
Ваша оценкаРецензии
narutoskee11 сентября 2022- Будь королевой скота, - сказал Уэб, - и забудь обо всем, если можешь. Я был паршивым койотом.
Читать далееСегодня годовщина со дня рождения автора, 165 лет.
И это моя 400 рецензия. Так, что сделаю автору подарок.
Оригинальное название: Hearts and Crosses (Сердца и Крестики), 1904 год.
У нас бы, подобный рассказ назвали деревенской романтикой.
Про отношение мужчины и женщины после свадьбы.
Отличный рассказ, романтика и няшность.
Сюжет.
Уэб Игер женился на Санте Мак-Аллистер, дочке "Короля" скота. И после смерти старика, он думал, что станет главой семьи и бизнеса, но получилась, так что это его жену стали звать "королевой" скота, а он вроде на вторых ролях. Но он же мужчина и к тому же один из лучших управляющих в Техасе.
Подробнее.
Автор решил раздвинуть театральный занавес и показать, что же происходит, когда герой жениться на принцессе. И что же там после слов и жили они долго и счастливо. Слегка и в красивой манере, получилась такая "любовная история", но надо читать с поправкой на начало века. Сейчас бы в такую историю никто бы не поверил, к сожалению.
Все происходит, как у нас говорят на "Диком Западе" , но тогда он уже был не такой дикий.
Тут в рассказе типичная история, молодой красивый парень, работает управляющим на ранчо у богатого фермера, который занимается разведением коров. И считался, тогда так называемым "королем" Скота Западного Техаса.
А у него была дочь, молодая и красивая. И как обычно бывает, между двумя молодыми людьми вспыхивает страсть.
А отец не очень рад такому, и запрещал влюбленным встречаться, и вот они придумали свой шифр, когда девушка хотела встретиться, то рисовала где нибудь, так что бы ему на глаза попалось, сердце, а в нем крест.
Или как называли его другие работники, что видели "Желудок с костями крест-накрест".
И когда Уэб видел, то садился на коня и быстро скакал к ферме, там была роща позади конского Корраля (специальный загон для зооветеринарной обработки лошадей), и в ней они встречались.
И однажды она заболела, но оставила знак. Он приехал, а её нет, он мог бы развернуться и уехать, тем более, что отец обещал пристрелить его, если он подъедет близко к дому. Но он приехал, так как она для него была, смыслом жизни.
Санта лежала в постели сильно больная. Но она вроде как улыбнулась, и наши руки сцепились, и я сел возле кровати как был - грязный, при шпорах, в кожаных штанах и тому подобном.
- Несколько часов мне чудился топот копыт твоей лошади, Уэб, - говорит она. - Я была уверена, что ты прискачешь. Ты увидел знак? - Шепчет она:
- Как только вернулся в лагерь, - говорю я. - Он был нарисован на мешке с картошкой и луком.
- Они всегда вместе, - говорит она нежно, - всегда вместе в жизни.
- Вместе они замечательны, - говорю я, - с тушеным мясом.
- Я имею в виду сердце и крест, - говорит она. - Наш знак. Любовь и страдание - вот что он обозначает.Батя понял, что уже их не отцепить. Плюс белобрысый Уэб был хорошим управляющим. Но все равно, решил их еще держать друг от друга.
И потом после свадьбы, Уэб думал, что станет таким же главой, как был отец его жены. Но оказалось, что все не так.
Тут автор все обыгрывает, в стиле королевских семей. И всю терминологию берет оттуда. Не давно покинувшая нас Королева Елизавета 2 , была Королевой, а вот её муж Филипп Маунтбеттен, герцог Эдинбургский, который чуть раньше отправился в мир иной, был принцем - консортом.
Так и Уэба называет его товарищ, когда они случайно встретились. То есть женившись на королеве, это не означает, что ты сам станешь королем, да ты имеешь большое влияние через свою супругу, но не более. А вот ваши дети. Особенно мужского пола, уже бужу официально иметь власть и титул. Это, как принц Чарльз сейчас стал королем Карлом III, и даже если бы его отец был жив, он бы все равно стал бы королем.
