
Ваша оценкаРецензии
DariaSchakina0520 мая 2024 г.История про сборище клинических психопатов
Читать далее«Грозовой перевал» читала 10 лет назад еще в пору обучения в университете. И прочитанной книге поставила максимальную оценку. Знаете, о чем жалею сейчас?) О том, что я тогда не написала рецензию)
Прошло столько времени, а я ощущаю мистическую тягу перечитать это произведение еще раз. Упоминание о нем попадается везде: в случайных книжных роликах на ютубе, в читаемых мною книгах главные герои как бы невзначай упоминают «Грозовой перевал», и уже потихоньку задумываешься, ну не может быть это случайностью! Надо взять и перечитать, чтобы больше к этому не возвращаться)И вот теперь у меня глаза по 5 рублей, и не представляю ЗА ЧТО я могла поставить «5»?! Скорее всего была не в себе. По – другому никак этого не обосновать.
О чем эта книга? О психически нездоровых людях, которые не знали, чем себя занять в обычные дни, и придумали привлекать к себе внимание всякими разными способами.
А также о злобе, льющейся нескончаемым потоком, мести, постоянных истериках, ненависти…
В общем, представьте себе всю грязь, которая только может возникнуть в человеческой голове, и она вся проявится перед вами на страницах романа.Было огромное желание отправить главных героев в психушку, обколоть транквилизаторами и пристегнуть к батарее, чтобы они никого не мучили, и сами себя перестали истязать. Читать это было НЕВЫНОСИМО!!!
Приведу в пример кусочек текста:«— Что он делает, этот бесстрастный человек? — спросила она, откинув с изнуренного лица густые, спутанные кудри. — Впал в летаргию или умер?
— Не то и не другое, — ответила я, — если вы спрашиваете о мистере Линтоне. Он, по-моему, в добром здоровье, хотя и предается своим занятиям больше чем следует: он все время сидит над своими книгами — раз что некому с ним посидеть.
Я не должна была бы так с ней говорить, но ведь я не понимала, в каком она состоянии: я никак не могла отбросить мысль, что нездоровье ее отчасти наигранное.
— Сидит над книгами! — вскричала она в замешательстве. — А я умираю! Я на краю могилы! Боже! Да знает ли он, как я изменилась? — продолжала она, глядя на себя в зеркало, висевшее против нее на стене. — Разве это — Кэтрин Линтон? Он думает, я капризничаю или, может быть, играю. Объясни ты ему, что это страшно серьезно! Если еще не поздно, Нелли, помоги мне проверить его истинные чувства, и я сделаю свой выбор; и тогда я сразу умру от голода… — хоть это вовсе не наказание, раз у него нет сердца — или выздоровею и навсегда покину эти места. Ты сказала правду? Остерегись солгать! Ему в самом деле так безразлична моя судьба?
— Оставьте, сударыня, — ответила я, — мистер Линтон понятия не имеет, что вы нездоровы. И, конечно, он ничуть не опасается, что вы уморите себя голодом.
— Ты так думаешь? А ты не можешь ли сказать ему, что я это сделаю? — заявила она. — Убеди его! Скажи ему это будто от себя: скажи, что ты-де уверена, что я себя уморю!»Видите, сколько драматизма? А ведь всего-навсего главная героиня не могла держать своё либидо и свой меркантильный характер в узде. В тот момент, когда она от мужа стала метаться к Хитклифу, Линтон сказал – выбирай, либо я, либо он. И потом началась историка, о которой вы прочитали чуть выше.) Круто, да?) Она вроде бы как оставила этот вопрос в подвешенном состоянии, ответственность на себя не взяла, но в то же время всех заставляет проникнуться к себе жалостью. Но всем надоели ее истерики!! Сколько можно уже?!!!
Пожалуй, это то произведение, в котором вообще нет ни одного любимого персонажа, или хотя бы такого персонажа, который не вызывал бы тяжелейшее отторжение. Сплошь одни неженки, истерички, лентяи, тунеядцы!«— Отлично, сэр, — возразила я, — но вы, надеюсь, примете во внимание, что миссис Хитклиф привыкла, чтобы за ней был уход и присмотр, и что она воспитана, как единственная дочь, которой каждый рад был услужить. Вы должны взять ей служанку, чтобы та держала все вокруг в чистоте, и сами должны сердечно обращаться с женой. Что бы ни думали вы о мистере Эдгаре, вы не можете сомневаться, что его сестра способна на сильное чувство. А иначе с чего бы она бросила свой красивый дом, покойную жизнь, друзей, и связалась бы с вами навек, и поселилась на этой пустынной горе.
