
Ваша оценкаРецензии
Mar_sianka7 декабря 2022 г.Читать далееБританский юмор - чуть ли не единственный, который я воспринимаю в книгах и фильмах, поэтому мне казалось, что книга мне понравится. Она представляет собой пародию на английские классические романы определенного типа - молодая девушка после смерти родителей приезжает жить на ферму к родственникам где-то в глуши. Родственнички все немного того, но героиня со всем разберется и наладит их жизнь. И свою. И всё закончится свадьбой. Я так понимаю, что пародия достаточно хорошая, вот только я не слишком знакома с тем, что она пародирует, поэтому многие отсылки, наверное, от меня ускользнули. Я согласна с тем, что это круто сделано, и местами я даже улыбалась, потому что это правда было забавно. Но уже с середины этой маленькой книги я порядком подустала от нее. Мне кажется, как-то галопом всё побежало к финалу, причем и так было понятно, каким он будет. Было скучно, читалось просто для того, чтобы дочитать. Все хвалят работу переводчика, а мне кажется, что он не слишком удачный. Перевод имен собственных напоминает мне перевод ГП Спивак. Хотя я не знаю, как это надо было перевести, чтобы было и понятно, и не слишком гротескно. Наверное, никак. Вообще книга для британцев, наверное - ну или для тех, кому это всё очень близко. И читать надо в оригинале. Но мне не слишком это интересно)
17168
alissania19 апреля 2019 г.Вы увидите в сарае нечто мерзкое
Читать далееЭта книга – великолепная смесь гротеска и английского благоразумия. Стелла Гиббонс, искусно жонглируя словами и колкостями, создала отличную пародию на британские романы о сельской жизни. И пародия вышла остроумной и интересной. Даже читателям не знакомым с творчеством современников Гиббонс нетрудно будет понять, где автор вставляла намеренные преувеличения и что именно она хотела высмеять.
На первой же странице читатель знакомится с главной героиней Флорой Пост, которая на протяжении всей книги будет совать свой нос в чужие дела, правда исключительно в благих целях. Эта девушка осталась без жилья и родителей, но с прекрасным образованием и небольшим доходом. Раздумывая как ей жить дальше, она попадает в приживалки к своим родственникам Скоткраддерам (имена нарицательные в этой книге – отдельная песня). Это семейство живёт на ферме в Суссексе и представляет из себя гремучую смесь разнообразных странных личностей, которые живут в мрачном замкнутом мирке и беспорядке. Здесь читатели встретят депрессивную кузину Флоры, девочку-дриаду, похотливого (а может и не очень) самца, ярого религиозного фанатика, обиженного сына и конечно грозную тётку, держащую всех в узде, лишь потому, что она увидела в детстве "в сарае нечто мерзкое". Теперь же вся жизнь этих людей сплошной грязный и мерзкий сарай. Читателю предстоит узнать удастся ли Флоре их перевоспитать.
На протяжении всей книги меня порой что-то немного напрягало, но после некоторых размышлений я всегда приходила к выводу, что эти моменты объясняются фирменной сатирой книги. Например, дурацкие длинные описания, нераскрытые тайны или же слащавые сценки. Нельзя смотреть на этот роман скептически, он создан для насмешек. Отдельно хочу выразить благодарность переводчику, ведь в книге столько говорящих названий и имен, которые были бережно перенесены на русский, сохраняя смысл. И прекрасно, что миссис Скоткраддер в русском переводе зовут Юдифь, а не Джудит, а ее сына Сиф, а не Сет, потому что это отражает самобытность семьи. Кроме того, Стелла Гиббонс привнесла в роман множество словечек собственного сочинения, которые в нашем издании превратились в тетешки, нюнечки, живохлебку, кохопутство и многие другие слова, понятные по смыслу, даже если видишь их впервые. Книга отлично подходит для ценителей английского юмора, ведь здесь его предостаточно.
17303
iulia13315 января 2018 г.- Я увидела в сарае нечто мерзкое.
