
Ваша оценкаРецензии
JulieAlex19 августа 2019 г.После смерти матери в руки историка Мадлен попадает дневник 11 века в котором грамотная женщина рассказывает о времени короля Эдуарда Исповедника. Книга состоит из двух сюжетных линий. Это сам дневник и жизнь Мадлен. Повествование очень медленное и немного скучное. Самый главный минус это главы Мадлен. Туманная история жизни, много боли, женщина в депрессии. Сама Мадлен женщина неприятная. А вот дневник получился довольно увлекательным. Его я читала с интересом. Книга слабая, советовать не буду.
48618
katerininna1 января 2022 г.Не слишком веселое начало года
Читать далееЭтот долгострой пришел ко мне с прошлого года, более того, я вымучивала его весь декабрь, так и не прочитав ничего толкового. Увы, но старт в этом году сложно назвать захватывающим. Надеюсь, это не тенденция.
Удивительно, но автор уже мелькал в моих списках, Кайли Фицпатрик - Девятый камень показался мне неплохим детективом. "Гобелен" тоже называется детективом, хотя я не понимаю, в чем там загадка.
Девушка из современности, которая преподает историю, получает в руки дневник женщины из XI века, которая, предположительно, является ее далеким предком. Сам факт того, что этот документ написан на пергаменте из кусочков кожи рунами уже не вызывает у меня доверия.
Вот, собственно, и вся история. Мадлен переводит дневник, выясняет, что принятая теория о гобелене Байе и мощах одного святого ошибочна, сообщает об этом миру и попутно встречает мужчину для отношений.
Не могу определенно сказать, что именно меня настолько оттолкнуло. То ли дело в том, что я уснула за чтением сто раз, то ли в безликих предложениях, в которые сложно вникнуть, не знаю. Но, однозначно, это не та книга, от которой сложно оторваться. С наступившим)21276
Kriolla2 декабря 2014 г.Читать далееУдивительно шаблонная и картонная книга.
Она на столько неприятно написана, что любые фразы кажутся лишь недостойным повтором чьих-то уже умных мыслей.
Мне приятно либо читать что-то легкое и ненапряжное, либо самостоятельно делать выводы из тех проблем, какие кроются в книгах. Я не люблю, когда все преподносят на блюдечке. Здесь же мы видим именно это:
Да, но, возможно, решая собственные проблемы, мы меняем мир… или что-то в немнеужели читатель сам бы не смог до этого додуматься, лишь немного поразмяв мозги? Автору стоило бы лишь на это намекнуть. В итоге мысль выглядит топорно. Даже на умную цитату не тянет.
Книга претендует на псевдоисторичность, а получается лишь невразумительный роман в двух временах. Очень много исторических и совершенно ненужных нюансов затронуто в этой книге. Автор адже упоминает в какой технике расписана подушка и вышита шаль! От чего она, к сожалению, не выигрывает.
Изначально не понятно, что привлекло главную героиню в "дневнике", который она переводит. Потому что там нет почти никакой интриги и завязки. Это чтение может показаться интересным лишь узкоспециализированному кругу людей. К коим относится главная героиня, но не отношусь я.
Мадлен у меня просто вызывает неприязнь. Она так часто упоминает о смерти матери, оповещая всех окружающих людей об этой новости, что этот момент теряет интимность, а Мадлен перестает вызывать сочувствие.
Каждый встречный мужчина сперва героине кажется раздражительным, а потом раз, выключатель щелкает, и ей уже все приятны и милы. А она ими все больше и больше заинтересовывается, на смотря на первоначальную неприязнь.Какая-то нереальная история, даже для дешевого дамского романа.В итоге от книги не осталось никаких приятных впечатления. У автора и детектив не получился, ни роман не удался. Да и "дневниковая" составляющая оказалась слишком скучной.
