
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
В кои-то веки решила не читать рецензии перед прочтением книги, поэтому получила этакий эффект-сюрприз. То есть благодаря аннотации к произведению я готовилась прочитать о нелёгкой судьбе кубинского эмигранта в каменных джунглях Манхэттена. Тэг же "зарубежные приключения" наводил меня на мысль, что с главным героем будут приключаться какие-то увлекательные вещи. Но к последующему я была не готова! И кислотного цвета зверушки на обложке не вызвали у меня читательских подозрений. Да, кубинец-эминрант Хуан есть, джунгли Манхэттена есть. А ещё, как быстро оказалось, есть театр абсурда, включающий человеческий зоопарк, психоделических говорящих животных и психиатрическую лечебницу.
Наш главный герой устраивается на работу швейцаром в престижный небоскрёб на Манхэттене. В его обязанности входит открывать жильцам двери, но он в тайне мечтает открыть им особую "дверь". Дверь в их собственную жизнь – "в настоящее счастье". Но занятые своими мелкими и крупными делами, состоятельные ньюйоркцы игнорируют неприметного швейцара Хуана. А вот ему никуда не деться от неприглядных образов своих работодателей. Здесь, конечно, автор умышленно довёл до гротескного абсурда некоторые личностные качества героев. Среди жильцов кондоминиума есть скупая миллионерша, собирающая объедки под мостом; сумасшедший изобретатель, мечтающий всем отрезать конечности, чтобы заменить их на механические протезы; не менее сумасшедший дантист, предлагающий главному герою удалить все зубы, чтобы испробовать изобретённый им зубной протез; есть также парочка неадекватных гомосексуалистов, помешанных на газете "Таймс"; одряхлевший Ромео, находящийся в перманентном поиске сексуальных удовольствий; есть также дикая семейка управдома и девушка, которая отчаянно желает покончить жизнь самоубийством. Ну а не найдя общий язык с жильцами, Хуан переключается на их многочисленных питомцев, среди которых имеются даже говорящая египетская собака, белка, чёрный медведь, который на самом деле белый, фиолетовый кролик и муха. А дальше, как говорится, Остапа понесло.
Смысл произведения от меня ускользнул, но почитать было любопытно.

В принципе я люблю абсурд. Мне нравятся его странные закавыки и сатирическое, доведенное до крайности всего чего можно, отражение действительности. Я изначально не склонна считать представителей этого жанра "шизофреническим бредом" и понимаю, что в таких произведениях нельзя искать логику на поверхности и совсем уж глупо возмущаться несоответствием происходящего каким-то там физическим (химическим, общественным, etc.) законам.
Однако вот ведь какое дело - с абсурдом очень легко переперчить. Уйти не вглубь, а вширь, завязнув в самоповторах, пусть и на разные лады, но пересказывающих, по сути, одну и ту же мысль.
И главная проблема "Швейцара" состоит, на мой взгляд, как раз в этом - в обмельчании картинки за счет увлеченности автора всего двумя узкими темами, изложение которых он развёз на целый роман (хотя и небольшой по объему, в электронке было всего 177 страниц).
Поясню на сюжете.
История, прихотливо изложенная от имени загадочных "мы", коих в не менее загадочном "здесь" насчитывается "более миллиона" (по контексту выходит, что в виду имеются кубинцы-эмигранты и их североамериканская диаспора), рассказывает о юном Хуане, который, в силу общей своей мечтательной никчемности, не сгодился в Нью-Йорке ни на что, кроме работы швейцаром в неком элитном жилом доме.
И вот, пока он открывал двери бессчетным жильцам, ему в голову пришла мысль, что он непременно должен перейти от буквального к фигуральному и заодно распахнуть всем этим симпатичным людям двери к счастью (так и не поняв, впрочем, где такие двери обретаются). С этой целью он пытается заговорить поочередно с полутора десятками жильцов. Однако ни один из них просто не способен его услышать, поскольку до крайности увлечен собственной "спасительной" концепцией-верой, в которую тут же пытается обратить несчастного швейцара.
На притопы с жильцами отведено пол-книги. Хуан встречается с одним, лелеет надежду рассказать про "дверь в счастье", но тот начинает чудить. Хуан заговаривает со следующим, и следующую главу чудит уже другой. Галерея типажей, конечно, восхищает своей яркостью и уместной обличительной сатиричностью (прекрасны все - от безобидных любителей раздавать леденцы и пошляков с орангутаном до озабоченных самоубийц и фанатичных коммунисток с медведем), однако очень быстро скатывается в скучное, чрезмерно затянутое перечисление. А вот, посмотрите, бывают еще такие люди. И вот такие. И еще такие...
Не обретя последователей среди людей, Хуан умудряется снискать славу среди их животных.
Дальше (не сочтите за спойлер, ибо спойлерить при такой умозрительной иллюстративности и бессобытийности почти нечего) следует описание собраний собак, кошек, попугайчиков, рыбок и прочих крыс и детальное прояснение занимаемых ими жизненных позиций. Ладно, теперь мы понимаем, что мигранты (как мне показалось, речь в этой части идет, скорее, о них, чем о человечестве в целом) могут прятаться или, напротив, лезть на глаза, стремиться к тому или к этому, жить так либо эдак. Но это абсурдистское изложение житейских философий растягивается... аккурат на вторую половину книги. Ладно, пусть за минусом полутора десятков страниц финального хуано-животного твиста. Не слишком ли много для пояснения одной-единственной идеи многополярности суждений?
В результате история буксует на самоповторах и становится откровенно скучной.
А обличая в конце философов, автор как будто говорит отчасти и о себе:
Никакие орангутаны и медведи не спасут того, кому почти нечего сказать.
Пусть даже автор и наделен потрясающей наблюдательностью и умением засюрить и заабсурдить увиденное и обдуманное.
Приятного вам шелеста страниц!

"Швейцар" - абсурдистский, с элементами магического реализма, роман Рейнальдо Аренаса.
Начинается как история кубинского эмигранта, пытающегося приспособиться с к новые реалиям американской жизни. Хуан работает швейцаром, что в свою очередь позволяет ему увидеть все грешки богатых жильцов дома (они попутно стараются и его втянуть в свои игры) и отчасти оставаться сторонним наблюдателем. Со временем у Хуана проявляется внутренняя связь с питомцами, с которыми владельцы не очень хорошо обращаются, проживающих, что во второй второй части вырисовывается в библейскую историю рабства и исхода, где рабами являются - животные, Хуан - Моисеем, а египтянами - притеснители живности.
По сути произведение - великолепная сатира на современное общество (метафорой которого и является дом - место службы швейцара), где в роли притесняемых не обязательно могут выступать животные (это всего лишь аллегория), а любой класс или даже народ, в целом, ведь не от хорошей же жизни Хуан бежал с Кубы.
Роман хорош, поэтому рекомендую.



«безумие, — вероятно, единственное состояние человека, в котором он не нуждается ни в чьих советах.»











