперничала всю жизнь.
Расскажет автор и о влиянии итальянского Возрождения на культуру Франции, о расцвете науки и искусства, а также двух замках эпохи Франциска I – Шамборе и Фонтебло.
Самой увлекательной частью этой книги для меня стали как ни странно война с Карлом V и борьба с религиозными течениями, считавшимися во Франции ересью. Обычно я равнодушна к таким темам, но тут автору удалось завоевать мой читательский интерес. Именно Маргарита станет посредницей между Карлом и братом в мирных переговорах и вызволению французского короля из заточения. Нет, Маргарита, своим умением очаровывать не сможет заставить пойти на уступки упрямого Карла, как в своё время Луиза Прусская не сможет повлиять на переговоры с Наполеоном. Империи будут строиться, жадность императоров расти и не всегда женская магия может усмирить эту страсть. Но кто знает, как бы закончилось дело между двумя упрямыми мужчинами. Не встань между ними мягкая и желающая разрешить спор женщина? Маргарита также будет пытаться проложить дорожку к христианским свободам. Удачно или нет? Может быть, Маргарите не хватало решительности.
Конечно автор не обошёл вниманием и личную жизнь Маргариты, её возможность стать королевой Англии (и поплатиться за это головой) или германской императрицей. Тем не менее, два брака без любви и счастья, в угоду государству пострадает и её единственная дочь – Жанна.
Книга небольшая, прочитана с интересом, вполне себе даёт общее представление людях и эпохе того времени, а также биографии самой Маргариты.
81 понравилось
556
OlgaZadvornova6 августа 2024Жемчужина эпохи
Читать далееМаргарита принадлежала к Ангулемской ветви Валуа, как и её брат, король Франциск I, занявший престол после Людовика XII, не имевшего детей мужского пола. Во втором замужестве - королева Наваррская, выданная замуж по настоянию брата- короля за Генриха д’Альбре, короля Наварры, на 11 лет её младше и мало совпадавшего с ней по интересам. Их единственная дочь Жанна д’Альбре – мать знаменитого Генриха Наваррского, позднее ставшего королём Франции Генрихом IV.
В книге много рассказывается об эпохе, это было начало французского Возрождения. Молодой Франциск, в начале своего царствования одержавший победы в итальянских войнах, «привёз Италию домой». Он был очарован итальянским искусством, живописью, архитектурой, науками, новыми идеями, итальянским стилем, в чём сестра его поддерживала, сама занимаясь литературными опытами, изучая языки, научные трактаты, участвуя в научных и богословских диспутах. Правда, роскоши в отличие от брата она не любила, предпочитая носить строгое скромное чёрное платье. Зато занималась благотворительностью, поддерживала поэтов, музыкантов, учёных, талантливых людей, общалась с лидерами нарождающегося протестантского движения. Маргарита оказывала благотворное смягчающее влияние на короля Франциска.
Ради любимого брата Маргарита шла на многое, жертвовала личным и многим поступалась – ухаживала за ним больным, вышла замуж не по любви, много времени проводила при его дворе, в ущерб своим наваррским делам.
В трудный момент для Франции и лично для брата, отправилась в Мадрид с дипломатической миссией на переговоры к Карлу V по вызволению Франциска из испанского плена, рискуя сама стать заложницей в грубой алчной игре Испании. Положение было очень сложным для Франции, Карл требовал Бургундию и выставил другие непомерные притязания за освобождение французского короля, и Маргарита, насколько могла, старалась внести свой вклад в разрешение этого конфликта. В то время на европейской политической арене интриговали и балансировали три главные силы – Франция, Испания в лице Карла V, который был в то же время и Германским императором, и Генрих VIII Английский, за которого по одному из вариантов решения конфликта предполагалось выдать замуж Маргариту, но такой план был, отметён, и явно к счастью.
Маргарита всю жизнь старалась смягчить споры в разгоравшемся противоборстве и нетерпимости католиков и протестантов. Никогда не имевшая никаких выгод от своего участия, спасавшая бедных и гонимых во имя человечности, Маргарита с годами навлекала на себя только оскорбления и агрессивность фанатиков от Сорбонны и католичества, да и протестанты, тот же Кальвин, допускал не менее жестокие и несправедливые высказывания в её адрес.