ЗЫ: а еще более раздражающим фактором для меня явилось то, что все герои курят. Да. я за правильное воспитание общества! Да и курить уже не модно)
18306
-Nell-11 апреля 2024 г.Все прогнило в Англосакском королевстве…
Читать далееАннотация на книгу напомнила мне несколько довольно жалких поделок, использующих вкрапление коротких и интригующих экскурсов в прошлое, очень быстро идущих ко дну, наскочив на мель второразрядного любовного романчика для домохозяек с обязательным наличием несчастной любови, вздохов, слез и непременного пускания слюней и соплей. Необходимую солидность и респектабельность этому мылу добавляет в некоторых случаях академическая атмосфера и высокий интеллектуальный уровень аспиранток и преподавательниц, как правило, средневековой истории, одиноких, с несложившейся личной жизнью и глубоко зарытой душевной и сердечной травмой. К сожалению я уже обожглась на некоторых таких разрекламированных опусах. Поэтому начала читать с очень большим предубеждением; просто я сейчас читаю все, что связано с англо-саксами и главное для меня информация, даже косноязычная и заикающаяся. Предчувствия мои были довольно обоснованными , но все же однозначно отмести книгу как неудачную и, как говорится, ни уму, ни сердцу, я не могу. Прежде всего она с первых же строк напомнила мне декадентские и нонконформистские романы Франсуазы Саган, полные метаний и душевных порывов, которые я по велению моды читала в юности-молодости. Те же богемные тусовки золотой молодежи, потомков эпохи хиппи и жителей академического Олимпа, окутанные дымом запрещенных трав и растений, где рекой лились наркотики и алкоголь, изящно обрамляя заумные и высоконаучные беседы и споры извращенной в своей недосягаемости элиты. «В одной руке он держал бокал мартини, а в другой - длинный, безупречно свернутый косяк с марихуаной». Вот как-то так.
И все же книга не совсем бесполезная и по своему содержанию и по своему решению. Она охватывает небольшой период, всего два года, из истории Англии, связанных с кончиной последнего короля Эдуарда Исповедника, узурпатора некоролевских кровей Гарольда Годвинсона и судьбоносной и кровавой битвы при Гастингсе, проложившей великому нормандцу Вильгельму Завоевателю путь на опустевший трон Англии. Вся эта история отражается в удивительном произведении средневекового искусства, гобелене из Байе, полном тайн, неразгаданных намеков и посланий потомкам. Уже то, что исторический фон- это не сухие и беспристрастные строки из церковных хроник, интересовавшихся и отображающих по большей части жития святых или религиозные события и все, что связано с церковью и клиром, а более приземленное и проникнутое простыми человеческими чувствами повествование женщины и матери,с замиранием сердца следящей за болезнью уже немощного короля и его неминуемой и очень скорой кончиной. Любопытен ее свежий и непривычный взгляд на происходящее, жестокие и часто смертельные дворцовые интриги, религиозные проблемы, взрывоопасная и накаленная до предела обстановка в королевстве, связанная со сложностями престолонаследия без прямого наследника и неминуемой угрозы вторжения из Норвегии и Нормандии. С другой стороны, сам жанр дневника и мемуаров требует определенных ограничений стиля и языка. Недостаток пергамента в те времена, (а то, что грамотная женщина в ту эпоху - это факт уже сам по себе невероятный, вопиющий и подозрительный), требует сжатости и краткости повествования, практически протоколирования событий с целью донести до будущего читателя суть происходящего без излишних эмоций и описаний душевных и сердечных переживаний. Поэтому и рассказ о драматичном периоде заката эпохи саксонских королей Англии вынужденно теряет привлекательность и красочность, всё-таки превращаясь в скучноватые хроники, лишенные живого дыхания. А самокопания и саможаления главной героини наших дней, Мадлен, между водкой и виски, непрекращающимися метаниями и страданиями- наоборот излишне подробные и утомительные.
В неустроенной жизни героини наблюдаются и некоторые параллели между королем Эдуардом Исповедником, полностью отдавшегося аскетизму, по некоторым свидетельствам и теориям, оставшегося девственником и оставившего девственницей и свою супругу, так и не ставшей ему женой и матерью его наследников; и героини Мадлен и Питера, ее бывшего, но не забытого любовника, выбравшего служение Богу и отвергшего плотские утехи. Есть еще одна сюжетная линия, переплетающаяся со сложными и уже невозможными отношениями Мадлен и Питера, а именно многострадальная и не познавшая любовь и ласку Королева Эдита и монах Одерикус, дважды предавший не только своего короля, будучи нормандским шпионом при дворе Эдуарда, и любовником его жены, но и преступивший свои обеты, данные Богу и совершив не один смертный грех.