— Она бросила их в самообольщении, — ответил он, — вообразив, будто я романтический герой, и ожидая безграничной снисходительности от моей рыцарской преданности. Едва ли я могу считать ее человеком в здравом уме — так упрямо верит она в свое фантастическое представление обо мне и всем поведением старается угодить этому вымышленному герою, столь ей любезному. Но теперь, мне думается, она начинает понимать, что я такое: я больше не вижу глупых улыбок и ужимок, раздражавших меня вначале, и безмозглой неспособности понять, что я не шучу, когда высказываю ей в лицо свое мнение о ней и о ее глупой влюбленности. Потребовалось огромное напряжение всех ее умственных способностей, чтобы сообразить наконец, что я ее не люблю.»И Хитклифф! Он всегда ко всем людям относился мерзко, низко и подло, но Изабелла все равно положила на него глаз. Не представляю, за что?! Может она считала, что он невероятно мужественный, раз так себя ведет?) В общем, она получила то, что заслуживала)
«— Впрочем, — продолжала я, приготовившись убежать, — если бы Кэтрин, бедная, доверилась вам и приняла смешное, презренное, унизительное звание миссис Хитклиф, она вскоре являла бы собой такую же картину! Она-то не стала бы молча терпеть ваши гнусные выходки: высказала бы открыто, как вы ей ненавистны и мерзки.
Спинка скамьи и тело мистера Эрншо составляли преграду между мной и Хитклифом, так что, не пытаясь добраться до меня, он схватил со стола серебряный нож и запустил мне в голову. Острие вонзилось около уха и пресекло начатую фразу; но я вытащила нож и, отскочив к дверям, кинула другую, которая, надеюсь, ранила его поглубже, чем меня его нож. Я успела увидеть, как он рванулся в ярости, но Эрншо перехватил его; и они, сцепившись, повалились оба на пол перед очагом.»Мне казалось, что даже после такой ситуации, она все равно припадет к ногам Хитклиффа, зацелует каждый его ботинок вместе с подошвой, на которую налип лошадиный навоз, и будет биться в конвульсиях безграничного наслаждения!
Сборище больных людей!!!
«— Как несправедливо! — сказала молодая леди. — Я ему это выскажу при случае. Но мы с Линтоном не замешаны в вашу ссору. Что ж! Я не стану приходить сюда — пусть он приходит на Мызу.
— Для меня это слишком далеко, — пробурчал ее двоюродный брат, — четыре мили пешком — да это меня убьет. Нет, уж заходите вы к нам, мисс Кэтрин, время от времени: не каждое утро, а раз или два в неделю.
Отец метнул на сына взгляд, полный злобного презрения.»А двоюродный брат Кэтрин такая же подмётка от стоптанного старого башмака, как и его родители! Весь такой нежный и печальный, и его ни в коем случае нельзя трогать, словно сервант, у которого отвалилась одна ножка и любое механическое воздействие приведет к тотальному обрушению! Я ведь мальчик, а ты девочка! Ты сильнее вот ты и бегай 4 мили по пустоши ко мне на свидания!
Я НЕ МОГУ!! В какой – то момент мне хотелось бегать по городу и орать от негодования! Какие отвратительные главные герои, собравшие все негативные человеческие черты!
«Пятачок, неси ружье!» Пристрелим их всех…
Рискну предположить, что много лет тому назад я поставила максимальную оценку только лишь из – за того, что книга вызывала сильные эмоции. Не важно, негативные они были или позитивные, но ведь автор вывела меня на них, а значит миссия выполнена. Да, претензии у меня в основном к поступкам главных героев, но ровным счетом нет никаких претензий к автору данного произведения. Написано то ведь хорошо, прицепиться не к чему.
Но если я еще когда – нибудь решусь вернуться к «Грозовому перевалу», обязательно стукните меня по рукам, чтобы не повадно было))
2043,7K
zhem4uzhinka14 июня 2014 г.Читать далееВ моей жизни стало одной непостижимой загадкой больше: как я умудрилась прожить до 26 лет, не прочитав «Джейн Эйр», когда буквально весь мир вокруг, во-первых, на нее ссылается, во-вторых, кричит о том, как она прекрасна. Ну что ж, теперь я в теме и могу присоединиться к общему хору.
Потому что это какая-то идеальная история. Все в ней есть: жизнь в старых оторванных от мира домах, и скитания, и семейные тайны, и стремительные повороты сюжета, и целый спектр человеческих отношений от любви до ненависти, и примечательные, запоминающиеся персонажи, от самой главной героини до служанки Бэсси, которая появляется на страницах всего пару-тройку раз. Есть реалистичность и ровно та мерка мистики, необъяснимого, чтобы реалистичность не сходила на нет. Есть счастливый конец и требуемая доля непоправимых горестей, чтобы он не казался натянутым и слащавым. Вроде бы и сказка, но жизненная.