Теперь мемы про Карла, стала еще более актуальными.
Уэба ущемляло, что он не может стать хозяином и принимать решение, и что другие видят это.
Автор в этом рассказе, хотел показать, что женщины не глупее, а в некоторых моментах и по умнее мужчин.
Уэб был талантливым управляющим скотом, как выращивать, как перегонять и прочее. Но ведь это лишь, часть дела, ведь надо было их еще продавать. Отец научил свою дочь, именно экономической составляющей дела. И она свое дело знала на отлично, и в её понимании все было хорошо, муж занимается своим делом, а она своим, и поэтому дела у них идут хорошо. А тот хотел принимать решения.
Автор в этом рассказе, сравнивает, супружеские отношения с бизнесом. И показывает, что в семье главный не мужчина или женщина, а грамотное разделение обязанностей.
Уэб был лучшим управляющим, и если бы он оставался на своём месте, не думаю, что его жена смогла бы управлять лучше. Он не делал ошибок, и не факт, что все можно было бы исправить.
Работал на одной фирме, где был похожий семейный бизнес. И там вроде бы неплохой начальник отдела продаж, метил всегда на место директора. Потому, что был мужем дочки директора. Но быть директором, и продажником это не одно и тоже. Управлять всей фирмой не так просто, как кажется. И чем больше она тем сложнее, не говоря уж об стране.
Уэба можно понять, все же ковбой, мужик. Хочет быть на коне всегда. Но во первых он же знал, за ком женился, а во вторых, поучился бы в начале у жены.
Финал получился очень слащавый, но и романтичный. Мне эта история напомнила фильм "Кубанские казаки", что давным давно смотрел. Там еще была песня такая "Каким Ты Был"
Но ты взглянуть не догадался,
Умчался вдаль, казак лихой...
Каким ты был, таким ты и остался,
Но ты и дорог мне такой.Напомнил, мне не сюжетом, а скорее характерами персонажей. В фильме Гордей Ворон, такой же Уэб, упертый мужик, который не может принять, что женщина может быть лучше в чем то.
Рассказ мне понравился, он легкий и романтичный. И если бы в жизни всё так решалось.
Так же он нам говорит, что надо меньше слушать, других людей, а больше разговаривать со своей половиной. И говорить о том, что вас волнует, а не копить в себе и злиться.
И правильна Санта сказала, Уэбу.
Санта взялась за уздечку и посмотрела мужу в глаза.
- Ты хочешь бросить меня, Уэб? - спросила она спокойно.
- Я хочу снова стать мужчиной, - ответил он.
- Желаю успеха в похвальном начинании, - сказала она с неожиданной холодностью. Потом повернулась и ушла в дом.Думать, надо было. Мужчину делает мужчиной, не то что он себе в голове придумал. И если бы не Санта, то так бы остался дурачком.
Это мой первый рассказ, про "Дикий Запад" автора. До этого читал только городские рассказы. И этот рассказ в стиле Кантри мне пришелся по душе.
Потому, что люблю такие женские персонажи, как Санта. Её отлично автор в рассказе расписал.
"Король" Мак-Аллистер завещал своей дочери много положительных качеств: свою решительность, свое веселое мужество, свою упрямую самоуверенность, свою гордость царствующего монарха копыт и рогов. Темпом Мак-Аллистера всегда было allegro, а манерой - fortissimo. Санта унаследовала их, но в женском ключе. Во многом она напоминала свою мать, которую призвали на иные, беспредельные зеленые пастбища задолго до того, как растущие стада коров придали дому королевское величие. У нее была стройная крепкая фигура матери и ее степенная нежная красота, смягчавшая суровость властных глаз и королевски-независимый вид Мак- Аллистера.Такие персонажи, очень сильно контрастируют, с изнеженными городскими барышнями тех лет. Вспомнить вот рассказ Бунина "Человек из Сан-Франциско", где автор описал двух американок из высшего общества, Мать и дочь. Они не были свободны. А вот такие девушки, как Санта были настоящими женщинами. Им было сложнее, чем мужчинам, но они справлялись.