В итоге книга поведала мне много интересного, но само повествование было чересчур медленным, длинным и достаточно унылым. И конечно никаким не детективом.12162
Farsalia21 августа 2019 г.Читать далееНеожиданно меня очень увлекла эта история о гобелене. Причём под гобеленом в данном случае подразумевается самый что ни на есть масштабный подтекст, поскольку имеются отсылки и к норнам, ткущим нити судьбы, и к вышивке, рассказывающей историю и являющейся своего рода летописью событий.
Итак, собственно, сюжет заключается в неожиданной находке женщины-историка Мадлен. После смерти матери она обнаруживает в семейном наследии дневник средневековой вышивальщицы Леофгит. Как историк, разумеется, главная героиня оказывается заинтригована документом и начинает его перевод. Так, постепенно перед нами разворачиваются события жизни Мадлен, которые перемежаются переводимыми ею фрагментами дневника Леофгит, описывающего эпизоды бытовой жизни средневековой женщины-мастерицы и дворцовые интриги. Как мелочи, так и судьбоносные решения - всё находит своё отражение в полотне жизни. Одна фраза нередко сообщает очень много и не брошена случайно, как и на вышивке нет нечаянных стежков, а каждый рисунок несет в себе некий смысл.
Отдельно отмечу, что мне понравились шутки с историческим подтекстом. Человеку совсем плохо знакомому с средневековой историей, возможно, их будет нелегко уловить и понять, но это придает некоторую изюминку. То самое ощущение, которое должно было быть у авторов знаменитого гобелена, когда скрытые смыслы рисунков понятны только тем, кто знает истину.
Единственное, что поначалу немного меня раздражало - это постоянная тяга главной героини к алкоголю. Возможно, автору кажется, что это придает некоей французской изысканности, но меня чуточку коробило, когда среди неспешных описаний появлялись ремарки о том, что Мадлен встречает вечер с бутылкой вина, пьет двойную водку с малознакомыми людьми, в ресторане заказывает бокал мерло, а на похоронах пьет чай с бренди. То есть, создается стойкое впечатление, что главная героиня постоянно "под эликсирами".
К счастью, это постепенно проходит. Я даже начала думать, что это тоже было символичным изображением болезненной зависимости главной героини от прежних печально завершившихся отношений. Параллельно тому, как Мадлен преодолевает свое не совсем здоровое душевное состояние и непонятную привязанность к мужчине, отказавшемуся от нее, из повествования исчезает и ее стремление выпить бокальчик для расслабления. Как я заметила, алкоголь появляется там, где присутствует что-либо нездоровое в душевном состоянии главной героини. Совпадение это или тонкая задумка автора - до конца осталось не ясно.
Ну и стоит отметить, что книга получилась довольно женской, если можно так выразиться. И средневековая Леофгит, и современная нам Мадлен воплощают в себе женские взгляды на мир, при этом обе являются интеллектуалами на уровне образованных мужчин своего времени. Однако, они не слишком-то стремятся в мужской мир и не интересуются сражениями и кровавыми боями, обе они больше тяготеют к романтизму и изящным искусствам, хотя и не могут себе позволить витать в облаках. Собственно, гобелен вместе с женскими чаяниями в итоге отходит на второй план, уступая всеобщее внимание другим великим свершениям и значимым вещам, сокровищам мужского мира. Однако, очевидно, что именно незаметная и мало кем оцененная женская деятельность сыграла ключевую роль для установления истины, как и для поиска пресловутых ценностей. Мне понравилось это принятие своей ключевой, но скрытой, роли и то достоинство, с которым каждая из женщин выполнила свой долг.
В общем и целом, книга очень приятная, для неспешного чтения, эдакий небольшой гобелен жизни, в котором есть всего понемногу: и загадок, и романтики, и приключений, и даже предательств.12322
natali-zhilina25 февраля 2021 г.Читать далееЭто "моя" книга. Она, конечно, похожа на сказку, но читать ее было захватывающе. Сказочность в том, что в одном романе описаны сразу два эпохальных исторических открытия - находка и перевод дневника, написанного женщиной-вышивальщицей, женой придворного воина, которая жила во времена последнего саксонского короля Эдуарда Исповедника. Дневник открывает нам альтернативную историю одного ооочень знаменитого гобелена. Этого мало - герои умудряются найти еще и утерянный в веках ковчег с мощами святого Августина!
