
Ваша оценкаРецензии
Maple817 июня 2021 г.Читать далееВоспользовавшись тем, что мне более-менее помнился сюжет по фильму, рискнула прочитать/прослушать книгу в оригинале. Конечно, кое-какие отличия от экранизации в ней присутствовали, но общая канва оставалась прежней.
На этот раз пожилая подруга мисс Марпл становится свидетельницей … чего? Как минимум, странной сцены. Она-то, конечно, уверена, что это убийство. Но поставьте себя на место полиции? К вам в участок вторгается старушка, заверяющая, что она сумела рассмотреть как кто-то душит женщину через окно поезда, следующего во встречном направлении. Скорее всего, первая ваша мысль, даже если вы ее и не озвучите, будет попросить предъявить справку от психиатра.
К чести полиции, надо сказать, что при всем своем скептицизме они не оставили сигнал без внимания. Проверили поезд, даже обыскали окрестность, где можно было бы скинуть труп. И ничего. Ну, что им еще оставалось делать? Они ведь на работе, у них план и начальство. А вот у мисс Марпл много свободного времени и великолепный мозг. К сожалению, подводит сам организм, но способные руки и ноги можно найти, главное, чтобы к ним прилагалась соответствующая голова. Поэтому в романе основным двигательным расследованием занимается молодая очаровательная (и умная) девушка. Видимо, потому что она достаточно умна, она еще не замужем. И имеет весьма необычное хобби, которое сейчас назвали бы волонтерством. Устраиваться домработницей, нянечкой или кем там еще в какой-то дом и работать там некоторое время. и чем запущеннее дом и отношения между в нем живущими, тем ей интереснее. За время, проведенное там, она наводит полный порядок и, вероятно, всех мирит. Правда, что случается с семьей после ее ухода и как долго они в состоянии сохранять то, что она сотворила, не разглашается. Так что неудивительно, что когда мисс Марпл предлагает ей поучаствовать в расследовании этого загадочного происшествия, для чего требуется устроиться в дом к невыносимому старику, от которого сбегают все сиделки, и которого обреченно терпит лишь одна его незамужняя дочь, она с радостью соглашается. Но старик, дочь, и, пожалуй, посещающий их врач, маловато для круга подозреваемых. Поэтому заодно устраивают слет семьи, которую сложно назвать любящей. И, таким образом, на горизонте появляются еще несколько мужчин, подходящих под описание. Не все члены большой семьи живы. Некоторые уже умерли, оставив, однако, наследников. Или, что еще хуже, могли оставить наследников, но об этом пока неизвестно. А старик, как несложно догадаться по его сварливому характеру, весьма богат. Вот теперь есть, где развернуться! Да и мотив налицо. осталось вычислить убийцу, и мисс Марпл, как всегда, гениальна. Особенно в финальной сцене, великолепная постановка!13294
Argon_dog18 января 2018 г.Очередной детектив Агаты Кристи порадует нас запутанной историей с очень простой и очень непредсказуемой развязкой (правда, непредсказуемо в основном из-за недостатка информации, хотя вывернулась неплохо, надо признать). В общем, именно тем, за что мы ее искренне любим. Хотя лично мне было немного маловато мисс Марпл - эта старушка - божий одуванчик здорово скрашивает повествование, ее не хватало.
13612
demkova1983fedenko20078 марта 2013 г.Читать далееОдна старушка - хорошо, а две - лучше!!! Особенно, если речь идёт о многоуважаемой мисс Джейн Марпл и её подруге миссис Элспет Макгилликади. Последняя во время своего путешествия случайно увидела, как в проходящем мимо поезде неизвестный собственными руками задушил женщину.
Это дерзкое и хитроумное преступление так бы и осталось загадкой, если бы речь шла о стражах порядка, но когда в игре сама проницательность и знаток человеческих душ мисс Марпл, всё тайное рано или поздно становится явным.
Бесспорно, это одна из моих любимых истории у неутомимой на выдумки Агаты Кристи! Мой низкий поклон и нескончаемые аплодисменты искромётности и таланту писательницы!1350
listesa28 июля 2023 г.Читать далееОчередная достойная история про мисс Марпл. На этот раз история начинается с рассказа её подруги, которая по дороге к ней увидела, как в проезжающем мимо поезде задушили женщину. Она передала информацию везде, где могла, но труп не был найден, ни в поезде, ни где-то по пути, так что состава преступления нет. Мисс Марпл же не сомневается, что что-то действительно произошло, вычисляет, где предположительно могли выбросить тело и отправляет в это место своего, можно сказать, агента - Люси (если честно, я не помню, была ли она в какой-то из прошлых частей или упоминание её относится к неосвещенному прошлому). В общем-то, предположение было верным и труп находится, но не удаётся как минимум выяснить личность убитой. И не понятно, связано ли это с семьёй, живущей на этом месте, где Люси сейчас и работает. Семейка у нас та ещё. Старик, чахнущий над своими сбережениями, который любит только дочь, а сыновей практически ненавидит и вообще рассчитывает их пережить, чтобы никому не досталось наследство, которым сам он по милости собственного отца распоряжаться не может. Сыновья, конечно, тоже ждут смерти отца, так как у всех у них есть финансовые проблемы. Тут явно как-то замешано наследство, вот только умерла какая-то совершенно непонятная женщина.
