
Ваша оценкаРецензии
SkazkiLisy27 февраля 2025 г.Не готова стать куртизанкой
Читать далееМилая повесть о юной Жильберте, которой судьба в лице бабушки и тети уготовила не самый лучший путь. И тут, как нельзя кстати, подворачивается Гастон. Богатый, холостой. Очередная его женщина постаралась женить его на себе напоказ решив покончить с собой из-за «несчастной и безответной» любви. Но в доме Жижи ему комфортно и безопасно.
Привыкший к лёгким победам на любовном поприще, Гастон не думает, что шестнадцатилетняя Жижи сможет перед ним устоять. Но подобно Анне Болейн, Жильберта не спешит выказывать своё расположение Гастону, пока не получит официальный статус. Шах и мат.
Пока все прочие дамы, уверенные в своей красоте, своём остром уме и коварстве, картинно травились, оповестив репортёров, маленькая и неопытная Жижи отлично понимала, что она хочет. У неё перед глазами были примеры бабушки, тёти, мамы. Она видела как трудно приходится её семье без «покровителя» и была в курсе светских сплетен: знала, что испытывали девушки, привыкшие к жизни за счёт мужчин-спонсоров. И раз уж саму Жижи выставляют перед Гастоном как товар, то она решила продать себя подороже и со всеми «накладными».
О любви ли эта история? А «Моя прекрасная леди» о любви? А «Пигмалион»? А «Красотка»? Тут могут быть разные ответы. Что точно возмущает меня из 2025 года, так это невозможность женщины существовать отдельно от мужчины. Не за его счёт. По меркам 40-х годов ХХ века Жижи просто бунтарка. Она не играет с Гастоном, а делает взаимовыгодное контрпредложение: молодость в обмен на деньги, но через официальный брак. Сейчас эта история кажется возмутительной. Однако не делает повесть менее интересной, ведь Колетт даёт представление о нравах даже не времени, когда произведение было создано, а о нравах времён молодости самой писательницы. Она не могла быть свободной от излишнего давления общества, мужа и т.д. Колетт ощущала огромное давление и хотя бы через своего персонажа она смогла показать внутренний бунт.
В повести Жижи родилась не свободной, её судьба была решена бабушкой, её молодость практически выставили на аукцион. Но Жильберта смогла справиться с этим. Она не позволила решить её судьбу без неё и приняла в этом процессе активное участие. Жижи, тряхнув своими кудряшками, взяла свою судьбу в свои руки и добилась лучшего из всех возможных для неё исходов дела.
40475
Debraga9 апреля 2019 г.Читать далееПо-моему, это замечательная, необычная книга, которую хочется прочитать сразу же после знакомства с аннотацией. Переживания героини мне вполне понятны, у меня самой дома настоящий зоопарк. Кошки тоже есть в наличии, а куда же без них? Мне тоже кажется, что муж пользуется у них большим успехом) Ревности нет конца)))) Но если без шуток.
Колетт - та писательница, которую мало кто знает, но я считаю, эту дикую несправедливость надо исправлять.
То, как она подаёт материал, придумывает своеобразную драму, заставляет удивиться. Я бы никогда не додумалась, что такую историю можно придумать. Фантазия бьёт фонтаном. Язык тоже хорош и примечателен.262,4K
Ruzhaja6 июня 2013 г.Читать далееОх, сколько же я успела выслушать восхищений в адрес "Жижи". Мол, это величайшее произведение, гениальная задумка, великолепная речь, высокая философия и всё в таком духе.
В итоге, от "Жижи" я ожидала если не очень многого, то многого :)
На деле, оказалась вполне себе миленькая повесть, с главной героиней 16-ти лет, эдакой "задорной козочкой", которая отказывается взрослеть.
Единственная изюминка - так это то, что Колетт показывает совсем крохотный эпизод из жизни трёх дам, но впечатление появляется такое, будто они выписаны до мелочей, за что автору большой плюс.
Но во время чтения не покидало ощущение, что писалась "Жижи" исключительно для сцены. Кроме того, еще до того, как я села за чтение, я знала, что роль Жижи исполняла моя любимая Одри Хебперн - её образ не покидал всю книгу. Это действительно персонаж, который похож как внешне, так и внутренне. Во всяком случае, присутствие Одри я буквально чувствовала.
Вердикт: прочесть интересно, но всей той глубины и философии в "Жижи" просто нет. Милая повесть о наивной девочке, которая смогла построить своё счастье так, как она захотела.242,2K
noctu17 ноября 2022 г.Читать далееКогда-то давным-давно, в одной далекой-далекой стране я ходила на очередной байопик о писательнице Сидони-Габриэль Колет. Я не знала о ней ровным счетом ничего, а потом - слишком много того, что мне казалось ненужным. Прошли годы, как и требует повествование, и тут приближается внезапный поворот в сюжете - мне попадается в руки сборник разрозненных то ли рассказов, то ли заметок о жизни Колет, которые называются почему-то "романом".
