
Ваша оценкаРецензии
Solonka_2 июня 2025 г.Читать далееЕсли бы я читала эту книгу лет 25 назад, то не поняла бы, лет 15 – поняла, но не оценила, но прочитала ее сейчас.
Теперь я знаю, что ничего не меняется в людях и жизненных ситуациях, сколько бы десятилетий не проходило между описываемым в книге и нашей временем. Те же «продажные начальники» с жаждой наживы, те же единицы людей, которые мечтают что-то изменить, и записываются в «сумасшедшие», то же желание русских людей защитить, отстоять свою родину перед любой угрозой из вне, но не умеющих защитить себя от «своих» же предателей. Вот ничего не меняется, и не важно в какой части страны и насколько масштабно это.
Интересно было узнать о жизни острова, о том, как в те времена жил Дальний Восток. Валентин Пикуль великолепно прописал людские характеры Камчатки: суровые люди – сурового края. Но при этом читалось очень легко, на одном дыхании, не смотря на трагичность описываемых событий войны.
26261
licwin15 января 2020 г.Пожалуй, никто так не умеет "вкусно" преподнести историю России, как Пикуль. И эта книга в ряду прочих не разочаровала!. Книга о богатстве. Богатстве Камчатки и ее людей. Книга о том, что корни российского бардака гораздо глубже советской власти. А еще она о малоизвестной странице Русско-Японской войны и о тех людях , кто любит Россию и о тех, кто ее продает....
Больше века прошло с тех пор.. Богатства у края меньше не стало. Впрочем ,как и бедности(((201K
GudanovaIrina12 сентября 2025 г.Границы России нигде не заканчиваются.
Читать далееПервая книга цикла «Оборона», посвященному русско-японской войне 1904-1905 годов.
Главные герои, как и всегда в книгах Пикуля, – русские люди, которые на фоне глобальных событий своими руками творят историю своей страны.
Столько любви к России, гордости и боли за нее умещается в его книгах! А как может не болеть душа, когда читаешь о хищническом разграблении богатств Камчатки японцами? Как можно спокойно читать о предателях из числа русского начальства, продающих и предающих наше богатство за деньги?
На этот раз мы узнаем о защите Камчатки от японских захватчиков и алчных соотечественников.
В основу романа легли действительные события, разыгравшиеся там в 1904-1905 годах. Начальником Камчатки назначен Сильницкий (в книге – Соломин) - хорошо образованный, отлично знающий Дальний Восток человек, но не имеющий реальной практики управления огромными территориями. Его попытки бороться против всего плохого быстро оборачиваются большими проблемами – Сильницкого объявляют сумасшедшим и освобождают от должности. Еще один реальный персонаж – начальник Командорских островов Гребницкий, в книге Губницкий, наживший огромный капитал на продаже Родины японцам и американцам.
Любой порядочный человек всегда бессилен против злодейства. Подлецов можно побеждать лишь ответной подлостью, но на это не всякий способен, и подлецы всегда учитывают чужое благородное бессилие...Центральное место в романе занимает героическая борьба народного ополчения против японской агрессии. Попытка японской оккупации острова заставила взять в руки оружие и старых, и малых. И в который раз я убеждаюсь, что единственная возможность победить русских – предательство власть предержащих, другого способа просто не существует. Во все времена против оккупантов вставал народ – безвестные мужчины, женщины, старики, дети. Каждый раз гордость распирает от их беспримерного героизма в годы страшных испытаний.
Становится немного легче читать, когда вспоминаешь, что несмотря на позорные для России результаты Русско-Японской войны, на унизительный Портсмутский мир, по прошествии небольшого времени в родную гавань вернулся и Сахалин, и Курилы, и Камчатка.
Не надейтесь, что. единожды воспользовавшись слабостью России, вы будете получать дивиденды вечно. Русские всегда приходят за своими деньгами. И когда они придут — не надейтесь на подписанные вами иезуитские соглашения, якобы вас оправдывающие. Они не стоят той бумаги, на которой написаны. Поэтому с русскими стоит или играть честно, или вообще не игратьЭти слова о России приписывают Бисмарку. Даже если он этого и не говорил, то стоило бы сказать.
Читать, обязательно читать!18180
autumnviolin3 июля 2023 г.Богатство....как много в этом звуке....