Как часто и бывает, самой мисс Марпл у нас не очень много в книге, но я к этому уже привыкла. В целом всё по классике и хорошо, правда я тут уже для себя вывела одну закономерность, которая позволяет догадываться, что убийца. У нас всегда убийцы - с виду положительные персонажи. Правда обычно положительных персонажей несколько, но выбирать почти всегда можно из них. Впрочем, это произведение не портит. Как минимум интересно, какой же был мотив.12276
LittleWitch25 августа 2022 г.Читать далееКлассика, которая действительно на все времена. Еще одна потрясающая история про мисс Марпл.
На этот раз свидетелем убийства становится её подруга. Она едет в поезде в гости и видит в соседнем поезде, как некий мужчина душит женщину. Что делать в такой ситуации? Как честный человек она сообщает об увиденном проводнику. Пишет записку начальнику вокзала. И, конечно, рассказывает подруге.
Мисс Марпл отводит ее к знакомому в полиции и они сообщают еще и ему. Казалось бы все сделано правильно. Что еще могут сделать 2 пожилые женщины?
Но мисс Марпл не дает покоя то, что труп так и не был найден. Если бы он остался в поезде - его бы точно обнаружили. Но где? Где же убийца мог спрятать труп?
Сама она уже не столь подвижна, годы все же берут свое, тогда она привлекает к расследованию свою знакомую Люси. Люси устраивается домработницей в поместье и находит этот труп. Под подозрение попадают все причастные к поместью. Хозяин, его 2 сына и зять. Убийца - мужчина, поэтому дочь хозяина поместья Эмму не подозревают.
Каково это найти неизвестного убийцу неизвестной женщины? Полиция в тупике, честно говоря. А в особняке события нарастают, как снежный ком. Дело становится все опасней и запутанней. Умирают еще двое. Никто не может понять причины убийства, хотя и подразумевают, что все дело в наследстве.
Внезапный поворот сюжета и размышления мисс Марпл, как она к этому пришла - как всегда невероятно удивительны.
Автор пишет увлекательно, ярко, прописывая детали, характеры персонажей. Можно перечитывать снова и снова.12209
Little_Red_Book22 декабря 2020 г.Читать далееВсё-таки в этом романе больше иронии, чем детектива. Нет, преступление, в сюжете, конечно же, есть. А также расследование, которое заходит в тупик - из-за замечательной привычки Кристи запутывать все попытки самостоятельно прийти к верному выводу. Только в тот момент, когда роман немного театрально сворачивает к неожиданному финалу, начинаешь искренне изумляться и восклицать: ах, где была моя суперлогика, и куда смотрели мои глаза! Но это после; а пока, в самом начале повествования, есть возможность вволю насладиться завязкой сюжета - наблюдая за тем, как миссис Магликадди пытается поспеть за носильщиком, волочащим её чемодан в направлении поезда в 4:54. Поулыбаться, видя эти тщетные усилия пожилой дамы, обремененной покупками к Рождеству. Потом, разумеется, будет убийство, и миссис Магликадди станет невольным свидетелем этого преступления, в которое никто из служителей служебной дороги не поверит - потому что, как это выяснится позже, было оно очень продуманным. Ну а следы преступления, как и это и принято в классическом детективе, ведут в Резерфорд-Холл и семейству, проживающему в этом поместье. Там-то и предстоит молодой и талантливой Люси Айлзбарроу, нанятой в помощницы мисс Марпл, выполнить несколько необычное поручение...
12242
Sotofa24 мая 2014 г.Читать далееТак уж сложилось, что при всей моей любви к детективам, творения леди Агаты я почти не читала, но теперь с удовольствием восполняю пробелы. За последнее время мною были опробованы детективы с Пуаро, мисс Марпл и без сквозных персонажей, но почему-то именно мисс Марпл вызвала наибольшую симпатию. Казалось бы, она не может вести активное расследование, лазать по чердакам и погребам в поисках улик, опрашивать подозреваемых и прочая, прочая, прочая. Но она с успехом обходится лишь знанием души человеческой и спокойно распутывает преступление, связывая попутно шарфик.