Есть многочисленные искушения и испытания для тела и духа замечательной главной героини, скромной и бедной сиротки-дурнушки. Это, наверное, самое интересное. Когда следует смириться со своим положением, а когда – бунтовать и усилием воли менять свою судьбу? Когда нужно слушать свое сердце и идти наперекор другому человеку, которого привычнее было бы послушаться, а когда нужно поступать наперекор зову собственного сердца и делать то, что должно? Нет универсальных ответов, всегда верных ориентиров. Ты должен сам, без посторонней помощи, держать это хрупкое равновесие, чтобы не потерять ни самое себя, ни свою совесть, честь и добродетель.
Что-то я смутно помню, кажется, из лекций, что романы сестер Бронте и в свое время считались дамскими романами, пустяковыми и развлекательными, и сейчас есть такое восприятие на фоне остальной классики. Поэтому я заочно относилась к «Джейн Эйр» немного скептически. На самом деле: да – дамский. Скорее всего, большинству мужчин этот роман не понравится, как и чрезмерно рациональным женщинам – очень уж велика его эмоциональная составляющая. Да – развлекательный. Взять хотя бы пребывание Джейн в доме Рочестеров: сплошные «ах», один только душераздирающий смех местного «привидения» чего стоит; такими «ахами» в той или иной мере насыщены все те части жизни Джейн, что проходят на наших глазах, и неспроста. Ошибка моя была в том, что я автоматически подразумевала, что это пустышка. А вот не надо подходить к классике с современными мерками. Это сейчас авторы могут себе позволить начинить тексты движухой и не обременять себя попытками пришить к этому какой-то смысл. На поле классики даже в самой пестрой обертке обязательно обнаруживается пища для ума. (А кто не согласен – пойдите возьмите современный дамский роман и сравните).
2034,4K
Wanda_Magnus15 марта 2013 г.Читать далееDort bei den Glocken verbring ich die Nacht
Dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
Tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
Zum zweitenmal entkommst du mir"Грозовой перевал" прекрасен, как стальной кухонный нож, воткнутый в беззащитную плоть. Ну, и еще какая-нибудь готическая метафора. За все время прочтения меня не отпускала одна навязчивая мысль: хочу кро-о-ови! Кровушки побольше! Канва романа будто специально предназначена для того, чтобы на нее кровь лить и кулаком растирать.
Начнем с того, что главный герой книги, Хитклиф, форменный садист. В самом классическом смысле этого слова - то есть по де Саду. Нет, он вовсе не сношал все, что отбивается, но весьма преуспевал в другом виде деятельности, воспетой во всяких "жюстинах" и "содомах" - применении великого и всеблагого правового законодательства для своих черных дел. Кроме того - он хитрец (по меркам девятнадцатого века), пламенный сторонник домашнего насилия и вообще настоящий Омен: мрачный чернявый мальчик-атеист, которому только стоило появиться в доме, и семья начала методично сбегать от него на тот свет. Извинений у него два: тяжелое детство и беспредельная любовь к своей неизменной наперснице Кэти. Но, согласно очевидцам, он все равно отвратительное чудовище, которое заберет у вас женщин, детей и частную собственность. Что и говорить, Хитклиф - неимоверно харизматический персонаж. Если бы не здравый смысл и не осознание того, что я, в общем-то, ни разу ни Кэтрин Эрншо, я бы назвала его идеальным мужчиной. Во всех отношениях.
Весь сюжет повествования крутится вокруг Хитклифа и компании наивных людей, которых он ровным слоем размазывал по надгробному камушку во имя своих низких и подлых целей. А рассказывает эту историю Эллен Дин, прислужница, которая всю жизнь жила под боком и кое-как пыталась наставить несчастных наивных на путь истинный. Они отчего-то ее не слушались, за что и поплатились.
В своей, в общем-то, не очень динамичной и якобы любовной истории, Эмили Бронте умудрилась изобразить все: реальность человеческих характеров, пугающую странность готической обстановки, силу и бессилие человеческих чувств; но, что понравилось мне больше всего, она смогла внести нотку утонченного эстетизма в общее упадничество, шизофению, телесное и духовное разложение. И нет, это не сопливое подростковое "давай резать вены и несогласных ради нашей высокой и чистой любви до следующего вторника", а настоящая страсть, которая, в общем-то, выходит далеко за пределы какой-то там страсти между мужчиной и женщиной, и становится страстью к жизни и смерти одновременно. Это, если хотите, какая-то вырвавшаяся из-под контроля шопенгауэровская воля, которая на своем пути разит всех неугодных. Благодаря этой огромной эмоциональной силе действия, которые практически не подчинялись логике, выглядят настолько правильными и уместными, что сразу кажется - иначе и быть не может.
