
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Эсхатон
Рейтинг LiveLib
- 532%
- 444%
- 320%
- 24%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Manowar7616 мая 2020 г.Худший перевод в истории фантастики
Читать далееПочему решил прочитать: роман — номинант одновременно на Хьюго и Локус в 2005-м году. Вторая часть дилогии "Эсхатон"; первую часть читал, но очень давно
В итоге: редкий случай — на русский переведены все пять номинантов на Хьюго-2005. У "Железного рассвета" очень были сильные конкуренты: викторианское фэнтези «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» Сюзанна Кларк ; киберпанк на индийском материале «Река Богов» Йен Макдональд Макдональда ; третий роман из нью-кробюзонского цикла «Железный совет» Чайны Мьевиля и интеллектуальная космическая фантастика "Алгебраист" «Алгебраист» Иэна Бэнкса . Я на данный момент прочитал всех номинантов, кроме «Железного совета» .
Были ли у Стросса шансы? Давайте разберёмся.
Мир. Будущее. Человечество рассеяно по сотням планет искусственным интеллектом Эсхатоном, самозародившимся в компьютерных сетях Земли в конце двадцать первого и теперь наблюдающим за человечеством из будущего. Колонии Эсхатон снабдил универсальными фабрикаторами, а дальше выживайте, как хотите — можете ядерные бомбы построить, а можете ядерный реактор. Спустя сотни лет колонии изобрели сверхсветовой двигатель и начали потихоньку налаживать контакты, ну или конфликты.
Заявлена сингулярность, но, кроме фабрикаторов и некоторых генных модификаций общества будущего остались такими же. Постчеловечества нет, ООН — больше коммерческая, чем политическая организация, а все колонии отыгрывают какой-нибудь политический строй из истории Земли. Деньги по прежнему в ходу, в наличии нищета и некоторое соцрасслоение. Резюмируя — мир интересный, но вряд ли превосходит мир Бхараты с экзотическими ии-богами на основе индуистской мифологии или удивительный рассказ про медленную расу насельников у Бэнкса или "странный" мир Нью-Кробюзона у Мьевиля . Об атмосфере «Джонатана Стренджа» и говорить нечего.
"Научность". Один из самых мощных моментов в начале книги — сложное, по-игановски научно-головоломное описание уничтожения звезды и превращения её в Железный Рассвет, расширяющеюся сферу излучения, смертельную даже на расстоянии пары десятков светолет.
Герои.
Девушка Среда с реальным невидимым другом, беженец от Железного Рассвета.
Дипломат-шпионка-переговорщица Рошель, героиня «Неба сингулярности» со своим уже мужем Мартином, агентом Эсхатона.
Фрэнк, военблогер. Пьющий мизантроп.
Сюжет скачет от одного героя к другому, отвлекаясь на пространные, на десятки страниц, флэшбеки.
У романа проблемы с жанром: то ли это панорама будущего, то ли триллер про подростка, то ли жёсткая фантастика, с политикой, спецслужбами и сексом.
Но это не главная проблема романа.Главная проблема — перевод. У книги заявлено три переводчика. Не работал, похоже, ни один. Бог с ними, с нерасшифрованными каламбурами и незнанием научных терминов. Но когда целые страницы диалогов не несут в переводе никакого смысла — это просто беда. Такое ощущение, что читаешь текст на малознакомом славянском языке, то ли чешском, то ли болгарском. Слова знакомые, а смысл отсутствует.
На четверти прочитанного всё таки полез в оригинал и совсем расстроился. Такой отсебятины я никак не ожидал.
До этого пальму первенства среди худших переводов держал первый перевод «Сломанных ангелов» Ричард Моргана , но "Железный рассвет" с лёгкостью его переплюнул.
На протяжении целых глав не было ни одного не перевранного предложения.
Я мог бы привести сотни примеров, но мне откровенно лень. Sleepy это, по мнению переводчиков "слезливый". Второй класс английского.
Десять процентов текста я добросовестно пытался продраться. Но мозг обмануть сложно. Отвлекался на всё: составил таблицу номинантов на Хьюго/Небьюлу/Локус в 21 веке; провёл сравнительный анализ количества рецензий на двух любимых ресурсах на русскоязычные романы из списка к прочтению; скачал и прочитал половину «Вокруг света за восемьдесят дней» Жюля Верна .
На 35%, когда окончательно отбил себе лоб бесконечными фейспалмами, я решил остановить эту пытку, да простит меня Стросс.
Роман с большим потенциалом, жестоко "убитый" антилитературным переводом. Таких переводчиков надо гнать "вон из профессии".