Ну и что, хоть неправдоподобно, зато здорово. Я люблю историю Британии, а уж раннее средневековье волнует до мурашек. И как же классно, что автор описывает события с точки зрения женщины! Если бы я была историком, как главная героиня, тоже бы занялась именно этим загадочным периодом. Скорее всего, изучала бы именно жизнь женской половины населения, ведь с мужиками и так все понятно - они всегда заняты одним и тем же. Меряются пиписьками - будь то поле брани, двор времен расцвета абсолютизма или современный офис. Всегда одно на уме - деньги - земли - влияние - власть.
С женщинами все намного интересней, мне кажется. Вот если бы взаправду сохранились письменные источники, подобные дневнику Леофгит! Мы бы наверняка узнали не только о том, какой эрл, тан или король отправились в поход, а и про особенности быта, воспитания, рукоделия, кулинарии - в общем всего того, что и есть жизнь. Эх, размечталась...
Понятно, что я заинтересовалась историей гобелена из Байе. Даа - это эпичное полотно. Детали можно рассматривать бесконечно (позавидовала даже ученым, которые занимались его историей). Конечно, ни одна репродукция не заменит впечатление от настоящей вещи. Но что делать.. Ознакомилась и с современной интерпретацией событий, которую так тщательно изобразили трудяжки-вышивальщицы XI века (перед их искусством и терпением я просто преклоняюсь). И вот что - Кайли Фицпатрик молодчинка просто. Так точно описала те прадавние исторические события. И так искусно выписала альтернативную историю происходившего тысячу лет назад! Единственное, что немного покоробило - слишком уж современный язык перевода дневника Леофгит. Возможно, автору (или переводчику) стоило немножко архаизировать речь этой необычной женщины.
Как же я ей сочувствовала! Вы знаете, я недолюбливаю Вильгельма Завоевателя. И давненько уже (скорее всего виноват Вальтер Скотт со своим Айвенго). Иногда фантазирую на тему, а что если бы норманны не завоевали Британские острова? Как бы повернулась история в таком случае? Говорят, Вильгельм принес цивилизацию, ведь англосаксонское общество отставало в своем развитии от многих обществ континента. Но меня почему-то печалит утеря старого уклада... А тут представьте - ничего о книге не знаешь, начинаешь читать и вдруг понимаешь, что в книге описаны как раз эти характерные для моих "размышлянсов" события! Обожаю такие книжные открытия и связанные с ними ощущения - вот где читательское счастье! Я заметила, что у этой замечательной книжицы как-то мало читателей. А зря.
11301
odva11 июля 2012 г.Читать далееКак-то зависнув в очередной раз в книжном магазине, я стала по очереди читать аннотации, пытаясь найти что-то увлекательное (хотя пустое это дело - аннотации читать...). И попалось мне такое: "Мадлен, преподавательница истории Средних веков в Университете Кана во Франции, ведет тихую размеренную жизнь. Она еще не оправилась от разрыва с любимым, когда внезапно умирает ее мать. От неизбывного горя Мадлен спасает случайно попавший к ней дневник вышивальщицы гобеленов, жившей в середине XI века. Мадлен берется за перевод дневника и погружается в события, интриги, заговоры, царящие при дворе Эдуарда, последнего короля саксов, узнает о запретной любви королевы Эдит и священника. Что это - фальсификация или подлинный дневник? Каким образом он связан с историей всемирно известного гобелена Байе? И какое отношение все это имеет к самой Мадлен? Что ждет ее в Англии? Разгадка тайны гобелена? Новая любовь?"
Что за гобелен? подумала я. Уж не Байё ли? И точно, он! Ясно, что купила я именно эту книгу. Забрала на дачу, чтобы там за неделю спокойно прочитать. Прочитала за два дня.