Кроме того, "Грозовой перевал" - книга, содержащая в себе гораздо больше, чем можно найти в классическом дамском романе девятнадцатого века. Эмили Бронте подмечает самые тонкие черты человеческих характеров, и выводит их на поверхность парой-тройкой красивых фраз. Кажется, что всего-то и дел после этого - собрать с текста вкусные пенки, но самое сладкое все же таится внутри. Впрочем, и верхушка тоже бесподобна - красивый, сочный язык, лихо завернутые фразы и удивительной точности сравнения (давненько меня так не вертели словесные конструкции)!
В довершении мне хочется ляпнуть какую-нибудь банальность вроде "читать всем" или "жемчужина мировой литературы", но я воздержусь. Это же просто Грозовой перевал - грозовее не бывает.
2013,5K
Faery_Trickster17 мая 2015 г.Читать далееПрочитав «Джейн Эйр», ты вдруг понимаешь, что читал эту книгу десятки раз. Отдельно взятыми фрагментами, смутно похожими персонажами, своей атмосферой, своей проблематикой она присутствует как минимум в работах многих женщин-писателей. Если всё же есть такое понятие как «произведения, которые должен прочитать каждый», то «Джейн Эйр» – один из ярчайших примеров. Слишком многие находили в ней вдохновение, слишком многие сравнивали своих героинь с той самой Джейн, слишком многие (осознанно или нет) строили аллюзии на эту историю, вспоминали отрывки из неё или даже просто вручали своим героям в руки том с именем Шарлотты Бронте.
Знакомство с автором у меня началось с «Учителя» – первого её романа, и сейчас, сравнивая свои впечатления от первой и второй её книги, я просто поражаюсь настолько резкому скачку вверх. «Учитель», безусловно, написан с той же безупречностью и красотой, но на эмоциональном и психологическом уровне «Джейн Эйр», на мой взгляд, гораздо выше. Если перед вами стоит вопрос о том, с чего начать знакомство с писательницей, то больше не сомневайтесь – определённо с «Джейн Эйр».
Как же я сожалею, что во время своего первого знакомства ещё не мог свободно читать на английском. Шарлотта Бронте – одна из тех писателей, ради книг которых стоит учить иностранный язык. Если вы филолог, который получает удовольствие от изящного стиля, красоты изложения, может по несколько минут перечитывать блестяще построенные фразы, то чтение Шарлотты Бронте для вас станет настоящим подарком. После первых же страниц вы начинаете себя чувствовать так, будто до этого читали косноязычные литературные шедевры учеников средней школы. Стиль Бронте прекрасен, насыщен, богат, и не менее прекрасны её герои и сама история.
Главные женские персонажи в любовных романах, как правило, красивы. Джейн не просто красива, она идеальная, и то, что идеальность её далека от внешней привлекательности, не делает её ничуть хуже. Редко я встречаю автора, которая бы с таким же упрямством, как иные описывают миловидность порождения своей фантазии, напоминала своему персонажу о её серости и неприметности в глазах большинства. Но всё же, вместе с тем она даёт ей огромное богатство – ум и духовную чистоту. Чистоту настолько далёкую от нынешнего нашего мира, что невольно начинаешь тосковать по XIX-му веку.
Мистер Рочестер, разделяя с мисс Эйр бремя непривлекательности, всецело компенсирующееся живым умом, силой воли и поразительным умением читать чужие души, также располагает к себе, несмотря ни на что. Настоящая любовь не имеет ничего общего с внешней красотой, влюблённость – да, но любовь смотрит гораздо глубже. Практика показывает, что иногда даже самая красивая девушка разочаровывает уже после пяти минут разговора. Это нивелирование автором красивой обложки, за которой порой скрываются мысли, диктуемые глупостью и тщеславием, весьма актуально и в наше время. Да и не только это. Одна из самых больших загадок классиков для меня – это их умение смотреть сквозь время и писать «книги на все времена», в каком бы веке они ни родились.
«Джейн Эйр» – это не только роман, это ещё и немного мистика, немного детектив. Это взгляд в прошлое на пару столетий назад, в котором совершенно неожиданно встречаешь призраков своего настоящего. Редкий случай, когда книгу хочется не прочитать как можно быстрее, а растягивать удовольствие, наслаждаясь от первой и до последней строчки.