Эту историю надо обязательно прочитать. Особенно семейным парам.
Спасибо всем, кто прочитал.
77 понравилось
896
nastena031013 июля 2021Читать далееКак-то не складывается у меня с рассказами О. Генри, вроде и понимаю за что их любят другие, но у самой они эмоционального отклика вообще не вызывают. Причем читаю его исключительно в оригинале, потому что небольшие рассказы, написанные хорошим понятным английским языком, идеальны для совместного с учениками чтения, но вот даже это не помогает.
У Мистера Микса пропала пожилая сестра, проживающая в Нью-Йорке, а так как он недавно разбогател и не жалеет средств на ее поиски, то нанимает одного за другим частных детективов. Сначала было даже забавно, когда первый горе-детектив предложил гениальный план, по которому он собирался пару месяцев ничего не делать и жить в роскошном отеле за счет Микса, а второй с пародией на Холмса по клочку бумаги, найденном на квартире сестры, нагородил целую историю, которая оказалась реальной лишь в его воображении. Но вот концовка меня оставила в недоумении, перечитала три раза, но все равно прикола не уловила, то ли тот случай, когда юмор уже не актуален, то ли просто лыжи не едут...
71 понравилось
1K
samandrey4 апреля 2026Приговор или Духовный Поиск?
Читать далее«Ряса» (1903) — яркий пример фирменного стиля американского писателя: искромётного юмора, тонкой иронии и неожиданной развязки. Произведение, известное также под альтернативными названиями «Брат Амвросий» и «Идеальный костюм», сочетает в себе черты ироничной притчи и сатирической зарисовки из жизни Нью‑Йорка начала XX века. В центре повествования — нью‑йоркский модник, для которого безупречный внешний вид становится высшей ценностью. Герой готов на любые ухищрения и жертвы ради идеально сидящей одежды: его одержимость модой доведена до абсурда. Через этот образ О. Генри высмеивает культ внешнего, поверхностных ценностей и слепую погоню за трендами. Автор мастерски выстраивает парадокс: поиск идеальной одежды, изначально связанный с материальным и эстетическим комфортом, неожиданно приобретает черты духовного поиска. Ряса — символ отрешённости от мирского — в контексте рассказа становится ещё одним предметом моды, что создаёт комический эффект и заставляет задуматься о подлинных приоритетах человека. Стиль О. Генри узнаваем: лаконичные, но выразительные описания, динамичный сюжет и диалоги, передающие колорит эпохи и среды. Писатель использует иронию как основной инструмент критики: он не осуждает героя напрямую, а позволяет читателю самому сделать выводы, наблюдая за нелепыми, но вполне реалистичными ситуациями. Неожиданная развязка не только вызывает улыбку, но и подводит итог размышлениям о природе счастья и самоопределения: оказывается, истинное удовлетворение может прийти оттуда, откуда его меньше всего ждёшь. Конечно это не просто забавная история, а тонкая притча о противоречии между внешним и внутренним, о том, как легко принять видимость за сущность. О. Генри показывает, что погоня за совершенством в мелочах может увести от чего‑то более значимого, но иногда случайность или абсурдная ситуация помогают обрести подлинную гармонию.
В эпоху соцсетей и культа имиджа история нью‑йоркского франта звучит особенно иронично. Лёгкий слог, юмор и философская глубина делают «Рясу» достойным представителем творчества О. Генри и прекрасным примером того, как через смех можно говорить о серьёзных вещах.Читайте больше друзья !!!
