
Ваша оценкаРецензии
SeryakHoldbacks27 октября 2019 г.Читать далееСовершенно внезапное разочарование.
Главный герой мальчик восьми лет, живущий в приемной семье. Но его жизнь не похожа на сказку, родители постоянно попрекают его за любой поступок: слишком громко шумишь - виноваты плохие родительские гены и т.д., и т.п. По поводу и без они вменяют в вину мальчику его происхождение. Но однажды главный герой переносится в сказочную страну и оказывается, что его отец король. С этого момента и начинаются приключения Мио.
Невероятно, но факт, абсолютно все в этой книге вызывало у меня отторжение. Мне не нравился сюжет, мне не нравились герои, мне не нравилась излишняя позитивность, прущая из всех щелей. И впервые меня дико раздражало, что повествование ведется от первого лица, хотя никогда прежде я не замечала за собой придирок к тому, от какого лица рассказывается история.
И можно было бы сказать, что я просто не вовремя прочитала книгу, что попади она ко мне в детстве и все сложилось бы иначе. Однако более чем уверена, что ничего бы не изменилось, и это просто не моя история.Оценка 4 из 10
332,2K
Amazing_ForgetMeNot7 апреля 2023 г.Читать далееХорошая детская сказка, со счастливым финалом и пусть в чём-то предсказуемая, но читать было очень приятно. А ещё мне очень понравились иллюстрации, они дополняли текст и я, хоть уже далеко не маленькая девочка, с удовольствием отвлекалась от чтения, чтобы их рассмотреть)))
Сначала нас знакомят с 9ти летним сиротой Боссе, которого усыновила пара, которая давно мечтала о ребёнке, только о девочке, а достался им мальчик... И несчастными были все трое, потому что пусть они и не издевались явно над Боссе, не били его, но ничего ему не разрешали и постоянно грубили и говорили, какой он никудышный сын. И вот это моральное издевательство, возможно, даже хуже физического, и совсем не удивительно, что мальчик мечтал, чтобы его судьба изменилась. Хотя у него был лучший друг, Бенки, и хозяйка овощной лавки всегда одаривала его добрым словом или чем-нибудь вкусненьким. И с неё-то, точнее с золотого яблока, что она дала Боссе всё, по сути и начинается, и мы попадаем в волшебную сказку. И Боссе становится Мио, любимым сыном короля Далёкой страны, который искал его все эти 9 лет. Конечно же, и друзья у Мио тоже появляются, и много чего ещё, и прогулки в чудесном саду, и лошадь, что умеет летать! Вот только даже в этой чудесной стране не обошлось без злодея, Рыцаря Като, что держит в страхе всех, а всё потому, что у него каменное сердце... И начинается новый виток приключений Мио, ведь в пророчестве сказано, что лишь мальчик сможет победить в этой битве. Но сказка не была бы сказкой, если бы и на вражеской территории друзья не встретили помощь, потому что освободиться хотели все, хоть помогать, конечно, было и опасно. Но в итоге все препятствия были преодолены, добыт меч, конечно же, волшебный, который в силах разбить и каменные сердца, и победа одержана. Но сначала пришлось попереживать за её исход, а после за Милимани, что пожертвовала собой, но волшебный плащ мамы спас и её, и все вместе герои отправились домой.
А дома все с нетерпением ждали их возвращения и было счастливое воссоединение нескольких семей, и Мио, естественно, ждал его отец с нетерпением. И хотя самые финальные строки навевают мысли, что вся эта сказка была лишь в воображении Буссе, чтобы избежать печальной реальности, но маленькая девочка внутри меня верит в сказку, и что Буссе и правда в Далёкой стране и счастлив там. Да и это далеко не единственная сказка, где герой-ребёнок, несчастный или не очень, попадает в волшебный мир и там находит и приключения, и друзей, или что-то ещё, к чему давно стремился, и каждый раз я верю именно в это)32670
Alex00014 октября 2010 г.Эта книга очень жалостливая. Нам с сестрой читала ее мама перед сном.
Мне понравился Мио и его папа.
И понравилось, когда Мио сражался с рыцарем Като! Я переживал за мальчика.31198
Eli-Nochka4 сентября 2015 г.Читать далееОчень странно: вот слушала книжку в аудио-варианте, там все такое милое, все такое с музыкой, и вроде бы все хорошо... Но откуда это гнетущее чувство тоски и грусти? И стойкое ощущение беды, стойкое ощущение, что вот сейчас случится что-то... Так оно меня до конца и не отпустило, не могу пояснить почему.