Читать далееНу что ж … С места в карьер: 1) Вот уж полная неожиданность!; 2) Да когда ж я перестану вестись на обложку?; 3) Пора, наконец, научиться различать юмор и сатиру, балда!
Ожидания (сама не знаю, почему). Так вот, почему-то, мне представлялось что-то в духе Бриджит Джонс и Берти Вустера вместе взятых, со скидкой на эпоху, конечно (книга писалась в 1932-м году, но описано в ней предполагаемое ближайшее будущее, где у многих есть личные самолётики, а у телефонов имеется режим скайпа). Я представляла себе городскую девицу, этакую светскую фифочку, попавшую во враждебную деревенскую среду и шутки вроде: «Ах, сломала ноготь, подвернула каблук, упала в лужу, испугалась козлика» и т.д.
А на деле. Девятнадцатилетняя Флора Пост отправляется к дальним родственникам на ферму с твёрдым намерением навести там порядок. Всех перевоспитать и осчастливить. И никак иначе. Она понятия не имеет, с чем ей предстоит иметь дело. А проблемы таковы – Ада Мрак, глава семейства, ещё в детстве увидевшая в сарае нечто мерзкое, сидя почти безвылазно в соей комнате, держит всех в ежовых рукавицах, не позволяя никому покидать ферму. Потомство же до жути боится огорчить бабушку, потому что от огорчений у неё случаются приступы.
– Нет! Нет! – страдальчески взвизгнула тетя Ада. – Я этого не вынесу! Скоткраддеры живут в «Кручине», сколько она стоит. Тебе нельзя ее покидать… никому нельзя! Я сойду с ума… Я увидела в сарае нечто мерзкое… а-а-а… а-а-а…И ещё ...
– Раз в год бабушка нас пересчитывает. Мы, Скоткраддеры, отличаемся буйным нравом. Некоторые сталкивают других в колодец. Кто-то умирает от родов, кто-то от пьянства, кто-то сходит с ума. Да и вообще нас много, трудно за всеми уследить. Раз в год бабушка собирает всех и считает по головам, чтобы узнать, сколько умерло за год.Флоре, как ни странно, всё удаётся. Всего за пару дней она сумела добиться стирки штор и научила прислугу методам контрацепции, чтобы та перестала, наконец, рожать по младенцу каждый год. Дальше больше. Все жаждущие свободы Скоткраддеры, обрели её. Были свадьбы, да не одна, а целых две. И третья на подходе. Плюс четвёртая, собственная Флорина.
Словом, абсолютно безапелляционный хэппи энд. Однако, тема мерзкого в сарае совершенно не раскрыта.
В общем, книга неплохая. Но это всё же не юмор, это сатира, поэтому … смешного было немного. Было много скучного, бредового и тоскливого. В основном, конечно, бредового.
17323
Little_Dorrit22 июня 2016 г.Читать далееЭто была странная книга. Это была очень странная книга, которую я даже не знаю, как охарактеризовать. Нет, это не пародия на Томаса Харди и Лоуренса, ну если только описание сельской местности и фанатичная любовь к ней. А так, прослеживаются скорее симпатии автора к Джейн Остин и роман «Эмма». Многие в принципе знают, что творила Эмма и какие интриги она устраивала вокруг своих знакомых, так вот героиня им не уступает. После смерти своих родителей, не имея никакого нормального образования, только собственный энтузиазм и прекрасные ножки, она отправляется в глухую деревушку, куда летают разве что парапланы и меняет жизнь фермерского домика к лучшему.
И всё бы ничего и героиня главная меня устраивала, и сама ферма меня устроили. Но это настолько карикатурно и нелепо, что время от времени мой мозг грозился взорваться. Странная и нелепая тётушка/бабушка, которая коршуном сидела над всеми и следила, при этом она ещё и каким-то образом всех заставляла бояться, правда, непонятно чего. Мамаша, которая любила сыночка какой-то нелепой и неадекватной любовью. Представьте все нелепые моменты из книг, соедините их вместе, и получится «Неуютная ферма». Этого было слишком много, слишком нелепо. Да, это было смешно, да это было иронично, но можно было бы остановиться на чём-то одном. И героиня, вот как раз показательная «Мэри Сью», которая идеальна во всём, все на неё молятся, но при этом выбор она сделает сама.