1824,4K
SvetSofia14 мая 2020 г."Джейн Эйр" - роман о любви и обмане.
Читать далееКлассика она на то и классика, что завоевывает сердца читателей и живет в них вечно.
Роман захватил меня буквально с первых строк. Очень понравился стиль Шарлотты Бронте. Пишет просто, легко, непринужденно, сразу улавливаешь смысл прочитанного (просто у меня часто бывает, что некоторые книги я долго не могу начать, прочитаю первые несколько страниц, но не понимаю, о чем вообще идет речь). Стиль Шарлотты Бронте даже чем-то напомнил мне Л.Н.Толстого, чьи романы "Война и мир" и "Анна Каренина" также не оставили меня равнодушной.
Эта книга о сироте из приюта, о сильной девочке, а затем и девушке, о жестокости, о терпении, о трудностях, заботе, и - что самое главное - о настоящей любви со всей её огромной палитрой ощущений и эмоций.
Самое для меня неожиданное - то, что, прочитав эту книгу, хочется ещё. Хочется открыть её заново и обнаружить дополнительные страницы, которых ты, быть может, просто не заметил. Также это первая для меня книга, желание перечитывать которую меня настигло на следующий день, через неделю, месяц...
Лично меня эта книга научила многому, поменяла взгляд на многие вещи, дала некий толчок и вдохновила любить ещё сильнее, быть сильным человеком без всяких "но", человеком, которого не смоет первой же настигнувшей волной.
Всю эту книгу можно разбирать на цитаты...
Чувство без разума не слишком питательная еда; но и разум, не смягченный чувством, – горькая и сухая пища и не годится для человеческого потребления.
Каким судом судите, таким и вас будут судить
Напрасно утверждают, что человек должен довольствоваться спокойной жизнью: ему необходима жизнь деятельная; и он создает ее, если она не дана ему судьбой.Вообще большой интерес к чтению романа у меня проснулся, когда Джен столкнулась с тайной, которую от нее все тщательно скрывали. Порой, мне даже жутко становилось (кто читал роман, я думаю, поймет, какие моменты я имею в виду). Не буду спойлерить, но все оказалось до боли банально. Даже смешно стало, почему я сразу не догадалась.
Вообще большое впечатление на меня произвела концовка романа. Поступок Джен лишний раз убедил меня в том, какой силой, благородностью, добротой обладала эта героиня.Однозначно рекомендую прочитать данную книгу! Даже если вы не любитель классики, познакомиться с ней лишним точно не будет.
1687,8K
TanyaKozhemyakina3 августа 2023 г.Увековеченный роман
Читать далееНельзя считать себя любителем английской классики, если этот роман не прочитан одним из первых. Моя любовь к женским романам прошлого началась именно с него. Ко всему прочему появление этой книги в моей тогда еще далеко не коллекции ознаменовалось знаменательным событием - я улетала в другую страну, чтобы исполнить свою давнюю мечту. Именно "Джейн Эйр" я выбрала в аэропортном книжном киоске, дабы скрасить предстоящие часы поездки. Так что эта книга вдвойне дорога моему сердцу.
Даже спустя восемь лет первого и единственного прочтения, события всё еще ярки в моей памяти. Факт, что многие классические романы довольно монотонны и скучны в первой своей половине, чего совершенно не скажешь про самый известный, и неспроста, роман Бронте. Уже первые главы захватывают всё внимание, повествуя о нелегкой юности главной героини.
Благодаря чтению такой литературы можно смело считать себя литературно-эрудированным и культурно-одухотворённым. Начинаешь прямо-таки уважать себя, когда получается отличить мистера Рочестера от Хитклиффа в очередной киношной цитате.
Ещё маленькой девочкой я не понимала, почему моя мама так увлечена просмотром сериала Джейн Эйр и многосерийного фильма "Унесённые ветром". И чтобы понять - нужно было всего-навсего дорасти до этих произведений, как в книжном, так и в экранном вариантах.
Начинающим постигать азы всемирно известной литературы может показаться, что это труднопроходимое и не всегда понятное чтение. Однако, несмотря на слог прошлого века, чтение изливается с неимоверной легкостью и ясностью восприятия.
Не стоит и говорить, что в таких романах не будет интимных тонкостей или вульгарного поведения героев, столь присущих современным любовным романам. А многие действия мужского персонажа по меркам современности могут вызвать гримасу ненависти на лице. Зато во всех романах далекой страны туманов есть глубина и душа. Есть уважение к читателю, и столь важное умение творить пером, а не просто "марать бумагу" своими излияниями, чем не гнушаются писатели сегодня.