И еще один немаловажный факт: Агата Кристи никогда не пишет просто детективы. В любом из них есть куда более глубокий подтекст, чем банальное убийство на почве ревности, к примеру. В данном случае я бы сказала, что это одиночество. Точнее, особая его разновидность, когда тебя окружает множество людей, но чувствуешь себя при этом как в пустыне и постепенно убеждаешься в том, что на самом деле все остальные люди - просто раскрашенные неживые картонки, которые ничего не значат. Ну и как всегда, по части характеров и обоснований леди Агате нет равных.
1270
Polida1416 марта 2025 г.Бодрое начало
Читать далееМоё первое дело Мисс Джейн Марпл. В сравнении с делами Пуаро, они кажутся ещё более камерными, уютными.
В этой истории главными героинями выступают две подруги. Джейн и Люси. Люси едет на поезде к мисс Марпл и в окно замечает убийство. Убийца душит девушку в соседнем поезде.
Разумеется очень ответственной Люси и не менее ответственной мисс Марпл необходимо установить, что же в действительности произошло и где труп.
Первая часть романа порадовала - здесь и логичные рассуждения и анализ местности, работа под прикрытием и частный сыск. Порадовали отношения между подругами и достаточно любопытная семья, в чьем склепе был найден труп. Но чем ближе к финалу мы шли, тем скучнее становилось.11128
RittaStashek12 ноября 2024 г.Читать далееКакая-то нетипичная для Кристи вещь.
Справедливости ради, автор взялась за сложную задачу. Подозреваю, она сама не понимала, какую сложную.
Здесь читатель с самого начала видит убийцу - темноволосого мужчину, душащего женщину в купе проносящегося мимо поезда. Сам по себе прием необычен. Но долгое время неизвестна ни личность женщины, ни, разумеется, ее убийцы. Расследованием занимается мисс Марпл, и это еще больше усложняет дело - ведь мисс Марпл хрупкая старушка, она не может самостоятельно рыскать по окрестностям, вынюхивая улики. Поэтому она обращается за помощью к энергичной и приятной молодой женщине, выступающей в роли этакой временной экономки и сиделки для богатых людей.
Из-за скачущего фокуса у меня лично не осталось впечатления от истории как от чего-то цельного, как будто прицел объектива все время сбивался. Это не значит, что книга плохая. Большинство авторов никогда не напишут ничего подобного. Но она все же как-то слабее других у Кристи, есть у нее и более проработанные...
Кроме как непосредственно детективной темы в книге рассматриваются вопросы эмансипации, независимости женщин, в первую очередь экономической. Зарабатывать на жизнь трудно, а удачное замужество способно решить многие проблемы. Вроде бы Кристи не пишет специально об этом, но сложность положения женщин в послевоенной Англии показана ей вполне убедительно.11161
ValentinaKorsun3 мая 2024 г.Мисс Марпл ведёт расследование
Читать далееНа этот раз старая добрая мисс Марпл ведёт расследование.
Давняя подруга миссис Мак-Гилликади видит в окне проходящего поезда, как мужчина душит женщину . Картинка длится всего несколько мгновений, но этого достаточно, чтобы понять, что произошло самое настоящее убийство. Миссис Мак-Гилликади рассказывает увиденное кондуктору, пишет записку в полицейский участок, но никто ей не верит, потому что трупа нет, да и миссис кажется выжившей из ума старухой. Мало ли что ей померещилось. И только мисс Марпл внимательно слушает подругу и принимает решение заняться поиском трупа.
Делайте то, что вы сами считаете нужным, моя дорогая. И пусть все остальные катятся к чертям!В этом помогает давняя знакомая Люси Айлесбэроу. Люси устраивается прислугой в дом, где по мнению мисс Марпл должен быть спрятан труп. По наводке нашего сыщика в юбке труп обнаруживается достаточно быстро. Никаких улик, дом Крекерторпов, где нашли в сарае убитую женщину, никак не связан с убийством, ведь труп просто сбросили с поезда и спратали в ближайшем месте. А в доме живёт только больной старик, владелец усадьбы Рутерфорд-холл и его взрослая дочь. Никаких зацепок, Скотланд ярд разводит руками. Кажется, что тупик. Но...
И вот, – продолжала мисс Марпл, – мне пришла мысль, что даже если кого-нибудь видишь только, как говорится, со спины, то все равно и виду со спины тоже присуще определенное своеобразие.Развязка восхитительная.
Вот как у Агаты Кристи так получается все упаковать в интереснейшую историю?
Мастер детектива один словом.11217