"Дом Клодины" покорил меня первым же рассказом "Где же дети". Лиричность повествования и яркость образов просто завораживают. Я сразу же прониклась тишиной сада, по которому мать Клодин ходит в тщетных поисках куда-то запропастившихся детей. Или взять тот дом, обычный буржуазный дом в маленьком городке с почерневшим фасадом и большими окнами. Пусть он и выглядит абсолютно обычно, но все же в нем есть изюминка как снаружи, так и внутри - это крыльцо, придающее дому облик слегка ухмыляющийся, а внутри - вся семья Клодин, каждый со своей искоркой.
Я слегка разочаровалась на первых страницах, увидев, что истории как-будто не связаны друг с другом. Спустя несколько глав становится ясно, что Колет пишет об одной семье в хаотичной манере записок о самых памятных событиях и людях. Иногда они лишь интерлюдии вроде рассказов о кошках, населявших дом, пауке и прочей живности. Эти главы так и сочатся теплом и лиричностью. Им на смену приходят хватающие за сердце холодной рукою главы о членах семьи. Самые эмоционально-заряжающие - главы о родителях, особенно ближе к концу, когда на них начинает сказываться возраст - "Смех" и "Мама и запретный плод". Или глава про малышку Буйу - в одном коротком рассказе Колет смогла передать столько, сколько Золя покрывал целыми романами. Еще из моих самых любимых - про странное увлечение одного из братьев эпитафиями и надгробиями. Вместе они-таки складываются в одну историю о семье, жившей когда-то в улыбающейся одной стороной доме.
Больше всего места отводится матери - она появляется в каждом рассказе и ее образ дышит такой любовью, что прям глоток из ледяного родника в изнуряющую жару. Я вот так с ходу не могу припомнить других произведений, где любовь матери и к матери описывалась бы так нежно. Меньше здесь об отце и с намеками на его грешки вроде растрат, но при этом и отношения родителей, проступающие на страницах, полны любви.
Что еще идет подспудно, так это ощущение, что домой возврата нет. "Мир, которого я больше не достойна", - пишет Колет. Зная ее печальную историю брака и представляя, как она писала эти главы, полные любви и теплоты, будучи запертой в комнате мужем, не выпускавшем ее до окончания рукописи, то становятся понятны эти пятна сожаления об утраченном.
Согрешить и кусать себе локти, согрешить и изгнать недостойного - это не непоправимый стыд. Несчастье начинается тогда, когда ты соглашаешься выйти замуж за бесчестного человека, ошибочно надеешься, что тот, кто отвратил тебя от родительского крова, способен создать семейных очаг.19533
InfinitePoint24 мая 2023 г.Память детства
Читать далееЗнакомство с творчеством этой без преувеличения прославленной французской писательницы я решила начать с выбранной наугад небольшой повести, написанной в 1930 году. Хотя нет, начала я с её биографии, что и всем советую. Удивительная женщина!
Мой случайный выбор оказался удачным, я бы даже сказала, идеальным. Настоящий подарок, о таком читательском счастье я и не помышляла. Это не текст, а музыка! Выражаю глубочайшую признательность переводчику Дмитрию Савосину.
Повесть оказалась автобиографической, но это безусловно художественное, потрясающее по выразительности произведение. Очень красивое, напоминающее чудесную музыку или трёхмерную картину. Писательница рассказывает о своём детстве в провинции и о своей семье. Но главная героиня повести — это в первую очередь её мать, Сидо. Писательница буквально воспевает её, о чём и говорит не таясь:
Я просто воспеваю её как могу. Я так люблю первобытную ясность всегда жившего в ней света, который затмевал слабые, едва теплящиеся огоньки при её соприкосновении с теми, кого она называла "простыми смертными".Сидо могла была разной — доброй, нежной, тихой, покорной, иногда грубоватой, но неизменно любящей матерью и женой, всё понимающей, мудрой и внимательной к своим детям и мужу. Она была неутомимой труженицей, ведь их семья жила в деревне, где, как известно, нет места праздности, а её острое ощущение природы и прирождённый вкус к деревенской жизни порой удивлял и озадачивал окружающих.
