
Книжные ориентиры от журнала «Psychologies»
Omiana
- 1 629 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Не удивляйтесь. Это не про поэзию, а про то, что у нас снова выставка. Для меня Май Митурич - это скупые, но безумно точные иллюстрации к книгам Геннадия Снегирёва и Гомера, немного Маршак и Чуковский, капля Киплинга и Кэрролла, но его презентация японской культуры стала настоящим открытием.
Митурич родился в семье художников (биография Петра Митурича - это отдельный приключенческий роман с нелегальной литературой, Гражданской войной, ВХУТЕМАСом и патентами на двигатели, Вера - сестра Велимира Хлебникова, умерла довольно рано, хотя не настолько, чтобы не оставить творческого наследия - но для меня это чуть более авангардно, чем я люблю), а жизнь свою связал с книжной графикой, вернее с детской иллюстрацией.
В центре выставочного пространства - книги. И скупая гамма этой обложки обращает на себя внимание. Нет, "Сказки" Маршака или "Стихи" Барто тоже не поражают яркостью, Май Петрович довольно сдержан, но всё-таки разница заметна. Я сначала просто хотела пролистать, увидеть как только что разглядываемые листы воплотились в книге, но смогла оторваться лишь перевернув последнюю страницу.
Митурич довольно много путешествовал и не только по Союзу: над "Одиссей" он работал в Греции, довелось ему побывать и в Японии, где он даже прожил несколько лет. Сам мастер говорил, что японцы воспринимают его как русского художника, мол, японистых у них и своих полно, но мне всё-таки кажется, что он духом их. Посмотрите на оформление этой книги, что это работа москвича и выпускника полиграфа подсказывает лишь подпись. И орден Восходящего солнца за оформление народных сказок - это не потому что Митурич хороший русский художник, а потому что он почувствовал и принял всей душой японскую живопись.
На обложке три имени. Под обложкой - поэзия Басё, каллиграфия Рюсэки Моримото и графика Мая Митурича. Все лаконично, все завораживает, но я хочу, чтобы читатели обратили внимание не только на хайку, но и на то обрамление, которое создал художник.

Хайку - это выраженный несколькими строками целый мир в самых простых вещах. Такой хрупкий и мимолетный.
Ты свечу зажег.
Словно молнии проблеск,
В ладонях возник.
Жадно пьет нектар
Бабочка-однодневка.
Осенний вечер.