56 понравилось
210
samandrey1 апреля 2026Неожиданный поворот
Читать далееПрочитав это - вам обеспечена порция искромётного юмора с фирменной огенриевской начинкой: там, где кажется, что всё сводится к погоне за долларами, вдруг открывается целая галерея забавных человеческих типажей, а за блеском монет прячется улыбка судьбы. В центре истории — генерал Фалкон, прибывший в Нью‑Йорк с чеком на кругленькую сумму: ему предстоит закупить оружие для далёкой латиноамериканской республики. Звучит серьёзно? О да, но только до тех пор, пока О. Генри не возьмётся за дело. С каждой страницей градус комизма растёт, а деловые переговоры начинают напоминать цирковой номер — с фокусами, трюками и акробатическими ухищрениями участников. Автор с неподражаемой лёгкостью высмеивает культ денег, не опускаясь до нравоучений: он просто показывает, как блеск золота способен превратить солидных джентльменов в охотников за миражом, готовых поверить в любую авантюру. При этом никто не выглядит совсем уж жалким — все герои по‑своему обаятельны в своей изобретательной жадности, и читатель то и дело ловит себя на мысли: «Ну надо же, а я бы, пожалуй, тоже задумался…»
Стиль О. Генри узнаётся мгновенно: короткие энергичные фразы, остроумные диалоги, ирония тоньше лезвия и тот самый неожиданный поворот в финале, от которого хочется хлопнуть себя по лбу и рассмеяться вслух. Писатель виртуозно играет с ожиданиями: то нагнетает деловую серьёзность, то вдруг сбивает её какой‑нибудь нелепой деталью или репликой, и вот уже серьёзный контракт на десятки тысяч долларов кажется не более весомым, чем конфетный фантик на ветру. Это как хороший коктейль: сначала лёгкий, игристый вкус, потом — приятное послевкусие, а в конце — лёгкий удар неожиданности. Рассказ напоминает, что иногда самое ценное в жизни не блестит, а самое смешное — это когда мы сами попадаемся на удочку собственных амбиций. И всё это — с улыбкой, без тяжеловесной морали, но с тем самым намёком, который заставляет задуматься уже после того, как книга закрыта. В общем, классика - смешно, умно и чуточку грустно — ровно настолько, чтобы не испортить настроение, а лишь добавить ему глубины.Читайте больше друзья !!!
56 понравилось
207
Librevista9 марта 2023Читать далееРассказ “Пимиентские блинчики” относится к циклу рассказов, который основан на впечатлениях, воспоминаниях О.Генри. Долгое время он прожил в Техасе, где и начал свою литературную деятельность. Поэтому он был хорошо знаком с бытом и нравом фермеров, ковбоев, землевладельцев и прочего люда. И ковбои в этом рассказе не те лихие парни, которые могут за доли секунды вытащить револьвер из кобуры и решить любой вопрос. Нет, это простые работяги, которые то и дело попадают в неловкие ситуации. На радость читателю, так О.Генри мастер доброго юмора и веселых историй, и на горе героям. Порой этих ребят просто жалко становится!
Итак, простой ковбой задружился с одной милой и симпатичной девицей. Племянницы одного старика фермера. И вроде всё было хорошо, пока не появился какой-то прощелыга, стыдно сказать, овцевод! И этот любитель баранины стал явно подкатывать к мисс Уиллеле. Такого ковбой не стерпит! Наш герой вызвал на откровенный разговор несчастного овцевода, предварительно продемонстрировав свое умение попасть вороне в глаз из револьвера. Однако тот его успокоил, что мол ездит к мисс только потому что хочет разведать рецепт этих самых пимиентских блинчиков. Ну как не поверить такому славному малому?
Я тут же пожалел нашего ковбоя (ну я бы на его месте сразу всё понял), но О.Генри меня удивил, как оригинально он сделал развязку этой истории. Да, в определенных делах, никакой револьвер не поможет. Конечно, рассказ - классическая комедия положений, не уступающая рассказам любимого Вудхауза. Все эти слова и выражения, которые О.Генри приписывает, местным ужасно мне напоминают выражения, которые и у нас любят использовать порой. Когда можно сказать простое слово, специально подбирают выраженьица! Например вместо “съел консервы” - “способ поощрения фруктово-консервной промышленности”. Ну а как такая угроза:
желаете галопом наскочить на мою кличку "Верная Смерть", в которой два слова и указание по меньшей мере на одну похоронную процессию?
Всё это в целом, и общая канва рассказа и стиль, и подмеченные словечки и манеры, всё это делает рассказы О.Генри настоящими жемчужинами жанра.50 понравилось
829
Manoly23 августа 2018Главной герой понял, во что бы то ни стало ему нужна прекрасная Вивьен! Он готов на все, добьется цели любой ценой, несмотря на преграды.