А с какой любовью и восторгом писательница описывает их сад и дом, "где дети не дрались друг с другом, где люди и животные относились друг к другу с нежностью, где мужчина и женщина за тридцать лет ни разу не повысили друг на друга голос...". От этих сельских пейзажей так и веет безмятежностью и блаженным покоем:
О сладостная цивилизация наших садов! Утончённая, милая приветливость цветущих огородов и рощицы, именуемой "птичьим двором"! Разве что-нибудь недоброе могло проникнуть сквозь эти общие шпалеры, тянущиеся вдоль чердачных окошек и желобов для водостока, накрепко сцепленных друг с другом густым лишайником и зарослями пламенеющей заячьей капусты, любимого места прогулок котов и кошек?Такие живописные, поэтические описания природы вызывали у меня почти физическое ощущение полного погружения и причастности к происходящему. Порой мне даже казалось, что в воздухе витает нежный аромат цветущих роз, шиповника или гортензии.
Но самым большим потрясением стала для меня вторая глава, где писательница рассказывает о своём отце и о тех нежных чувствах, которые испытывали её родители друг к другу. Слёзы подступали к горлу, честное слово. Я испытала какое-то плохо поддающееся описанию щемящее чувство. Растроганность, наверное.
Возвращаясь к теме музыки, остаётся лишь добавить, что эта небольшая повесть вызвала во мне такие чувства, которые можно сравнить с ощущениями от прослушивания какой-нибудь необыкновенно красивой мелодии, то есть переживания не только на эмоциональном, но и на физиологическом уровне. Местами пробирало до мурашек, ей-богу.
Как я уже писала выше, "Сидо" была написана в 1930 году, то есть на тот момент её автору, Сидони-Габриель Колетт, было уже 57 лет. К этому времени она многое поняла и про свою мать, и про отца, и эта повесть стала данью памяти и благодарности к людям, которые подарили ей жизнь и счастливое детство. Именно родители заложили фундамент её личности и во многом предопределили её будущее.
16374
taecelle6 апреля 2015 г.Читать далееСейчас мало кто слышал или читал о Клодине (нашла едва ли не одно издание за все годы на русском, хотя по подписке на почте видела полное собрание сочинений Коллетт), хотя в свое время это была очень популярная серия книг. Думаю, что Коллетт была одной и первых в написании книгосериалов - когда из книги в книгу героиня взрослеет, решает новые проблемы и т.д. А началось все с довольно автобиографичной книги о последнем году учебы в школе строптивой и красивой девушки по имени Клодина.
На самом деле заинтересовавших меня моментов было три. Первое - это уровень образования, которое тогда давали во Франции девушкам. Надо признать, нынешним школьницам такое и не снилось. При том, что они выпускались из школы в 15 лет, в них впихивали не только знания по математике, химии, биологии, причем в объеме, захватывающем полагаю минимум 1 курс института, но и пение, рукоделие, и это помимо того, что они к каждому празднику делали все своими руками. В общем, понимаю, что нынешние ученики - какие-то хлюпики по сравнению с тогдашними бойкими барышнями, которым светили вовсе не супер-зарплаты, а либо скоро замужество, либо незавидная доля местечковой учительницы.
Второе - это почти неприкрытое описание нетрадиционной женской ориентации, поданное как довольно-таки обыденное явление, зачатки которого расцветали уже в пору ученичества. Да, Клодина осуждает увлеченных друг дружкой учительниц, но больше за то, что они сидят друг у друга на коленях и лобызаются при всех, а не за сам факт их трепетной нежности. Более того, она и сама не чужда проявлениям внимания к другим ученицам - правда, в своей своеобразной манере.
И третье - это не часто встречающееся в то время повествование от лица главной героини. Почему не часто? Да потому, что это собственно и является изюминкой книги Коллетт - размышления и непосредственность Клодины. Автор не "причесывает" мыслей своей альтер эго, поэтому читатель как-то незаметно для себя оказывается на стороне этой нескромной, дерзкой и прямо скажем - не самой прилежной девушки. Вместе с тем - она отличница и красавица, и здесь нет ничего от Мэри Сью - ведь книга-то не героическая. Другое дело, что, скачав продолжение, я бегло его просмотрела, но читать не стала - там Клодина переезжает в Париж и вскорости выходит замуж. Роман о дерзкой девчонке превращается в обычное любовное мыло, для сравнения напрашивается только бесконечная серия об Анджелике, которая тоже не пошла у меня дальше первой книги.
Может быть, дерзкие девчонки естественнее и привлекательнее дерзких дамочек?124,1K
Juliya_Elizabeth21 июня 2022 г.Когда кошка ближе жены
Читать далееАлен и Камилла знают друг друга с самого раннего детства, и, кажется, все их объединяет. Кроме тайных мечтаний, которые разлучают их.
Помолвка, затем брак. Брак, который удовлетворяет всех, даже Камиллу, брак по расчету, как говорится.