1719
wonder11 июля 2022 г.Читать далееПроизведение сильно напоминает «Эмму» - Джейн Остин. Похожая манера автора, похожий сюжет.. за исключением, разве что, того, что не так остро подчеркивается драматичность и не так много внимания уделяется личной жизни героини, а в остальном..
Молодая девушка Флора, осиротев, приезжает на ферму к дальним родственникам и начинает исправлять всех её жителей. И вроде как она переменила жизнь каждого в «Кручине» к лучшему, но меня не оставляет вопрос – а нах.. а, собственно, зачем. Ведь все могло выйти не так благополучно. Или и вышло, но книгу закончили до того, как мы это увидели.. Я всегда очень негативно отношусь к персонажам, которые начинают внезапно переделывать чью-то жизнь.
Ни один из героев, включая мисс Потс, не вызвали во мне симпатии. Однако это никак не повлияло на то, что книгу читать приятно. Она хорошо написана, легка для восприятия и красива в свое лексике, пусть и большой любви во мне и не вызвала.16246
OlkaDolka21 июля 2021 г.По всему видно, что место жуткое, но не так, как другие. Оно кошмарное и загадочное, а те просто кошмарные.Читать далееПримерно по такому же принципу я выбрала эту книгу. Книга возможно кошмарная, судя по оценке, но загадочная. И я не прогадала. Порой мне нравятся довольно непредсказуемые и неожиданные книги, но вообще я удивлена, что у книги довольно низкая оценка. Книга-то крутая!
Какое классное начало! Думала, что если книга будет вся в таком духе, то я буду в восторге. В восторге и осталась, к тому же книга попала мне в подходящее настроение и читала я ее как раз на природе.
Это английский роман с английским юмором про городскую девушку Флору, которая приезжает к родственникам на ферму. Мы видим убитую разбитую ферму с деревенщинами, все очень разные и забавные, используют специфические словечки. Очень мило. А сама Флора потрясающая девушка, она умная, предприимчивая и что самое главное практичная. Она увидела перспективы в деревенщинах и всю книгу подталкивала их к хорошей жизни. И вполне успешно.
Начало книги настраивает на нужный лад, события на ферме продолжают веселить, здесь разноплановые герои, приятная главная героиня, отличный юмор. Мне все понравилось и чувствую, что теперь эта книга будет прочно ассоциироваться у меня с этим летом.
16433
Toccata24 октября 2017 г.Так что же мерзкое было в сарае?!
Читать далееК концу работы над романом писательница будто потеряла всякий интерес к своей истории, запросто взгромоздила ужасную тетю Аду в летательный аппарат, а всех девок охапкой выдала замуж. Нет, я не против такого финала, но очень уж он скоротечен и откровенно, нахально притянут за уши, особенно если с завязкой романа сравнить.
Или Стелла меня троллит, как Флора троллила всю Кручину. Ждала ты, мол, страшную тайну, скелета в шкафу, а получила происшествие с козой, да и о той ничего внятного. Или я не вполне остроумна, не вполне поклонница жанра, а любимая мною реалистическая литература притупила мое восприятие.
Меня вся эта история забавляла, мне было легко эту книгу читать, но шутку с нераскрытыми тайнами я не прощу, как не прощу Флоре превращение Эльфины из лесной нимфы, пишущей стихи, в заурядную девушку. Не люблю людей, лезущих в чужие судьбы, однако не могу не восхититься выдержкой главной героини перед лицами всех Скоткрадеров (и не только).
16130
imaginative_man24 марта 2023 г.Читать далееДвоякие у меня ощущения от этого романа. В нём есть все предпосылки, чтобы понравиться. Ведь что может быть лучше аллюзий на британские романы с их иногда раздражающей наивностью.