Читать далееВдруг неожиданно пахнУло парамуширской морской свежестью из детства, в ту пору, когда мы проживали (пусть и совсем недолго) в Северо-Курильске. А попадали туда самолетиком ан-2 из Петропавловска Камчатского с пересадкой на катер на острове Шумшу. Нет, я, конечно, не настолько древняя :D, чтобы быть свидетелем боев на Шумшу и Парамушире времен Русско-японской или даже Отечественной войн, но спустя более чем полвека после описанных тех событий мы, дети, зачастую убегали на все ту же плоскую аэродромную сопку и лазили там по сохранившимся заброшенным японским ангарам и дотам (понятно, что то были отголоски уже Второй мировой, но дух и более ранних следов истории там витал). Ангары особенно привлекали - мрачные арочные строения, залитые сверху бетоном и битумом, внутри которых и летом не таял снег, покрытый серым тягучим вулканическим пеплом. Наблюдали и японские шхуны, приведенные в бухту пограничниками за незаконную рыбную ловлю в наших водах... Те еще были приключения
Книгу В.Пикуля прочитала с большим удовольствием. Все-таки как интересна наша история, и какая она разная в разных географических точках страны. И вот - очередной нелегкий ее период...
"С простуженного носа Чукотки всегда свисает длинная капля — это и есть искомая нами Камчатка!" (запоминающееся сравнение!)
В книге перед нами Камчатка начала 20 века. Мы увидим ее глазами главного героя, Андрея Петровича Соломина, назначенного управлять делами на полуострове, - "богатую страну, где в цветущих долинах, осыпанных вулканическим пеплом, жили гордые и сильные люди, отвечавшие на оскорбление точным выстрелом". ("Вестерн" в северном исполнении :))
Мы полюбуемся манящими красотами природы при всей суровости края, присмотримся и удивимся тогдашнему быту и царившим там порядкам, ощутим напряженность противостояния нового начальника полуострова и купечества и чиновничества, беззастенчиво грабящего не просто местное население, но и, собственно, страну, гражданами которой они сами являлись (как это знакомо нам и сейчас!). Восхитимся героизмом и мужеством камчатского простого люда, вставшего на защиту полуострова тогда, когда государство не готово было его защитить.Поскольку уже много здесь написано отзывов о книге, мне нет смысла повторяться и упоминать сюжетные линии, главных героев. Замечу лишь, что ощущения от книги остались хорошие, я рада, что прочитала ее, но.... они все-таки с налетом печали. Уж очень явственно тянутся ниточки от прошлого в настоящее. При бурном развитии многих сфер жизни и всех разительных переменах в мире и государстве, столь многое остается неизменным (лишь прикрытым, скрываемым "бантиками-бубенчиками" - атрибутами современности). Достаточно вчитаться в красноречивый текст романа и перенести его в день сегодняшний с незначительными поправками:
"По долгу службы Соломин изъездил весь Дальний Восток, разглядев в его чащобах много такого, что навсегда было сокрыто для власть имущих. На правах редактора официальной газеты Соломин ратовал за облегчение участи малых народов, живших среди невиданных богатств и погибавших в неслыханной нищете."(и до сих пор многое "сокрыто для власть имущих")
"вызывали содрогание дома обывателей, давно бы упавшие набок, если бы их с гениальной сообразительностью не подперли бы бревнами....<...> его, наверное, умилил бы ухоженный вид кабаков и храмов божиих – эти строения резко выделялись на общем мерзостном фоне запустения". <...>
"...в Петропавловске триста пятьдесят душ, включая грудных младенцев, зато пять кабаков торгуют с утра до ночи – живи и радуйся! Коррупция местных богачей. Грабеж камчадалов и охотников трапперского пошиба. Всюду круговая порука..."Стоит ли восхищаться новыми орудиями лова, если вся наша лососина оказывается в японских или американских сетях?"
"Из английской газеты, издающейся в Китае, Соломин установил, что Губницкий ведет в Токио странные переговоры: японцы договаривались с ним, чтобы в случае войны с Россией рыболовные промыслы в русских территориальных водах оставались нейтральными. - Что за бред! - возмутился Соломин. - Они будут с нами воевать, а мы за это, как последние дураки, станем еще и рыбкою их подкармливать
... (что-то очень знакомое напоминает, не так ли?)