А вообще-то история очень проста. Мальчик Боссе, приемыш, которому при каждом удобном случае твердят: "Будь проклят тот день, когда ты появился в этом доме", находит своего отца. А отец не простой, отец - целый король Страны Далекой. А Мио (в которого в этой стране превратился Боссе) придется сразиться со злым и опасным рыцарем Като и избавить всех жителей страны от опасности. Конечно, он находит друга, конечно все получается, но черт побери, почему маленький мальчик только только попавший в этот мир должен идти и сражаться с кем-то там? В детстве такие вопросы как-то не возникали. Было само собой разумеющимся - надо пойти и покромсать кого-то? Не вопрос, мы уже выезжаем. И не коробило. А сейчас коробит.
Честно говоря, мне гораздо больше по-душе Линдгрен, которая "Пеппи..." и "Эмиль...", без этой пронизывающей все насквозь обреченности не пойми от чего. Но все-таки что-то в этой книге есть. И прослушала я ее с удовольствием. Так что 4, с пометкой о том, что мне нужна только Линдгрен с супницами на голове и ногами на подушке и никак иначе!30500
AntesdelAmanecer5 сентября 2019 г.Страна Дальняя
Читать далееСамое необычное произведение Астрид Линдгрен, прочитанное мной. Если бы не было на обложке ее имени, а в сюжете нескольких шведских имен, то не узнала бы ее никогда. Для меня это было небольшим разочарованием.
Начало было неплохим, начиналось все в Стокгольме, пропал усыновленный мальчик Бу Вильхельм Ульсон. После исчезновения он попадает в Страну Дальнюю... и история приобретает оборот сказочный, появляется король-отец, злой рыцарь, верный друг, заколдованные птицы, чудо мечи. Все должно бы быть интересно, но мне было скучновато.
Я люблю сказки, продолжала их читать в любом своем возрасте. Этот сюжет ни мистикой, ни героями, ни сказочной романтикой меня не зацепил, просто честно дочитала до конца, ожидая до последней главы, что вот сейчас... Но не случилось.
Стиль написания необычный, что-то поэтическое проступает или от эпоса народного скандинавского. Еще мне понравилась лошадь Мирамис с золотой гривой и золотыми копытами.
Делаю скидку на то, что я чего-то не сумела прочувствовать. Оценку чуть завысила, хотела ставить троечку с половинкой, что в общем-то больше соответствует моему впечатлению от прочитанного.
Интересно, а дети эту книгу любят?261,5K
Psyhea2 мая 2015 г.Читать далееОчаровательная детская сказка о мальчике, что обрел дом и семью, которые он готов защищать, несмотря на то, что ему страшно. А бояться в Тридесятой стране есть кого – злобный колдун с каменным сердцем похищает из соседнего Далекого государства детей и обращает их в тоскующих черных птиц, печально кружащихся над его Черным замком. Мио, сын короля – тот самый рыцарь, которому предстоит спасти всех узников Кадо и одарить мрачную Тридесятую страну долгожданным солнечным светом.
Вроде бы все ничего, добрая сказка с хорошим концом. Но уж очень недвусмысленные параллели у меня возникли с Гарри Поттером и Фродо Бэггисом, которых взяли в тепло и уют и взрастили. Для чего? Вот в этом и заключается главный вопрос. Потому что подобно миру ГП и Средиземью в Далеком государстве существует старинная легенда, согласно которой Мио просто-таки обязан отправиться на битву с пугающим и опасным злодеем.
Конечно, это история о преодолении страха, умении не отчаиваться в самой, казалось бы, безнадежной ситуации и искать неожиданные решения для возникших перед тобой проблем. Думаю, эта сказка будет полезна детям, которых донимают страхи. Вот только… Меня все-таки покоробило то, что сирота Мио, обрел свой дом не просто так, а с условием, что он де подрастет и выполнит возложенный на него долг. Причем это самое условие было мелким шрифтом, который, как известно, никто не читает. Вероятно, ребенок на это внимания не обратит. Но меня царапнуло. Не такое уж оно прекрасное и бескорыстное, это самое Далекое государство…
ИТОГО: Рекомендую тем, кто не знаком со сказками Линдгрен и кто любит классическое развитие сюжета борьбы добра со злом. А также как средство борьбы с детскими страхами)
26397
Deli24 сентября 2025 г.Законы путешествия по сказочным мирам
Читать далееУ каждого из нас есть свой собственный груз непрочитанных детских книжек, с которыми не получилось познакомиться в наиболее подходящем возрасте. Кто знает, какой бы тогда была наша жизнь, как говорится. Но всегда можно взять незакрытые гештальты в свои руки и восполнить пробелы образования позже. Да хоть накануне пенсии. Кто нам запретит-то? Классика детской литературы – всё ещё классика. Одним из наиболее желанных в этом плане авторов для меня стала Астрид Линдгрен. В детстве я читал её очень мало, поэтому, дорвавшись до библиотечных фондов, тут же принялся компенсировать упущенное. А после клубной встречи по скандинавской сказке по сути остались только две интересных мне непрочитанных повести, и, насколько я понимал из чужих отзывов, они были подозрительно похожи. Естественно, мне захотелось выяснить, в чём там дело.