Я считаю, что "заслуга" перевода в том, что русский читатель так мало знаком с творчеством Стросса. Плохо перевели -> мало купили. Мало купили -> не стали закупать права на дальнейшие вещи автора.
Хотел почитать у Стросса дилогию "Принцы торговли", но погуглил — переводчик у романов тот же, и в отзывах есть жалобы на перевод. Забил.
Более того, хотел в ближайшее время ознакомится с «Гримусом» , дебютной вещью Салмана Рушди , но из-за господина Колесникова и этот роман под вопросом.
Роману оценки нет, а переводу кол.
И даже оценить, были ли у книги шансы на Хьюго, я до конца не смог. Но судя по трети тома, вряд ли. Остальные претенденты были явно сильней.
82541
majj-s16 октября 2020 г.Дни минувшего будущего
Если искать типичный «мак'»-мир, то Москва могла претендовать на звание такового. «Мак'»-миры, так мы называем их, - мягкие и вежливые наследники западных исторических традиций. Иными словами - там тоска смертная.Читать далее
Но тут имело место исключение: какой-то засранец уничтожил их.Чарльз Стросс пишет посткиберпанк, ценителям и знатокам стоит об этом помнить, не пытаясь рассматривать его книг с позиций киберпанка. Разница не критическая: в обоих случаях твердая НФ, где действие происходит в мирах, идущих по технологическому пути развития, однако посткибер-, в отличие от киберпанка, не так мрачен, оставляет надежду на то, что мир не рухнет в тартарары и все как-нибудь уладится.
Меньше ориентирован на описание научных достижений, которые не играют существенной роли в повествовании и воспринимаются само собой разумеющимся. Сатиричен, ироничен, иногда откровенно забавен, в отличие от сурового, тяготеющего к трагическому мировосприятию, предшественника. Видит в грядущем не только железную пяту мегакорпораций, которая всех нас растопчет, но и множество возможностей противостоять тоталитаризму посредством нового типа социальных связей, даруемого интернетом и сетями на его основе.
Не радостный идиотизм Marvel, но и не гибсоновы или нью-кробюзоновые мьевилевы мраки на хромой собаке. Такой сдержанно оптимистичный взгляд в будущее, где с нами Аллах и три пулемета, а не одни только оковы экзоскелета, кроме которых нечего терять. "Железный рассвет" второй, после "Неба сингулярности" роман цикла Эсхатона, так и оставшегося незавершенным, однако в две тыщи пятом, когда номинировался и попал в шорты самых престижных наград в мире фантастики, предполагалось продолжение, возможно даже не одно.
Во всяком случае, принцип серии со сквозными героями, хотя бы даже не играющими основной роли в новой серии, соблюден. Рашель Мансур и Мартин Спрингфилд из "Неба...", на сей раз в статусе молодоженов, чем медовый месяц совпадает с досадной необходимостью в очередной раз спасать мир от нарушения каузальности, снова в деле. Они не основные, как я уже сказала, главная здесь девочка-подросток Виктория по прозвищу Среда.
Да, салют "Алмазному веку...", "Букварь для благородных девиц" не случайно вспомнила, часть Среды, кажется случайно или намеренно списанной у Стивенсона и это не идет книге на пользу, тем более, что образец на порядок лучше. Сюжетно роман тоже, как мне кажется, уступает "Небу сингулярности" с его хаотичностью и сумбуром, но и хлещущей через край витальностью. Там было совмещение фантастики и фэнтези, в двух независимых линиях, смутившее многих читателей (к чему эти говорящие звери?). Здесь благонамеренная твердая НФ и сюжет, не без изящества скользит в постоянно расширяющейся воронке заговоров, сложносочиненных интриг, реваншистских ультрафашистских коалиций ре-мастированных, противостоящих Эсхатону.
Собственно, они, со своим культом Нового бога, и есть основной двигатель действия. Белокурые бестии, истинные арийцы и унтерменши постсингулярного мира, убеждены в собственном превосходстве и рассматривают головы остальных как ступени на пути к цели. Им ничего не стоит взорвать целую звездную систему, уничтожая миллионы жизней, а спасенных обрекая на нищенское бесправие беженцев. Высочайший уровень технической продвинутости сочетается с ветхозаветностью идеологии и коррупционных схем, и вот это в романе хорошо, на самом деле. Зло тупо, хотя тщится доказать обратное.