Этот роман был и будет читаться будущими поколениями, не устаревая в веках. Был и будет и моей жемчужиной коллекции. Романом, с которого и началась моя великая любовь к книгам!
1608,6K
Fari2215 сентября 2015 г.Читать далее
«Если все прочее сгинет, а он останется - я не исчезну из бытия; если же все прочее останется, но не станет его, вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью»Впервые я прочитала эту книгу два года тому назад. В этом году решила повторно прочитать данный роман, так как я убедилась на собственном опыте, что иногда бывает так, что некоторые книги не понравились нам только из-за того, что попались не под нужное настроение или время. Некоторые детали сюжета к моменту чтения уже позабылись, но зато я точно помнила свои эмоции, которые остались после прочтения. Тогда книга мне ужасно не понравилась. Я посчитала ее бессмысленной, она не вызвала никакого интереса и восторга. Повествование казалось слишком скучным.
И вот заново прочитав роман, могу сказать, что мое мнение поменялось. Может, все дело в том, что начав в этот раз читать, я уже знала, чего мне ожидать от книги. Книга открылась мне с новой стороны. Она меня зацепила. Хотя все равно не могу сказать, что эта самая лучшая книга, которая была прочитана мной. Но во время чтения у меня промелькнула мысль: «И почему раньше она мне не понравилась? Почему вызвала отрицательные эмоции?». Книга заслуженно считается шедевром классической английской литературы. В этот раз я прониклась ею намного глубже, она затянула меня с первых страниц.
Мистер Локвуд в поисках уединённого места поселился в поместье под названием Мыза Скворцов. И знакомится с хозяином поместья мистером Хитклиффом, который сам проживает в усадьбе под названием Грозовой Перевал. И вот какое-то время спустя, когда мистер Локвуд болел, его экономка Нелли рассказывает историю жителей Грозового Перевала, и о любви Хитклиффа и Кэтрин Эрншо.
В этот раз читалась книга намного легче. Прочитала на одном дыхании. Сюжет не затянут, события в романе развиваются стремительно. Написана она прекрасным слогом, яркие диалоги и хорошо прописанные герои и их эмоции, быт и природа, хотя вот сюжет тяжелый. Книга мрачная, атмосферой напомнила мне «Тринадцатую сказку». Книга полна ненависти, злобы, безумия, ничего светлого в ней нет. Но думаю в этом и есть изюминка романа. И поэтому вызывает такое сильное впечатление. Если вы ищете романтики, то не стоит читать. Думаю книга на любителя. Эта одна из тех книг, которую либо любишь, либо ненавидишь, она вызывает либо восторг, либо гнев. Факт - роман не оставляет равнодушным.
В романе описывается жизнь нескольких поколений и показано, как тесно переплетены жизни всех жителей Грозового Перевала и Мызы Скворцов. Единственное - мне непонятно, когда многие восхищаются любовью главных героев. Насчёт этого выскажусь словами Эдварда Каллена:
«Ее герои - ужасные типы, которые портят друг другу жизнь. Даже не знаю, почему Хитклифа и Кэтрин ставят наравне с парами вроде Ромео и Джульеты или Элизабет Беннет и Дарси. Это история не любви, а ненависти»Если это и любовь, то она проявлялась в какой-то извращенной форме. Я не говорю, что их любовь не реалистична, да и любовь разная бывает, просто эта любовь не вызывает у меня восторга. Есть в ней что-то дикое, ненормальное. Их любовь наполнена ядом, ненавистью, злостью. Иногда я даже вообще не замечала никакой любви, ни со стороны Кэтрин, ни со стороны Хитклиффа. И во всех дальнейших бедах всех героев виновата только Кэтрин. Хотя нет! Все началось с Хиндли Эрншо. Думаю, если бы он относился к нему более тепло, как к брату, а не как к животному или человеку, стоящему ниже него, то и Кэтрин не отказалась бы от его любви, тем самым не разбила его жизнь и жизнь окружающих ее людей.
