Книжный вызовВаш трекер чтения книг
Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
Трагедії
ЭДИП: Уйти от кары поношеньем мнишь ты?
ТИРЕСИЙ: Да, если сила истине дана.
ЭДИП: Сугубой лжи — сугубое возмездье!
ТИРЕСИЙ: Велишь наполнить возмущенья меру?
ЭДИП: Что хочешь молви: речь твоя — лишь дым.
ТИРЕСИЙ: Меня спасет живая правды сила.
ЭДИП: Как речь твоя для города позорна! Возможно ли без гнева ей внимать?
ТИРЕСИЙ: Что сбудется, то сбудется и так.
ЭДИП: Ужель, старик бесчестный — ведь и камень Способен в ярость ты привесть! — ответ свой Ты утаишь, на просьбы не склонясь?
ТИРЕСИЙ: Мое упорство ты хулишь. Но ближе К тебе твое: его ты не приметил?
ТИРЕСИЙ: И все безумны. Нет, я не открою Своей беды, чтоб не сказать — твоей.
ЭДИП: Что это? Знаешь — и молчишь? Ты хочешь Меня предать — и погубить страну?
ТИРЕСИЙ: Хочу щадить обоих нас. К чему Настаивать? Уста мои безмолвны.
ТИРЕСИЙ: Вели уйти мне; так снесем мы легче, Я — свое знанье, и свой жребий — ты.
ЭДИП: Ни гражданин так рассуждать не должен, Ни сын; ты ж вскормлен этою землей!
ЭДИП: Ведь ты — оплот наш; помогать же ближним По мере сил — нет радостней труда.
ЭДИП: И вот я становлюсь по воле бога Заступником убитому царю. Я говорю: будь проклят тот убийца, Один ли иль с пособниками вкупе, Будь злая жизнь уделом злого мужа! Будь проклят сам я наравне с убийцей, Когда б под кровом моего чертога Он с ведома скрывался моего!
ХОР: Ах, муки несметные терпим мы: Охвачен заразою весь народ. Оружие дум притупилось!
ХОР: Первой тебя я зову, дочь Зевса, святая Афина, С сестрой державной твоей, Той, что на площади круглой наш город блюдет, Артемидой И с Фебом, стрельцом всеразящим. Троицей свет нам явите спасительный!
ХОР: О поведай, ласкающей Чадо Надежды, бессмертное Слово!
ЖРЕЦ: Идемте, дети. Царь нам все исполнит, О чем просить явились мы к нему. Ты ж Аполлон, чьему мы слову вняли, Яви спасенье — прекрати болезнь!
ЭДИП: Коль пал ваш царь, то горе не помеха Его убийц сейчас же разыскать.
КРЕОНТ: Сфинкс песнею лукавой отвлекла Наш ум от смутных бед к насущным бедам.
ЭДИП: Надежды край схвати — и ты спасен.
КРЕОНТ: Ведь и невзгоду счастьем Мы признаем, когда исход хорош.
ЖРЕЦ: Не бог ты, знаю. Не как к богу мы К тебе пришли — и я, и наши дети — И к очагу припали твоему. Но из людей для нас, Эдип, ты первый, И в злоключеньях жизни безрассчетных, И в ниспосланьях грозных божества.
ЖРЕЦ: Спаси ж наш град, о лучший среди смертных, Спаси и славу мудрости твоей!
ЖРЕЦ: Эдип, властитель родины моей! Ты видишь сам, у алтарей твоих, Собрались дети: долгого полета Их крылышки не вынесут еще.
ЭДИП: Что вас сюда ведет? Загнал ли страх — иль заманила ласка? Хотелось бы помочь вам; не из камня Ведь наше сердце: жаль мне, дети, вас!