Резюмируя: продолжение умное, обаятельное и куда более читабельное, чем первая книга. Но ему не хватает яркости, красочности, фейерверка впечатлений "Неба сингулярности"
32234
Neradence13 декабря 2024 г.(Не) сотвори себе кумира
Читать далееСтросс - автор, от которого с одной стороны всегда точно знаешь, чего ждать, с другой - не знаешь никогда.
Потому что каждый раз он умудряется в обёртке hard sci-fi рассказать трансгуманистическую драму имени всей цивилизации, и, погружаясь в этот омут, остаётся только тихонько думать "а как...". Строссу есть, что рассказать миру, и он рассказывает, при этом не сильно заботясь о том, поймёт ли его читатель.
"Вот идеи, а дальше делайте с ними, что хотите" - девиз у его книг примерно такой. Причём, по-моему, по сравнению с первым томом "Эсхатона" сложность и авторской вселенной, и размышлений о будущем выросла. Человеческие перспективы для Стросса, хоть местами и носят характер технологического прогресса, от основательно побеждённого старения до космической экспансии, в основном выглядят скорее угнетающе, чем обнадёживающе.С предыдущим томом вселенной Эсхатона роман связан довольно опосредовано. Здесь снова участвуют Рейчел и Марк, которые по старой земной традиции совмещают дипломатию со шпионажем, но они скорее второстепенные герои. Истории же разные полностью, Новая Республика осталась разваливаться после нашествия Фестиваля где-то за кадром, тут что-то новое - падение одной маленькой звёздной системы, которое запускает "оружие возмездия" туда, откуда, как считали погибшие военные, был отдан приказ о нападении на их мир.
Казалось бы, очередная маленькая межзвёздная война, сколько таких было и будет у человечества, но нет. И с бомбардировщиками не всё так просто, и с разрушенной станцией, и всё это - лишь части очень большой и очень неприятной картины, в которой фигурируют странные люди, странные организации, странные секретные документы и странные инициативы.Жанрово роман, пожалуй, по большей части представляет собой детектив в космическом антураже, где очень сообразительная, но слегка дисфункциональная девушка сначала находит то, что не должна была найти, а затем бегает от тех, кто считает, что она видела лишнего, по всему космосу. А за её спиной сгорают звёзды, разлетаются на осколки космические обиталища или хотя бы умирают от отравляющих веществ жилые комплексы.
Но всё это перемежается таким количеством философских размышлений о направлении человеческой эволюции, что иногда про основной сюжет со Средой и кожаным чемоданчиком с секретными архивами вообще напрочь забываешь. Стросс, как обычно, насыпал тут всего, от переосмысления "энергию атома в каждый дом" до световых конусов и мировых линий, за которыми пристально следит вознёсшийся квантовый не-бог.
Повествование то и дело отвлекается на размышления о современном искусстве и его гипертрофированных формах, обустройстве цветных революций, паразитическом захвате власти с помощью ментального контроля над политическими фигурами, полётах со сверхсветовой скоростью, каузальности, пост-экономике, проблемах интеграций разных культурных кодов в одном закрытом обществе, снабжённом всего несколькими корнукопиями, военных репортажах, а ещё почему-то на подростковые вечеринки в антураже андеграунда и дипломатические приёмы, полные пафоса.
При этом восхищает, как глобальная концепция рукотворного бога прекрасно уживается рядом с россыпью мелких человеческих страстей: кто-то хочет власти и свою микро-империю, кто-то - семейной жизни в отдалённом уголке галактики, а кто-то - просто денег, потому что это весьма надёжный метод измерения собственного успеха.Стросс играет с идеями и философскими концепциями куда больше, чем с персонажами, и из-за этого иногда вообще не очевидно, почему они так себя ведут и чего хотят. И если в случае с космическими нацистами-уберменшами, которые уже слегка так вышли за пределы человеческого вида, это можно списать на их изменённую природу, а от Германа, являющегося частью Эсхатона, который вообще там по своей логике существует, и ждать нечего, то поступки напарников-киллеров, Рейчел или девочки-беды по имени Среда вызывают слишком много вопросов.
Жаль, но в романе, несмотря на их ключевую роль в сюжете, очень мало понятных сведений о космических нацистах под самоназванием, наверное, "Улучшенные" ("РеМастированные", но мне по звучанию эта калька не очень нравится), которые по своей организации являются чем-то средним между военной диктатурой и тоталитарной сектой. Есть невнятные намёки на то, что сверхлюди чем-то сильно улучшены, но чем и как - большая загадка, то ли генетически, то ли имплантами, то ли всем и сразу. Вдобавок и форма этих улучшений оставляет слишком много непонимания, потому что у них, например, отсутствуют эмоции, но при этом как-то не полностью, не везде и не всегда.