После ухода японцев Губницкого навестил барон фон дер Бриттен, не знавший, что его коллега по дешевке продает Камчатку японцам, и потому Бриттен, придерживаясь иной ориентации, давно торговался о продаже Камчатки американцам.
Штаты, - намекнул курляндский барон, - никогда не смирятся с усилением Японии на Тихом океане, и России нет смысла терять Камчатку даром - она может получить за нее деньги, как получила их в свое время от продажи американцам Аляски... В конце концов, - умозаключил Бригген, - Россия такая обширная страна, что для нее ампутация Камчатки будет безболезненна.Ну, и так далее..... поистине бесконечен ряд граблей, на которые то и дело наступает государство, повторяя ошибки, оказываясь неготовым к серьезным вызовам и событиям, пренебрегая уроками истории.... или, увы, уж таковы законы хода продвижения человечества куда-то... куда там оно движется....
Но, несмотря на вот это вот всё - грустно-печальное, книга-то хороша. Сколько в ней колоритных персонажей, метких ярких выражений, словечек, запоминающихся присказок, поговорок. И как емко название книги, вместившее в себя и отразившее два полярных понятия и два взгляда на то, что есть это самое богатство.
Прочитано в рамках проекта "Читаем Россию"
171,3K
BroadnayPrincipium29 мая 2023 г.«Будущее имеют страны, у которых есть прошлое. Прошлое — это ведь тоже богатство, почти материальное, и оно переходит к потомкам вроде фамильного наследства…»
Читать далееРоман «Богатство» стал для меня первой прочитанной книгой Валентина Пикуля. Могу сказать, что знакомство с автором оказалось очень удачным!
Жил себе в Хабаровске и не тужил главный герой романа, Андрей Петрович Соломин, редактор «Приамурских ведомостей». Издавал газетку, жил тихо и спокойно. И вдруг получает Андрей Петрович от генерала-губернатора края предложение – стать начальником Камчатки. Да-да, так ему и сказано, поезжайте, мол, в Петропавловск и в должности тамошнего начальника «наложите на Камчатку тяжкую десницу справедливости и благоразумия…»
Легко сказать – «наложить десницу справедливости»! Приехав в Петропавловск, Соломин убеждается в том, что там ему не то что не рады, а и вовсе относятся как к пустому месту.
Нового начальника никто не встречал — так и надо! Ведь телеграфа здесь не было, и никто на Камчатке не знал о его приезде. Приехал — ну и бес с тобою, видали мы таких…И хотя главному герою очень нелегко ежедневно сталкиваться с пренебрежительным отношением окружающих, поставленную задачу надо всё-таки выполнять!
— Ну что ж, — сказал Соломин сам себе, — существует только один способ начать — это взять и начать…«Начать» наш герой решил с наведения порядка на местных пушных аукционах. Дело в том, что по невесть откуда взявшимся порядкам, аукционы эти проводились таким образом, что лучшие, а порой и редчайшие меха уходили за бесценок делягам-купцам. От этого страдала государственная казна и камчатские охотники, которые эти самые меха добывали, а в итоге оказывались попросту обворованными хитрыми дельцами.
Андрей Петрович спросил:
— Миша, сколько стоит мех одной чернобурки?
— У нас?
— Да, в местных условиях.
— По совести — больше сотни, а в Америке уже за тыщу долларов. Конешно, я не продавал, но так мне сказывали.
— А за сколько рублей они идут с рук на Камчатке?
— За червонец у наших дикарей сторгуешься…
В Хабаровске на эти деньги можно купить два лимона.Разобравшись с аукционами и тем самым нажив себе злейших врагов в лице купцов, промышлявших мехами, Соломин предпринял следующий шаг: изъял у местных кабатчиков патенты на винную торговлю. Стан врагов Соломина таким образом пополнился ещё и владельцами питейных заведений. Ну а поскольку останавливаться на достигнутом Андрей Петрович не собирался, враги его объединились и стали думу думать, как бы им от такого не в меру активного «начальничка» избавиться. Выход придумал местный врач, который оказался, несмотря на свою подверженность запоям, человеком злым и хитрым. И вот полетело «наверх» письмо о том, что присланный на Камчатку очередной начальник страдает душевной болезнью, которая проявляется в неадекватном поведении, и нуждается в скорейшем выдворении с Камчатки и помещении в соответствующее учреждение.