А когда запылали костры инквизиции, когда огнём и пытками выкорчёвывалась ересь вальденсов из Прованса, когда вообще юг Франции был обескровлен и опустошён, Маргарита, королева Наваррская, была защитницей и утешительницей гонимых и несчастных. Сама она никогда официально не отрекалась от католичества и никогда официально не принимала протестантизм, и говорила, что спасает людей не ради их веры и убеждений, а по зову милосердия и гуманности.
Маргарита Ангулемская известна как автор «Гептамерона» – сборника новелл, написанных по образцу итальянского «Декамерона», а также поэтических произведений. Литературным творчеством она занималась между делом, часто в дороге, трясясь в карете в деловых поездках, которые занимали в то время дни и недели.
Книга небольшая по объёму, ясный и приятный слог, в ней приводится множество цитирований из документов и писем, что говорит о большой исследовательской работе, проведённой автором по изучению следа в истории, оставленного необыкновенной личностью Маргариты Наваррской, жемчужины эпохи (имя Маргарита означает жемчужина) .
66 понравилось
300
Miku-no-gotoku27 мая 2026Читать далееМаргарита Ангулемская, королева Наварры — представительница Ангулемской ветви династии Валуа. сестра Франсиска I, бабушка Генриха IV Бурбона, писательница. Как оказалось, книга достаточно старая, впервые опубликована в 1899 году, автор после революции релоцировалась во Францию. Сейчас, наверное, есть какие-то свежие данные, но и не нашёл ничего принципиально более нового на русском языке.
Жизнь Маргариты была очень сильно связана с её братом Франсиском I, ради чьих интересов ей приходилось чаще быть в Париже, чем в своих вотчинах. Приходилось и впрягаться за брата, освобождая его из плена, находясь под угрозой пленения. Женские чары её в этих условиях не действовали, счто приходилось играть более тонко с учётом особенно попытки брата убежать. Ради интересов семьи и династии выйти замуж по любви не получилось: первый муж Карл IV (Герцог Алансона), второй муж Генрих II Д'Альбре (король Наварры), но так или иначе единственная дочь дала впоследствии жизнь представителю новой французской династии. В чём-то как и у Дианы Пуатье, не став королевой, стала бабушкой будущих королей. В отличие от упомянутой Дианы, она спасала где возможно еретиков в контексте борьбы католиков и протестантов, саама оставаясь в лоне католичества. Активно покровительствовала искусству, науке и придерживалась строгого скромного стиля.
Немало рассказано и о культуре, о рецепции культуры Возрождения из Италии во Францию, строительство замков Шамбора и Фонтебло. Шамбор довелось увидеть вживую. Жаль, что тогда был в лесах и внутрь не пускали, но смотрится солидно. Рассказано о литературном творчестве. Основной смысл в создании произведений на основе разговорного французского языка с заимствованием тем и отсылками на итальянскую литературу. Гептамерон есть глубокая отсылка на Декамерона. Чем-то напомнило другую даму, но из Азии - Мурасаки Сикибу, которая начала писать на упрощённом японском языке, заимствуя китайские темы, хотя и влияние последней на японскую литературу всё же куда глубже. Но в любом случае с Маргаритой Ангулемской Наваррской теперь хочется познакомиться поближе именно как с писателем.
Особой критики источников не было. Автор часто давала слово самой Маргарите через её письма, её современникам, добавляя документальности. Использовались общефилософские и исторические методы в лёгкой форме, не загружая читателя лишней информацией, диалектика проглядывалась, но, скорее, в контексте столкновения культур, накопления изменений. Во многом анализ идёт в сфере культурологии. язык имеет отпечаток языка 19 века без излишних витиеватостей.
60 понравилось
193
Подборки с этой книгой

Исторический роман: ФРАНЦИЯ
elena_020407
- 194 книги
По странам и континентам -моя личная полочка
KontikT
- 2 348 книг

Художественные романы об исторических личностях
Riona
- 213 книг

Франция 16 века
tangata
- 87 книг
Лучшая "Историческая проза 2023"
Victory1985
- 232 книги
Другие издания




