Улучшенные воспринимают - кстати, не без оснований - Эсхатона как экзистенциального врага человеческой цивилизации, поэтому породили абсолютно гениальную идею: чтобы превозмочь врага, надо с ним сравниться по возможностям, то есть в дополнение к одному цифровому богу породить другого, который сможет вобрать в себя все реплики человеческих сознаний, вознестись и... Что дальше, непонятно. Возможно, упаковать Эсхатона в карманную вселенную и отправить в конец времён. Или в начало. Или сожрать его, кто там разберёт, какие у богов развлечения.
И как будто идея Улучшенных даже имеет право на существование, но вот методы, которыми они её добиваются, уже не лезут ни в какие ворота, и эта цель не оправдывает использованные средства. Пожертвовать всем человечеством, бесконечно отправляя его на переработку или лишая истинного разума, чтобы... Что? Чтобы вознестись и стать тенью в цифровой сингулярности? Но нет никаких гарантий, что вознесение состоится, что человеческий бог восстанет или что он сам не пожрёт всё то, что в него засунули, переплавив цифровые копии людей во что-то вообще своё.
Эсхатон по крайней мере никого уже особенно не трогает и ничего в людях не меняет, если это не опасно для его личных перспектив. Казалось бы, можно просто не трогать принцип причинности, но нет, человечество будет трогать его просто из принципа. Если что-то запрещено, это обязательно надо сломать.Но очень странным для меня оказался финал второго тома, потому что кажется очевидным - после него должен следовать третий, но за прошедшие двадцать лет его так и не случилось.
После осознания того, что на самом деле Улучшенные представляют собой большую угрозу, в том числе и непосредственно для Земли, и что сидят они на ней давно, и что лапку своей когнитивной диктатуры они протянули по всему человеческому космосу, кажется, что Эсхатону пора было зашевелиться, но Стросс просто оставил всё на совесть читателя.
Это настолько неприятный финал, что даже сказать нечего. Я в целом не любитель открытых концовок, когда надо додумать всё самой и у себя в голове доиграть пьесу с персонажами, но когда в книге прямой намёк на продолжение, которого нет, это совсемРоман читается сложно, хотя характерный авторский стиль задорного цинизма радует, но книгу я всё равно недели три мучила, не меньше (ну или она меня, зависит от точки зрения): и лексика сложновата, и манера повествования специфичная, и в сюжете не то, чтобы сильно много понятно было, потому что раскрывается он весь как-то через тайные кивки, кулуарные беседы и политические интриги. Однако при этом "Железный рассвет" остаётся весьма интересным, пусть больше с точки зрения сконструированного мира.
Однако шедевр тут - перевод.
Честно сказать, я думала, что вершину непостижимости, которую просто невозможно прочесть, оставаясь в здравом рассудке, представляет собой русскоязычная "Сфера", но оказалось, что есть нечто ещё более грандиозное - "Железный Рассвет". На самом деле, я почти уверена, что перевод был сделан через промт, причём старый, человек физически не в состоянии настолько плохо собирать слова в предложения.
Выдержала я две с половиной главы, после чего облилась слезами и пошла искать оригинал. Не то, чтобы выкладки о взрыве сверхновой, эволюционировавшей в складке пространства-времени, мне стали сильно понятнее, но они, по крайней мере, напоминали повествовательный текст, а не рандомный набор хештегов. Места же менее специфичные, вроде описания корабельных кают, гарнитур, протоколов и даже диалогов и вовсе преобразились чудесным образом, внезапно превратившись в нечто абсолютно связное и обладающее внутренней логикой.Если бы не финал, я бы, наверное, прониклась "Железным Рассветом" ещё больше. Но даже несмотря на это, роман определённо стоил того, чтобы потратить на него столько времени, потому что общее количество тем для размышлений, которые Стросс походя высыпает на читателя, завораживает. Чудовищно специфично, не менее чудовищно занятно; я осталась не то, чтобы в восторге, но под большим впечатлением - точно.
Содержит спойлеры14107
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Металл в огне, а человек в труде познаётся. Металлы в названии
RizerReginal
- 561 книга
Всему свое время. Время в названии
RizerReginal
- 511 книг
Мои общие планы
podlegaevamarya
- 5 375 книг
Вся моя физическая книжная библиотека
Tall
- 187 книг
Другие издания




































