
Ваша оценкаГлавное
Рецензии
1
Подборки
7
Рецензии
MMaria22 октября 2012Читать далееХорошая и интересная книга, но впечатление подпорчено плохим переводом. Англицизмы проскакивают даже на мой не самый чуткий слух. Ну не говоря у нас "светские жрицы", говорят "львицы". А уж упоминание о "подсластителях" на которых Талейран нажился и вовсе режет слух. Да, на английском "sweetener" это нечто, мелковатое для того, чтобы назвать это просто взяткой, но достаточное для обогащения. Ну и переведи, что героя книги подмазывали, такое слово в русском есть. А фраза "нажился на подсластителях" означает, что Талейран аспартамом приторговывал.
4 понравилось
352