Хитклифф – жестокий, злопамятный, мстительный. Многие скажут, что тут ничего удивительного нет, ведь у него было непростое детство, и он жил только ради того, чтобы отомстить своим обидчикам. А ведь обидчик у него был один – Хиндли Эрншо, который издевался над ним в детстве, сделал из него монстра. Или же еще один его обидчик – Кэтрин, которая, несмотря на ее «любовь» к нему, все же выбрала красивого, богатого, утонченного Эдгара Линтона, который был подходящей для нее партией, имел хорошее положение в обществе, в отличие от ее друга детства. Но в итоге Хитклифф не сумел остановится и начал мстить всем подряд. Даже уже будущему поколению. Тут вспоминается выражение: «за грехи родителей расплачиваются дети». И вот именно этих детей и жаль. Ведь Гертон Эрншо, Кэтти Линтон, Линтон Хитклифф могли бы стать совсем другими людьми, стать более счастливыми, если не удушающая обстановка. Они все лишь жертвы обстоятельств или скорее глупости своих родителей. В принципе Хитклифф испортил жизнь всем, даже самому себе. И, на мой взгляд, он слишком легко отделался, за все причинённые им злодеяния.
Кэтрин – эгоистичная, нервозная, глупая девица, считающая, что весь мир должен вертеться вокруг нее. Собака на сене. Хотела, чтобы и муж рядом был, и друг, которого она любит, и чтобы обязательно они были дружны, хотя знала, как сильно они друг друга ненавидят. Чтобы муж ничего не имел против их общения, и она может глумиться над мужем, а он должен все спокойно переносить. Во всех бедах была виновата только она сама, но считала себя жертвой.
Да и к другим героям романа не испытываешь симпатии, жалости. К ним испытываешь только презрение, их ненавидишь. Все герои раздражают с самого начала романа и до самого конца. Каждый по-своему. Глупые, избалованные, слабые, вечно ноющие. Многие поступки героев неадекватные. Особенно Линтона Хитклиффа хотелось чем-нибудь стукнуть. Размазня, нытик, не парень, а девчонка. Пока читала, понимала, почему его ненавидит Хитклифф.Финал, правда, не впечатлил. Начало было мрачным, а закончилось все в стиле индийского кино.
И все равно для меня любовь Хитклиффа и Кэтрин остается загадкой. Роман об испорченных судьбах. О демонической, разрушающей всё любви. Книга может не понравится, она не вызовет светлых чувств или положительных эмоций, но могу с уверенностью сказать она не оставит равнодушной. А это большой плюс для любой книги, если она вызывает хоть какие-либо чувства.
Ах, если бы Хитклифф не вернулся… Думаю этим он сделал бы Кэтрин счастливее…
«Из чего бы ни были сотворены наши души, его душа и моя - одно...»1573K
Mashylka27 сентября 2021 г.Ненависть, ненависть, и ничего, кроме ненависти
Читать далееМда уж... Всегда не знаю, что можно писать о таких произведениях, к которым я причисляю "Грозовой перевал".
Я на каком-то распутье. То ли свернуть на дорожку похвалы и петь дифирамбы во славу талантливой Эмили Бронте, то ли пойти по пути обвинения и непонимания, коими я располагаю в такой же мере, что и заслуженным благоговением перед этим романом.
Хорошо, я выберу второе.. Да, ведь не зря, повинуясь душевному порыву, я поставила тройку "Грозовому перевалу". Вы тоже слышите это?! Я поставила тройку этой книге! Но свои оценки я не меняю. Отключить разум - поставить оценку сердцем. Вот мой алгоритм.
Что же мне не понравилось?
Нет, начнём, пожалуй, с того, что мне в романе, наоборот, приглянулось.
(Да-да, не волнуйтесь, мои глаза тоже умирают, когда видят пунктуацию в предыдущем предложении. Великий и могучий...)
Я читала эту книгу, когда за окном у меня
А) лило как из ведра
Б) в палитре природы закончились все краски, кроме серой
В) было до дрожи холодно
Это ИДЕАЛЬНОЕ комбо! Я просто запрещаю Вам читать сие произведение, если Вы не наблюдаете перечисленные выше пункты за окном. Конец ноября - это буквально второе название этой книги. (Да, у меня сентябрь в этом году стал ноябрем. У меня не осталось надежды на ожидание хорошей погоды)
Совпадение атмосферы книги и атмосферы окружающей обстановки - это лучшее, что можно представить при прочтении. Это помогает прочувствовать всё происходящее, позволяет буквально проникнуть в произведение. В "Грозовом перевале" такая мрачная, такая холодная обстановка, что брр... Канон готического романа.
И такие же холодные, такие же тяжёлые там герои. Вот мы и подошли к основному моменту, про который я вам собиралась поведать.
Герои. Это и есть причина такой низкой оценки. Для меня в книге герои - это 70% от всего моего восприятия. Если мне эти 70% не нравятся, а остальные 30%(сюжет, мироустройство, проблемы) - верх совершенства, то книгу уже ничто не спасёт. Как бы я ни пыталась, как бы я ни хотела, эти герои у меня никакой симпатии не вызывали.