Короткий рассказ с очень неожиданным финалом в, казалось бы, самом банальном сюжете. Но это только на первый взгляд! О.Генри как всегда очарователен, но в этот раз до полного восторга чего-то не хватило.
39 понравилось
816
veveiva10 января 2025Так быстро я еще не переобувалась!
Читать далееПрочитала сначала это небольшое произведеньице в оригинале в рамках подготовки к экзамену по английскому языку, и, честно сказать, впала в ступор. Подумала, что у меня так сильно плохо с этим языком, что я совсем уже слов не разбираю, и превратила задумку известного американца в какую-то юмореску. А оказалось... что это и была юмореска)))
Когда не поняла задумку на английском, побежала читать художественный перевод, и всё оказалось в разы проще и прозаичнее. Поняла я действительно верно, кто ж знал, что это не впишется в моё понятие разумности действий героев. Чтобы не спойлерить, не буду говорить о сюжете. Но любовный треугольник, хоть и неравнозначный, обеспечен. А уж какая там любовь — проверьте сами!
Читается меньше чем за 5 минут, а загрузка на весь вечер!!! Это произведение оставляет после себя легкое послевкусие и заставляет задуматься о том, как порой легко можно ошибиться в восприятии текста. И хотя я изначально была сбита с толку, теперь могу с уверенностью сказать, что это не просто забавная история, а настоящая находка для любителей нестандартного подхода к жанру.
В.
28 понравилось
903
Arleen5 апреля 2018Читать далееКазалось бы, что занимательного можно найти в рассказе про блинчики? К рассказу с таким малообещающим названием я подходила с осторожностью и не возлагала никаких ожиданий. Но даже здесь О. Генри в очередной раз смог меня удивить.
Герой рассказа заходит перекусить в небольшой фургон Джеда. Увидев различную еду, он вспомнил домашнюю кухню, и ему так захотелось поесть блинчиков! Но задав Джеду вопрос о том, умеет ли тот готовить блинчики, герой оказался свидетелем необычного и забавного рассказа.
До самой последней страницы я и не подозревала, что О. Генри подготовил такой неожиданный финал. Я думала, что это просто милый романтично-юмористический рассказ. Но нет! Концовка меня удивила и заставила смеяться. Всё-таки каждый рассказ этого писателя уникален и по-своему очарователен. О. Генри не повторяется, поэтому все его рассказы можно читать, ожидая чего-то оригинального и очень интересного.
27 понравилось
3K
Katzhol23 октября 2019Читать далееБывает, что мы ошибаемся в своих суждениях о других людях. Иногда нам кажется, что они лучше или хуже, чем есть на самом деле, ведь за ликом ангела может скрываться дьявольская сущность и наоборот. Почему же мы иногда плохо думаем о хороших людях?
Джимми Хейза, главного героя этого рассказа, перевели служить в другую пограничную часть. Он быстро освоился на новом месте. Добродушный и простой парень развлекал сослуживцев весёлыми историями и ручной рогатой лягушкой по кличке Мьюриэл.
До поры до времени всё было спокойно. Но потом мексиканский головорез и скотокрад перешел границу и стал беспредельничать в округе. Отряд пограничников отправился разыскивать его банду, произошла небольшая стычка, после которой Джимми бесследно пропал. Его поиски не дали результата. Тогда его товарищи решили, что Джимми Хейз - трус, сбежавший при первой же опасности.
Очень драматичный рассказ о дружбе и предательстве, о сомнениях. А ещё о том, что зачастую мы плохо знаем людей, которые рядом.
24 понравилось
1K
NecRomantica23 августа 2018Маленькая история, отражающая все писательское мастерство О. Генри, его великолепный язык и чувство юмора. Очень красивый текст и развязка, которую ну никак не ожидаешь, потому что неторопливое мелодичное течение рассказа (как и аннотация) словно бы готовят к совершенно другому финалу.
13 понравилось
531