«Братьев Львиное Сердце» (1973 год) многие хвалили и говорили, что есть в них что-то от более раннего произведения, «Мио, мой Мио» (1954 год). Прочитав, и я теперь могу подтвердить: это действительно почти одна история, только заметно подросшая и с разными декорациями. Сюжет обеих повестей можно описать так: несчастный мальчик из обычного мира попадает в запределье, где становится вполне счастливым, обретает семью, друзей и идёт сражаться со злодеем-тираном по соседству. Чтобы разобраться подробнее в нюансах, я и решил написать цикл из двух рецензий, где рассмотрю сходства, различия и прикину, откуда какие ноги растут.
У «Мио, мой Мио» какая-то странная аннотация, там написано, что мальчик попадает в воображаемую страну. Однако это очень спорный вопрос, в тексте не было ничего, что бы говорило о нереальности происходящего. Бедный сирота с помощью волшебного проводника попадает в классическую сказочную страну, где его отец оказывается королём и где всё хорошо и красиво, дворцы и сады. Единственные тревожные звоночки были, когда мальчик вспоминал, что всегда мечтал найти отца – и нашёл. Раньше у него был друг – и похожего мальчика он находит и в новом месте. Родители этих друзей тоже удивительно похожи. И даже старая мечта о собственном коне сбылась. Но при чём тут воображение? Спроси меня кто, в чём подвох, я б первым делом заподозрил посмертие. Однако ещё в самом начале книги соседка даёт главному герою вполне однозначный намёк на то, что его уже заждались. Так что нет, не думаю я, что это воображение или терминальный бред. Просто обычная сказочная реальность, в которой потерянные родители оказываются королями – да нормально всё, с каждым может случиться.
Большая часть книги посвящена милоте, саду, коню, играм с друзьями, но постепенно атмосфера сгущается – в королевстве неспокойно, люди пропадают, злой рыцарь в горах портит всем жизнь. И мальчишки идут с ним сражаться, как и было предсказано. Этот рыцарь – такое монохромное хтоническое воплощение зла, что победить его труда не составит, надо быть всего лишь добрым и дружить от чистого сердца.
И вот в этом и заключается соль истории. Это классический посыл для сказки, развеивающий все сомнения в жанровой принадлежности. Усложнять её домыслами об истинной сути происходящего значило бы заниматься бессмысленными поисками глубинного смысла. Тем более что Линдгрен не увлекалась метафизическими иносказаниями и вряд ли стала бы запутывать юную аудиторию.
В целом же «Мио» – повесть и стилистически, и композиционно довольно простенькая и детская, можно читать лет с пяти-шести.25209
Oblachnost1 сентября 2021 г.Сынок, мой Сынок!
Читать далееВ детстве читала эту сказочную повесть. Правда особо она мне не запомнилась. Помню только ощущения, что читалось долго, и было скучновато. И еще то, что книга про лошадь.
