
Читай українське
Natali39419
- 408 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Одного разу Шлойма Ецірван заснув не вдома, а у гостях. А прокинувшись, з'ясував, що до своїх рідних повернутися не може – побудована за одну ніч Стіна (на кшталт Берлінської) поділила його рідне місто на два: західне Рівне і східне Ровно. Минув певний час – і Шлоймі дозволено відвідати рідних по той бік Стіни. Насправді ж йому належить виконати певну місію…
У романі очевидне протистояння минулого і теперішнього. Це досі актуально в наш час, адже і зараз, через 22 роки з оголошення Незалежності, багато хто з українців сумує за минулим і, оглядаючись назад, мріє потрапити «по той бік Стіни», у затишні радянські часи… Або хоча б якось приклеїтися до "дружньої російської держави". Ситуація у країні і часто штучне розжарювання обстановки з боку політиків цьому також сприяє.
Та у Ірванця радянські часи зображені з огидою і сарказмом. Що і недивно для людини творчої. Особливо мене «вставило» саркастичне зображення смерті радянської укр.літ., що втілено у образі письменниці Степаниди. Назви її творів і короткий зміст змусили мене хіхікати. Як же від цього тхне класичними творами радянської літератури, деякі взірці якої я терпіти не можу!
Однак і головному герою не чужі згадки про минуле, адже кожна людина сумує за часами свого дитинства і юності. З щирою любов'ю зображено Місто у романі, рідне письменникові Рівне. Мені здаєтесь, цей роман особливо сподобається рівнянам (сама я у Рівному не була ніколи).
Проблема Шлойми, як і усього незалежного українського народу, мені здається, у тому, що по один бік стіни у нього немає майбутнього, а по інший бік – минулого. І те, і інше страшно.
Ще одна важлива думка грубо, але справедливо висловлена іншим героєм роману: «Гімно у нас спільне!» (у романі мається на увазі спільна каналізація). Дійсно, не треба ділити Україну на Схід і Захід, адже у нас один народ і одні проблеми (те саме «гімно», з якого треба разом вибиратись). І хоча кожного разу, коли я приїжджаю до Західної України, я відчуваю ту незриму Стіну (менталитетну, культурну – і, на жаль, не на користь рідного Сходу), я не вважаю нас різними народами і жахаюся однієї тільки думки про те, що нас можуть розділити.
Трошки про художні особливості твору. Оповідь ведеться від третьої і другої особи (чергується), а наприкінці роману з'являється і перша особа, письменницьке «Я». Сарказм перемежовується із ліризмом. Деякі моменти у романі цілком ірреальні.

Як би Ви себе почували, якби одного чудового ранку місто розділила стіна? Ні, все вірно, саме стіна!! Її можна побачити, помацати, пройди вздовж ней, поплювати на неї, подерти її... Та що завгодно можна! Лише одне недоступно - Ві не можете пройти на ту, іншу частину свого міста... Саме в такій ситуації опинився Шлойма Ецірван (дуже незвичайне і'мя, як на українського героя). І по один бік опинився він та його дружина, а по інший - батьки й сеста, дитинство, друзі... І що робити в такій ситуації? Звичайно, намагатися поїхати до рідних. Хоча б ненадовго, хоча б на день. І цим він займається протягом кількох років, та ось йому випадає щасливий день - йому дають допуск на в'їзд до Східного Ровно на день. І він їде, щоб побачити матір, батька й сестру. Але що його там чекало не міг би вигадати й найталановитіший фантазер. А от пан Ірванець зміг!!!
Досить неоднозначна історія, зі своїми плюсами й мінусами (хоча де їх нема??). Проте я все-таки ставлю цій історії 4 з плюсом. І все-таки мене порадувало, що в підсумках місто стало єдиним.