В результате Соломина пока на Камчатке оставили (просто не на чем было его оттуда «выдворять», нужно было ждать открытия навигации), но руководящие решения принимать запретили.
Но тут началась русско-японская война. И пришли к Соломину местные прохиндеи-купцы, и предложили дружбу и деньги, сказав, что не время нынче «вчерашние щи подогревать», сейчас задачи другие. И действительно, оказалось что задач этих немало, вот только как их решать, Соломин не знал абсолютно…
Пишет Пикуль замечательно, ярко и образно. Героев много, но все они очень интересны и самобытны. Мне больше всего запомнился охотник Александр Исполатов, человек необычный, с загадочным прошлым. Являясь владельцем одной из лучших собачьих упряжек, Александр относился к своим собакам с большой любовью и нежностью. А с умницей-вожаком по кличке Патлак Исполатов и вовсе разговаривал как с товарищем.- Патлак! — окликнул он вожака. — Я тебе все уже объяснил, а ты меня, надеюсь, отлично понял: не гони собак понапрасну, нам ведь пока спешить некуда…
Однажды, чрезмерно нагрузив нарты оружием для доставки его в местные деревни для предстоящей обороны от японцев, Исполатов увидел, что собаки, отъехав недалеко и почувствовав непривычную ношу, просто-напросто развернулись и притащили нарты назад.
… Каюры, конечно, обсмеяли его, но Исполатов не обиделся. Подойдя к Патлаку, траппер присел на корточки и с большой нежностью наговорил вожаку немало приятных слов:
— Ты у меня хороший, ты у меня умный, ты самый красивый и сильный. Мы же с тобою давние друзья, я заплатил за тебя четыреста рублей, так какого же черта ты решил со мною трепаться? Давай-ка лучше как следует возьмемся за дело…Про местных ездовых собак узнала я из романа и то, что особо ценились среди охотников вожаки, которые умели «оборачиваться», то есть, заметив падение хозяина с нарт, разворачивали упряжку назад и возвращались за человеком, спасая его таким образом от верной гибели.
В первой части романа немало забавных ситуаций и юмора, а вот во второй присутствует большое количество трагических событий... Но несмотря на это, книгу однозначно рекомендую к прочтению!171,1K- Патлак! — окликнул он вожака. — Я тебе все уже объяснил, а ты меня, надеюсь, отлично понял: не гони собак понапрасну, нам ведь пока спешить некуда…
Infinity_2528 ноября 2017 г.Читать далееБезусловно, интересный роман. Написан достаточно скупо, по мужски, он, тем не менее, достаточно полно раскрывает характеры героев и события эпохи. Увлекает за собой, заставляя переворачивать странички, следя за перепитиями сюжета. Не ограничивается только политикой. Есть любовная линия, причем ни одна. Любопытна, по своему, Фенечка Икатова - взятая в дом губернатора на роль служанки. Интересна в порывах честолюбия и идеализма бестужевка Клавочка Челищева. Не знаю, как я восприняла бы ее персонаж, если бы прочитала роман во времена СССР, но сейчас частенько хотелось "приложить ее чем нибудь потяжелее", чтобы дурь вылетела и мозги встали на место. Очарователен, безусловно, Полынов. Невзирая на отсутствие четкого портрета, каждый желающий дорисует его облик соответствующим образом и получит роскошного и очень харизматичного мужчину. В целом, событий очень много - крупных и мелких, коими наполнена жизнь. Читать лучше не торопясь, вдумчиво.
163K
Maple819 мая 2019 г.Читать далееНекоторое время назад в исполнении Иванова я прочитала роман об освоении Сибири, о городе Тобольске. И вот передо мной роман Пикуля о более позднем времени, спустя пару веков, и о еще более удаленной оконечности России, о Камчатке. Тогда Матвея Гагарина обвиняли в том, что он хотел стать чуть ли не царем в своей сибирской вотчине. Но иначе и невозможно управлять таким далеким краем, как если не иметь всех полномочий. Земли там суровые, но богатые, поэтому и тянет туда очень разный народ. Много там проходимцев, искателей счастья, много суровых охотников, много отчаянных людей, каторжан, бродяг, бандитов, которым больше некуда деваться. А вокруг бескрайние пространства, в которых минимум закона, где так легко затеряться, где каждый отвечает за себя.
