
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 57%
- 467%
- 327%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним13 апреля 2023 г.Читать далееОдин из очень редких случаев, когда начинаешь читать книгу и не знаешь чего от нее ждать: рецензий нет, аннотация какая-то размытая.
В (на?) американской Википедии написано что это проходной роман тогда еще начинающего писателя, написанный им ради опыта и что общественность уже о нем забыла. Но, в той же Википедии написано что роман переводился на русский язык в 1927 году, видимо больше никакого другого перевода не было.
И прочитав роман, можно понять почему.
Главный герой, не совсем приятный малый, живет в маленьком поселении вокруг шахты. Его раздражают глупые шахтеры, которые как крысы лезут под землю, работают за копейки, а после работы напиваются в хлам. И в голове его зарождаются мысли о рабочем движении, о единстве рабочего класса, противостояние богачам, которые заставляют людей работать за копейки. Ничего не напоминает? Социализм и коммунизм, именно поэтому книгу переводили в России.
Сюжет все-таки слабоват, возможно данные в Википедии верны, роман особой ценности не представляет. Но есть интересные мысли в книге, например:- Женщины могут все изменить, если только пожелают, - сказал он, стоя с горящей спичкой в руке и глядя на Мак-Грегора. - Они могут добиться материнских пособий, возможности решить все свои проблемы и всего, чего только захотят. Они имеют полную возможность стать наравне с мужчинами. Но они вовсе не желают этого. Они пользуются своей наружностью и своим телом, чтобы превратить нас в рабов, они считают выгодным для себя продолжать вечную, изнурительную борьбу.
И тут автор пишет, чтобы мужчине стать великим, нужно меньше отвлекаться на женщин и тратить на них деньги. Согласна.
В романе есть очень большая критика США. Писатель критикует страну за капитализм, за поклонение деньгам, за то, что они называют себя великой нацией, хотя сами таковой не являются. Очень понравилось вот- Я сам был в армии и знаю о чём говорю. В ней нет ничего общенационального. Армия такая же частная собственность, как и другое. У нас она по существу находится в руках капиталистов, а в Европе - в руках аристократии. Нечего мне рассказывать, я и сам знаю. Армия состоит из бездельников, и если я сам бездельник, то стал таковым именно в армии. Если Америка когда-нибудь окажется втянутой в войну, то вы увидите, что представляет собой наша армия.
- Черт возьми, ведь мы совершенно себя не знаем! Мы еще никогда не выдерживали испытания. Мы называем себя великой нацией, потому что богаты. Мы подобны толстому мальчугану, который возомнил себя героем, получив огромный кусок пирога. Да, сударь, наша армия также не более чем игрушка избалованного мальчишки. Держитесь подальше от неё.
Может быть, образ главного героя, Нормана Мак-Грегора, списан с какого-то реального человека, либо это собирательный образ. В то время, начало 19 века, забастовки рабочих в США случались очень часто, и возможно, начал это подобный марш рабочих, организованный главным героем в книге. А Шервуд Андерсон известен тем, что писал свои произведения на основе собственного опыта и своей жизни. И такой же совет, писать о том что видишь и знаешь, по легенде, он дал другому американскому писателю Уильяму Фолкнеру.
13269- Женщины могут все изменить, если только пожелают, - сказал он, стоя с горящей спичкой в руке и глядя на Мак-Грегора. - Они могут добиться материнских пособий, возможности решить все свои проблемы и всего, чего только захотят. Они имеют полную возможность стать наравне с мужчинами. Но они вовсе не желают этого. Они пользуются своей наружностью и своим телом, чтобы превратить нас в рабов, они считают выгодным для себя продолжать вечную, изнурительную борьбу.
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Литературные памятники
Medulla
- 765 книг

Оборотная сторона классической литературы
ostap_fender
- 308 книг

США
kira_fcz
- 678 книг
70 лучших американских романов XX века
f0xena
- 70 книг
Другие издания