Фантастично-реалістичний нібито роман... За ніч посеред міста виросла неприступна стіна, розділяючи його на дві половини, на дві ідеологічні протилежні частини: прогресивну капіталістичну Західну і соціалістично-радянську Східну. Західне Рівне - яскраво ілюміновані башти п'ятизіркових готелей, ресторани і пронулянкові тераси, дорогі крамниці-бутіки, ювелірні лавки, недешеві іномарки, іноземні туристи. Східне Ровно - соціалістична республіка зі своєю радянщиною, бюлетнями, парторганізаціями, спілками, пленумами, одами трудовому класу. Західне Рівне - світська інтелігенція, артисти, поети, митці, політики, аристократи. Східне Ровно - переважно трудовий пролетаріат, вчителі, лікарі, робітники.
Одне місто, а два окремі світи! Один часовий вимір - і дві різні епохи. Киівська-Ленінська, княгині Ольги-Кузнецова, Степана Бандери-Московська, Богдана Хмельницького-Артема. Футуристичний Захід і забутий сьогодні Схід.
Рівне оживає на сторінках роману. Віртуальна мандрівка містом змальована до дрібничок, так ніби гуляєш по Рівному насправді. Зоопарк, обласна лікарня, пагорб слави, друкарня, кооперативний технікум, кафе "Супутник", ЦУМ, майдан Незалежності, драм театр, Гідропарк, Ювілейний. Вулиці Полоботка, Струтинськоі, Киівська, Замкова, Приходька, Остафова, Пушкіна; Тинне і Грабник, Льонокомбінат і Ювілейний. Готель "Мир" , п'ята і п'ятнадцята школи, "водник", Басів Кут, медичний коледж і міська лікарня, алеі парку ім. Шевченка... Всього і не перелічити. Книга - не лише гід для рівнян, і цікавий путівник для гостей міста, але й матеріал для роздумів про суспільство, державу в цілому. Що відбудеться, якщо посеред населеного пункту, держави, людьми звести стіну, і чи можна буде іі зруйнувати?

Місто моє… Недо-місто моє… Як люблю я тебе і як я тебе ненавиджу, і повік не розділю цих двох відчуттів, і ніколи не визначу, яке з них сильніше, яке з них правдивіше. По усих тих Парижах, Берлінах та Амстердамах я гуляв тимчасовим зайдою, минущим туристом, — і мав я там хліба шматок, і пива ковток, і слави кавалок, і півсотні розумак-інтелектуалів зазирали мені до пломбованого рота на читаннях та прес-конференціях, і гонорарні суми з кількома нулями я отримував там в акуратних конвертиках, щоб там-таки їх розпустити-розтринькати, але тільки в твоєму рідному затхлому лоні бував я щасливий з десятьма копійками в кишені. На твоїх вулицях, під твоїми дахами пізнавав я уперше і пекуче нестерпне щастя, і таку солодку ганьбу. Пил доріг твоїх, вулиць і площ, алей, стежок і завулків повік віків не струшу я зі стіп своїх.

Колись ти й місто своє постійно мав перед очима, все, в цілості, воно було співмірним тобі, а ти — йому, який їхав, таке й здибав, ти щиро хотів бути співцем цього краю, цього міста, достатньо безликого, достатньо байдужого, та все ж таки рідного, свого, якому вибачаєш все тільки з причини порідненості. Ти намагався писати про нього вірші й прозу, виходило не дуже, можливо, бо недуже було про що писати. Дрібні теми й дрібненькі-дрібнюсінькі варіації на них. Потім ти написав кілька п'єс, у яких взагалі не було реального антуражу — і тобі вдалося. Ті п'єси переклали, поставили, і далі ти писав вже тільки так — вимислюючи світ з його деталями, підробицями, заселяючи його так само вимисленими, штучними персонажами. Створити уявний світ виявилось легше, ніж давати ради світові реальному.

...тож знайте, що «Д.У.П.А.» розшифровується, як «Думально-уніфікуючий променевий агрегат»












Другие издания