Конечно, за два века времена уже несколько изменились. Но вот начальником Камчатского уезда назначен Андрей Соломин (согласно Пикулю), человек он, как сказали бы, положительный и строгих моральных качеств. Но для настоящего начальника недостаточно решителен. Такие люди хороши в мирное время, они никогда не решают сгоряча, способны выслушать несколько мнений, могут изменить и свое, если их переубедят. Но в военное время, или же на таком удаленном месте, где нужна жесткая рука, им не хватает смелости и радикализма. Он расправляется с местными купцами, пресекая отчаянную спекуляцию ценными мехами. Он, пользуясь советами бывалых людей, сумел организовать оборону Камчатки, и это при том, что военных частей на полуострове не было, только несколько солдат. Но охотники не зря хорошо стреляют, так что ополчение сработало как нельзя лучше, даже среди обученных и отчаянных японских воинов. Но из-за своей человечности, гибкости и неумения решительно постоять на своем, он делает ошибки, включая в ополчение неподготовленных людей, он уступает негодяю после предъявления приказа министра. Действовать на свой страх и риск он решительно не способен. Поэтому и вынужден выкручиваться из неприятностей, оправдываться, доказывать, что не верблюд. А тем временем край (и государственная казна) несет убытки.
Большая часть фактов, представленных в романе, подтверждаются как исторические сведения. Но при этом роман написан как увлекательное повествование, в которое внесены второстепенные герои. Очень удобно - с ними можно творить что угодно, и читателю интересно, и против истории не погрешишь. Я было думала, что и в плане исторических лиц он местами преувеличил, например, про сумасшествие начальника уезда, однако и это указано в википедии как реальный факт. Право же, читать историю интереснее, чем любой выдуманный роман.
К небольшому минусу (для современного времени) отнесу привычное советское написание книги. Царизм - зло, революция - это свобода, русские патриоты расправятся с японцами на "ура" и без потерь (случайные жертвы не считаются). Национальная гордость и подъем духа - это прекрасно, но ее вполне достаточно, и не стоит затирать и факты неудач, которые тоже могли случаться. Словом, я уже больше привыкла к более современному написанию, где были бы честно отражены и негативные стороны, например, отношения с местным населением - камчадалами. Наверняка, тоже непростые, а тут как-то полная идиллия, ни слова о разногласиях не сказано. И в этом плане "Тобол" мне понравился больше.151,1K
Criory6 июля 2013 г.Читать далееМое знакомство с Валентином Саввичем Пикулем состоялось всего 3 книги назад. Но какие это были книги! Скорее гимны. "Реквием конвою PQ-17" это гимн героизму советских матросов и солдатов, "Три возраста Окини-сан" это гимн безответственности российского чиновничества и героизму русских матросов и мичманов, офицеров и адмиралов.
"Каторга" это гимн бахвальству и самоуверенности военных чиновников, их трусости, глотству и безалаберности. Гимн героизму русских патриотов, тысячам безымянных героев, погибших в битве за землю, ставшую им родной. А еще это песня, та самая, которую издавна пели каторжане. Романтика каторги и Сахалина, обагренного кровью тысяч людей.
Оборона Сахалина от японских интервентов далеко не самый известный эпизод российской истории, сколького мы не знаем! А ведь люди совершали чудеса храбрости, защищая родную землю. И многие подвиги остались в безвестности. Поэтому роман стал памятником для тех, кого официальная история обошла стороной.
Критика ошибок и преступного бездействия военных стратегов и тактиков четкая и беспощадная. Описаны не столько сами ошибки, а все больше последствия, к к которым они привели. И все это в лицах, отчего слезы на глаза наворачиваются.
Описания каторжанского быта яркие, жестокие, сильные. И этим описаниям веришь. Веришь всему до последнего слова. Герои полнокровные, живые, харАктерные, залюбуешься!!
Потрясающий роман, заставляющий о многом задуматься.15352
VladimirVikulov11 ноября 2018 г.Для тех, кто открывает малоизвестные страницы истории
Читать далееКнига действительно написана для тех, кто мало знает о Дальнем Востоке и Сахалине.