На самом деле книга оказалась вовсе не про лошадь. Но остальные впечатления очень похожие. Я ее и сейчас читала слишком долго для объема в 120 страниц. Хоть и не могу сказать, что было скучно. Вот грустно, это да. Вся книга, особенно ее начало, это мечты и фантазии очень одинокого и несчастного мальчика. Такая волшебная Дальняя страна, куда он мысленно сбегает от безрадостной реальности. Мальчик Боссе - сирота. Раньше он жил в приюте, но потом его усыновили бездетные люди, которые на самом деле хотели девочку, но подходящих девочек не было, и они взяли Боссе. Но эти бездетные люди не учли, какие перемены принесет в их дом появление маленького ребенка. И без разницы девочка это или мальчик. От части и их наверное можно понять: уже наверняка немолодые, много лет безуспешно пытавшиеся родить собственного ребенка, привыкшие к тишине и спокойствию, с многолетним установившемся в доме порядком. И тут они получают маленького мальчика, а с ним вместе шум, гам и кучу хлопот и проблем. И вместо того, чтобы полюбить его, они видят в малыше источник шума и неприятностей, и шпыняют, шпыняют, шпыняют. Зато не могу понять, как у них при взгляде на этого несчастного ребенка, не шевельнулась в душе если не любовь, то хотя бы жалость и сочувствие. Да они не смогли полюбить его, но хотя бы не демонстрировать так открыто свои пренебрежение, нетерпение и так далее. Не удивительно, что Боссе так сильно хотел убраться из дома опекунов, которых он называет Дядька и Тетка. А еще у Боссе был друг, которого мальчик хоть и любил, но при этом отчаянно ему завидовал, ведь у Бенки была семья, мама и папа. И папа клеил с Бенкой, а иногда к ним присоединялся и Боссе, модели самолетов, все вместе они ходили в походы, на пикники, спали под открытым небом, а главное, любили друг друга. И даже к маленькому Боссе относились хорошо и по доброму.
Поэтому в волшебной стране, куда в начале книги перенесся Боссе с помощью могучего духа, есть все, чего так ему не хватало, и чему он так завидовал. Папа - король, который очень любит своего найденного сына, и безумно рад, что тот нашелся, и папа называет его не иначе, как "Мио, мой Мио!" (так зовут Боссе в Дальней стране) и клеит с сыном модели самолетов, и никогда не ругает его, и всегда находит время, чтобы поиграть с ним, погулять и поговорить. А еще папа-король дарит сыну прекрасную златогривую лошадь Мирамис, ведь мальчик так мечтал о лошади. И никто не запрещает ему читать и слушать сказки, гулять на свежем воздухе, и все окружающие им восхищаются, а дети сразу становятся друзьями. Особенно друг Юм-Юм, который так сильно похож на Бенку.
Вторая половина книги, где герои отправляются в Страну Чужедальнюю, чтобы сразиться с могучим и злым Рыцарем Като, больше похожа на приключенческую сказку. Хотя и тут грусть и одиночество сквозят в каждой строчке. Ведь сам этот Рыцарь Като осуществляет все то, что и является настоящей бедой Боссе, да и всех прочих детей-сирот: нелюбовь, безразличие, запрет на радости и яркие цвета, разлуку с родителями или их потерю. Ведь не даром он похищал детей у родителей и превращал их в птиц, которые кружили над черным озером плача тоскливыми голосами.
Так что битва, которую вел Босе-Мио, была скорее отстаиванием права любого ребенка, и в первую очередь самого главного героя, на любовь, доброту и заботу.25755
mariya_mani22 ноября 2020 г.И фильм чудесный, и сказка тоже. О детстве, о мечте - главное о мечте, о том, что никогда не стоит опускать руки и сдаваться, даже если годы прошли, ты всё равно верь и чудо случится. Как вот с Мио, однажды зимним вечером.
Это сказка, но не только. Это и история о взрослении, об ответственности за тех, кого ты будешь защищать в будущем, это история дружбы, выдержавшей испытания.251,5K
Enfance17 ноября 2022 г.Читать далееКнига о мальчике-сироте Боссе, который попал в бездетную семью, отчего все втроём они стали несчастными. Эта пара давно мечтала о ребёнке, девочке, но девочек подходящих не нашлось и взяли они Боссе. Только проблема заключалась в том, что они хотели тишины и спокойствия, но это несовместимо с детьми в доме. Тут уж следовало раньше расставить приоритеты и понять чего вы хотите, жить как привыкли или иметь ребёнка. В итоге мальчика постоянно запинывают, в некотором роде срывают на неё своё недовольство. Как итог - несчастны и они и мальчик. В таком состоянии Боссе доходит того, что уходит в мир фантазий, где он любимый сын и у него есть отец, который в нём души не чает. Линдгрен преподносит это как-будто он отправился в дальнюю страну, где его ожидали разные приключения и на какой-то миг может показаться, что всё реально и он действительно попал туда. Но, как мне кажется, всё намного грустнее и прозаичней. Очень часто дети, страдающие от одиночества придумывают себе воображаемых друзей. Поэтому тут можно отнестись как сказке-сказке, где Мио действительно отправился в другой мир или для взрослых читателей возможен вариант некоторого скептицизма и наблюдения за такими фантазиями мальчика.
24615