Современная линия мне малоинтересна. Там про некое подобие любви, про поиски мощей св.Августина, про терзания на почве смерти матери - без энтузиазма читала, честно скажу. А вот вторая сюжетная линия - с дневником, который вела вышивальщица, причастная к созданию гобелена из Байё - захватила не по-детски! Поначалу немножко коробила притянутость: ну не верю я, что крестьянка из XI века была способна на такие психологические размышления на пергаменте. Потом приняла это как литературный финт автора, и углубилась в собственно текст. Эх, сильно не хватало теоретической подкованности! Путалась я во всех этих Гарольдах, Свендонах и прочих Годвинсонах. Основные-то персонажи завоевания Англии известны, а вот их сподвижники... И еще не хватало иллюстративного материала. Когда приехала домой, первым делом открыла свою же статью про гобелен и внимательным образом изучила все изображения заново. Нашла всё описанное в книге, ощутила привязанность к некоторым персонажам - на гобелене есть портреты персонажей романа. В общем, я поверила в теорию автора: мол, гобелен вышила жена Эдуарда королева Эдита, а королева Матильда лишь довела начатое до конца, восславив победу уже своего супруга. Получилось как с "Кодом да Винчи" - а почему бы и нет?
Подводя итог. Любителям истории Средних веков, в частности, периода завоевания Англии норманнами - понравится. Любителям вышивки - понравится. Путешественникам (ну или аборигенам), видевшим/бывавшим в Кане, Байё и Кентербери - понравится. Любителям розовых влюбленностей - не понравится, ибо не о том. Ищущим детективной интриги - не понравится, ибо не прописано.
И из забавного - картинка обложки. Похоже, иллюстатор слабо знаком с темой. Да и роман читал постольку-поскольку, ибо томных барышень в сюжете нет.
10219
Starry_Sky9 ноября 2010 г.Читать далееНесколько дней перебирала свои впечатления от книги, раздумывая – понравилась или нет. Сейчас могу с уверенностью сказать, что нет, не понравилась. К сожалению, такое часто бывает – хорошая задумка испорчена совершенно бесталанным исполнением.
В книге три сюжетные линии и два плана повествования. В наше время действие происходит во Франции. Мадлен – преподавательница истории, тяжело переживая смерть матери, берется перевести некий раннесредневековый документ, который оказывается дневником женщины-вышивальщицы, жившей в Англии XI века. Из дневника она узнает историю создания знаменитого памятника прикладному искусству того времени – гобелена Байе, а заодно тайны дворцовых переворотов, заговоров и интриг.
Какой материал для романа! Ведь до сих пор неизвестно кто был создателем полотна, а кто заказчиком, чьи эскизы использовали при вышивке и т.д. – есть только общепринятая версия, и подобная неизвестность дает повод строить гипотезы и высказывать самые разнообразные предположения. Еще интересно, что хроника написана женщиной – в те времена не каждый мужчина владел грамотой. Плюс исторический период – завоевание Англии норманнами – там тоже много темных пятен. Все это, да в хорошие руки, – какая бы история вышла! Но, увы.
"Гобелен" - это очередная литературная мистификация, хорошо хоть обошлось без потуг на сенсационные скандалы-интриги-расследования. Написана книга бедным сереньким языком, населена картонными персонажами, чего-то захватывающего в переплетении сюжетных линий нет. А про финал даже говорить не хочется – история закончена впопыхах, с еще меньшей отдачей, чем остальной текст. Видимо, аффтар стремилась приняться за следующую книгу, столь же пустую и невыразительную, как эта.
10178
Tanka-motanka12 мая 2010 г.Завернуть в газету - и можно отлично читать, а то обложка угнетала. В целом, очень неплохо - безо всяких розовых соплей и сильно развитой любовной линии, исключительно про одержимость и важность знания средневековой латыни. Ну и про то, что все к лучшему, как ни странно. Концовка, правда, странная - до сих пор не могу отделаться от мысли, что автору надоело внезапно писать.
10138
Alighieri22 декабря 2012 г.Читать далееТут много писали про то, что эта книга - мистификация, что это попытка притянуть за уши непритягиваемое.
Не проще ли все таки просто читать книгу, не ища в ней скрытый смысл.
Все начинается с того, что главная героиня Мадлен теряет мать. Она тяжело это переживает. В доме матери она обнаруживает послание от нее в которой она передает ей старинную рукопись, которая написана рукой женщины, которая жила в те давние времена, когда на свете были короли и королевы, которые плавили странами, когда кругом бушевали войны, а каждый шаг для человека был опасен.
В рукописи история страсти, любви и предательства.
Если Вам нравятся тайны прошлого, пусть даже они придуманы,то стоит прочитать. Это не глупая любовная история в которой сопли льются ручьем. Это просто история.
по своему прекрасная.9224