Прочитав ее, впервые задумываешься о том, какая у нас большая и многогранная страна, как много в ней истории, истории малоизвестной. Все наслышаны о победе на Курской дуге, а вот о героических подвигах ссыльных-каторжан на Сахалине в изнуряющих условиях и практически без надежды на выживание против японских захватчиков - боюсь, практически никто не слышал. Пикуль как всегда радует деталями событий, не превращая книгу в исторический учебник, а аккуратно вплетая их в художественное повествование.Книга получает твердые 9 из 10.
Буду советовать к прочтению многим своим знакомым.142,8K
GudanovaIrina10 июня 2025 г....трудно идти на подвиг, заведомо зная, что погибнешь безвестно…
Читать далееОдин из моих любимых писателей. Говорят, что в своих книгах он приукрашивает и преувеличивает, но меня это ни капли не смущает, потому что гораздо лучше узнавать историю своей страны по художественной литературе, чем не знать ее совсем.
Вот, например, данная книга – «Каторга». Она является частью цикла «Оборона», посвященного событиям русско-японской войне 1904 — 1905 годов и рассказывает нам о героическом подвиге ссыльных-каторжан на Сахалине в изнуряющих условиях и практически без надежды на выживание против японских захватчиков.
Сколько бы лет не прошло между событиями, описываемыми в книге и сегодняшним временем, не меняется ничего. Все так же добрая и нежная Россия хочет и пытается быть со всеми в мире, до последнего и даже дольше, пока все теснее сжимающие кольцо «партнеры» не начинают вырезать народ и сжигать деревни. Все так же были и есть как искренне радеющие за Родину патриоты, так и подонки, что крадут у солдат. Все так же под видом гуманитарных миссий и причинения добра лезут к нам агенты влияния. Все то же «Авось не нападут». Все так же долго раскачивается страна, но уж если раскачается, то… Русские всегда приходят за своим.
Больше века отделяет нас от тех событий, а не изменилось ровным счетом ничего. Подставь вместо Японии название другой страны и оглянись по сторонам.
Многое зависит от позиции англичан. Лондон - вот главный рычаг, толкающий японцев к войне
Далеко за океаном президент Теодор Рузвельт исподтишка натравливал Японию на Россию, именуя Японию "хорошей сторожевой собакой"
До самого дня Цусимы президент США охотно поддерживал «полезное для нас взаимное истребление двух наций» (это его подлинные слова). Рузвельта сейчас тревожило только одно: как бы не прохлопать момент, когда противники устанут драться, чтобы именно в этот момент ему выступить в защиту мира, обретя тем самым славу миротворца, и чтобы то же самое не успели сделать другие страны – Франция или Германия.
"Американская пресса изображала Россию страной дикой и мрачной, русские рисовались почти людоедами, а Япония - страной процветающей культуры и демократии; пока там, в России, палачи в красных рубахах отрубали головы несчастным "нигилистам", Япония, благоухая магнолиями и хризантемами, несла свободу народам Китая, прививала первые навыки цивилизации угнетенным корейцам и маньчжурам.Самым сильным моментом в романе я считаю историю семьи ссыльных Волоховых, мечтавших, что японцы придут, порядок наведут. Финал получился ожидаемым, он всегда будет таким для таких людей.
Среди костров, на которых варилась похлебка, среди развешанного по кустам арестантского вшивого тряпья бродила седая как лунь женщина с ненормально вытаращенными глазами, в которых навсегда застыл ужас. Иногда она рылась в своем мешке, любуясь катушками ниток, детскими чулочками и шпульками от швейной машинки фирмы "Зингер", а потом начинала кричать, и никто уже не мог ее успокоить... Это была Ольга Ивановна Волохова; о ней беженцы говорили:- К этой лучше не подходить! У нее мужа и детей самураи штыками порешили. Хоть бы утопилась она, эвон воды-то сколько... На што теперь такой поврежденной век мучиться?
Если провести аналогию с сегодняшним днем, то абсолютно ясно одно – не видать Японии курил НИКОГДА.
12691- К этой лучше не подходить! У нее мужа и детей самураи штыками порешили. Хоть бы утопилась она, эвон воды-то сколько... На што теперь такой поврежденной век мучиться?