Ален всегда идеализировал Камиллу и восхищался ее красотой. Но ему понравилась бы безмолвная и неподвижная красота, как картина. Но Камилла полная противоположность - современная, сексуальная и яркая молодая женщина.
С первой брачной ночи она показала ему некоторое бесстыдство, ходя обнаженной по комнате и заставляя его чувствовать, что она попросит еще...! А Ален не уверен в себе, он обижается на Камиллу за то удовольствие, которое он ей доставляет. И он странным образом укрывается у Сохи - кошки:-)
Кошка Соха - третий обитатель этого дома. Соха, к которой задолго до помолвки и женитьбы, Ален был очень привязан. Именно Соха станет своего рода катализатором, выявив на свет интимные разногласия и непримиримость, которые управляют жизнью молодоженов. Ален, все еще очень близкий с матерью, которую он часто навещает, отказывается взрослеть. Кошка же возвращает его в детство.
Мало-помалу Соха становится той возвышенной химерой, которую он балует и отдаёт всю ласку. Кошка занимает всю его жизнь и главенствует в ней. Камилла становится злоумышленником, соперницей Сохи, а Соха - Камиллой. Как далеко простирается терпение Камиллы...?Хорошо написанный, небольшой роман Сидони Габриэль Колетт, опубликованный в 1933 году.
Проза изящна, язык слегка витиеватый, но лёгкий.11622
Anonymous23 октября 2018 г.Читать далееТрогательная история. Видимо, этот роман - основоположник жанра любовного романа, слава богу ещё без нефритовых стержней.
Прежде всего - время. Может быть, Колетт писала исключительно о своей эпохе, без каких-то задних мыслей, однако само то время было каким-то безвременным: уже существовали автомобили и телефоны, но всё ещё сохранялись нравы и титулы прошлой эпохи.
Должна была существовать завязка: влюблённых заставляют расстаться. Тут как-то довольно невнятно, почему именно им нужно расстаться. Мать Ангела решила, что для него было бы неплохо жениться, а он поддержал идею. Ну не хотелось расставаться - не надо было себя неволить.
Всё же под конец автор признаёт, что подобные отношения, хотя они и похожи на единственную в жизни величайшую любовь (тем более, что эти отношения длились ни много ни мало 7 лет), но всё же они были токсичными. Ангелу эти отношения не давали повзрослеть, а Леа - сжиться со своим возрастом. Автор не захотела пойти против общественных устоев до конца и сообщила нам, что люди разделяются на дельфинов и русалок по возрасту. Конечно, автору виднее, как закончить именно его историю, но мне очень жало Леа в конце.
Роман такой же нежный, как и предыдущий прочитанный у Колетт. У неё очень хороший описательный стиль, более сильная сторона книги нежели сюжетная составляющая.111,6K
Anonymous13 октября 2018 г.Моё первое знакомство с Колетт, прошло достаточно неожиданно. Я не ожидала такой нежной прозы. Автор явно с большой любовью отправляется во времена своего детства, а также детства своей дочери. Она с большой любовью отзывается о простом быте в своей семье, рассказывает забавные случаи и описывает своих любимых животных. При этом, поймите меня правильно, эта нежность не вязнет на зубах, это не слащавый сироп, а нежность сильного человека в минуту ностальгии.
111K
Anonymous3 ноября 2018 г.Читать далееВначале мне показалось, что вот оно - получилась у Колетт качественная книга. Но что-то нет, опять не дотянула. Огромный талантище к языку, от её описаний образы встают как живые: кажется, улавливаешь запах цветов, которые она тебе описывает. кроме того, какие сильные герои, как глубоко она их раскрывает. Но ничего не происходит. Все топчутся на оном месте, упиваются красотой природы, испытывают сильные чувства, но ничего путного предложить читателю у них нет.
Несмотря на то, что героиня Колетт (видимо, достаточно автобиографичная) - сильная независимая женщина, автор сексист. Вместо того, чтобы перестать маяться ерундой и отдаться своим чувствам, её героиня топчется на месте, рассуждает, какая она старая для любви (33 года, ага) и как её возлюбленный заслуживает большего. Если в тебя влюблён мужчина, значит ты ещё не старая для его любви и заслуживаешь её. В общем, типичный синдром самозванца. А учитывая другую книгу, Ангел мой , создаётся впечатление, что Колетт именно считает, что у женщины есть предельный возраст для любви и счастья, и так всё должно быть.
В общем, мне кажется, что несмотря на очевидный талант, Колетт не хватает чего-то для написания настоящего шедевра. Хотя считается, что её магнум опус это Клодина , которую я пока не читала, но там, очевидно, совсем другие истории. В общем, зря она так.101,8K