И Гиббонс постаралась на славу, её персонажи вышли за рамки привычных образов и раскрылись от души. Особенно занятно, что характерные черты героев можно и сейчас обнаружить у вполне реальных знакомых, несмотря на то, что книга про британцев прошлого века. Вообще доведение личностных качеств до крайности очень показательно и помогает лучше понять, что не так. Эта книга в целом хороша для того, чтоб посмотреть на себя или любого другого человека со стороны.
И переводчица однозначно молодец. Представляю, как она ломала мозг, придумывая подходящие варианты для всех (а их было много) выдуманных автором словечек.
Но ожидания превзошли реальность. Получить удовольствие от этой истории было сложно. То ли из-за перегрузки всеми "чрезмерностями", то ли из-за неудачной озвучки (склоняюсь ко второму варианту). Была уверена, что раньше слушала что-то в исполнении Леонтины Броцкой и претензий не имела, но список прочитанного эту мысль не подтвердил. Делаю зарубку на будущее к её прочтениям обращаться пореже. Не самый удачный вариант вышел.
Вместо вывода: замысел Гиббонс понятен и в целом удался. Если есть возможность, лучше избегать аудиоверсии.15235
corsar9 февраля 2023 г.Читать далееОтличная сатира и пародия))), автор тщательно насобирала штампов и клише и от души насыпала, проработала каждый (обстебала со всех сторон))). Читать занятно, аллюзии и отсылки отгадываются легко и перестать улыбаться просто не получается)). Но в моем случае - читать получается только дозированно)), а иначе получается, что приправы в блюде больше, чем основных ингиридиентов))). Ироничный взгляд на чопорный британский роман, на своих соотечественников, провинциальных тугодумов, "новомодных" горожан, деревенскую идиллию, чудаковатых стариков, самодовольных болванов, развесистых суеверий и снобизма, и многого-многого другого. Слушала книгу в исполнении Леонтины Броцкой, на максимальном ускорении - прекрасно, а без ускорения - невозможно((. Огромное спасибо переводчику, замечательная работа!
15193
Hangyoku30 марта 2017 г.Читать далее
- Я видела в сарае нечто мерзкое !- А оно тебя видело ?
Первый раз я наткнулась на эту книгу во время совместных чтений с Valerie1805 "Далёких часов". Одна из героинь Мортон вспоминает о творении Гиббонс. Второй раз в киноигре мне выпало посмотреть экранизацию "Неуютной фермы", которая весьма меня позабавила и побудила познакомиться с Флорой поближе.
Кохопутить, тетёшкать, паички и нюшечки оказались такими же очаровательными, как и в фильме. И уже неважно, что за мерзость в сарае увидела старуха, какое горе причинили отцу Флоры, потому что разруливание ситуаций безумных родственников приковывает к себе внимание, вызывая улыбку.
Чтобы оценить книгу по достоинству, нужно ознакомиться с произведениями Харди, Остин, Лоуренса. Нужно быть любителем британского юмора. Тогда ирония Гиббонс ещё сильнее пьянит и веселит. Что может быть лучше добротной пародии ? Чего только стоят пейзажи, изображенные автором. Этот маленький шедевр наполнен аллюзиями и "говорящими" именами/названиями.
Флора Пост сначала отталкивает. Мы знакомимся с хитромыслящей городской барышней, желающей сидеть у кого-нибудь на шее и заниматься ерундой. Но вскоре мы понимаем, что главная героиня - единственный адекватный персонаж.Она не привыкла сидеть без дела, манерничать, страдать, жаловаться и кочевряжиться. Её отношение к "единению с природой", "естественным следствиям", дикой искренности мне очень близки. В далёкой сельской местности неплохо отдохнуть, но мыться в тазиках, пытаться угадать былой цвет штор и смотреть на угрюмые хамские морды истинно рабочего люда (ведь все городские - белоручки непутёвые, куда им-то до настоящей жизни) - не предел мечтаний. Действительно, если попал в стеснённые обстоятельства, не строй из себя жертву, засучи рукава и создай план. Так что "Неуютная ферма" настоятельно рекомендуется людям в сложной ситуации.1579