Попытаюсь кратко обрисовать всю ситуацию.
Сама канва истории представляет собой рассказ служанки Эллен Дин, которая находилась во служении у некого семейства Эрншо, живущего в поместье Грозовой перевал . Рассказывает она историю этой семьи нашему герои мистеру Локвуду, от лица которого и ведётся повествование. Получается такое мемуарное построение.
История Грозового перевала перед нами предстает в нескольких поколениях.
Хозяин Эрншо однажды подбирает с улицы младенца, которого называет Хитклиффом. Полюбил он его всем сердцем, правда, и свои дети у хозяина имелись: Кэтрин подружилась с мальчиком, а вот её брат Хиндли испытывал сильнейшую ревность, поэтому навсегда проникнулся чувством неприязни к Хитклиффу.
Ну а дальше, старый Эрншо умирает, хозяином становится Хиндли, а мы следим за героями и развитием событий.
Я не могу полюбить таких героев. Я пыталась оправдать их, пыталась найти их хорошие стороны. Но нет. Кроме какой-то лютой ненависти, кроме холодной отсраненности, злости, я в них ничего не нашла.
Какая тут тьма! Какое тут мракобесие и насилие! Да здесь чёрт на чёрте! Что не герой, так смесь грубой насмешки, жестокости и всё ещё под соусом из "любви"!
Скажите, покажите мне пальцем, где тут любовь?! Я не могу понять людей и, наверное, никогда не пойму, которые видят тут страсть, да такую, что "ах боже мой, вот бы мне так!"
Нет, страсть тут есть... Страсть божья, какой тут ужас! Я не вижу здесь любви. Здесь плотный туман ненависти, в котором дальше собственного самолюбия герои ничего не видят!
Извините, но если это люди считают любовью, то у меня другое представление об этом чувстве.
Нет, ну разве, когда любят желают страданий друг другу ?
Там прямым текстом это есть. Что ж за любовь это?!Нет-нет, спасибо я отказываюсь от такого. Кроме абьюза и токсичности, я в этих отношениях ничего не увидела.
Единственный герой, которых перешёл у меня из группы "антипатий" и вступил в круг "симпатий" - это Гэртон, хоть он мне вначале и не особо понравился, показался таким же дьяволенком, что и остальные, я всё-таки прониклась его историей в конце. Тяга к знаниям - вот что спасло его в моих глазах.
Всё, мне больше нечего добавить про этот роман. Интересно? Вполне. Поучительно? Для меня нет: кроме отвращения к героям, я для себя в книге ничего не нашла.
В общем, читайте и решайте на чьей стороне Вы (левая или правая палочка?)
Ладно) Я ни в коем случае не навязываю свое мнение.
Ещё раз обращаю внимание, что это та самая книга, которая у одних вызывает восторг, а других в этот круг не пускает. Мне будет интересно почитать Ваше мнение об этом романе в комментариях)
Эй, ты там за экраном! Спасибо большое, что дочитал(а) мою рецензию до конца)
С любовью, Mashylka1533,7K
augustin_blade7 октября 2011 г.Читать далееВ мировой классике литературы есть множество книг, которые не были мною прочитаны, в особенности это относится к английской классике. Будучи выпускницей школы с углубленным изучением английского, я честно и с душой филонила по части ряда произведений, и "Джейн Эйр" в этом плане не была исключением. Отчего-то по умолчанию я прежняя считала, что это очень-очень мрачная книга, в которой нет ни проблеска надежды, видимо, сказалось чтение "Оливера Твиста" и прочего.
Тем не менее, я была не права и честно это признаю. Очень красивый и проникновенный роман Шарлотты Бронте оказался мне неожиданно близок, а основная сюжетная линия - более чем понятной, равно как и выбранный стиль повествования. Будучи от природы не ах какой красавицей, я в юности постоянно недоумевала, почему мальчикам нравятся красивые глупышки, которые не могут связать и двух слов, а не начитанные милые девочки, которые не ругаются матом и не курят. Почему ребята говорили со мной, как с равной, но никогда не звали в кино и не дарили цветов (ладно, вру, были исключения, я их прохлопала, ну да ладно, что уж теперь об этом...)? Мне всегда приходилось одергивать себя, напоминать, какая я и что вот этим вот парням я точно никогда не понравлюсь. Возможно, именно поэтому мне стала так близка Джейн Эйр, ее рассуждения, порывы и признания, а сам роман стал своего рода примером типа "вот! бывает и такое в принципе!".Столь близкое умение сдерживать себя, верить в то, что преданность и верность перевесят недостатки и взрывной характер. Оставаться самой собой и лишь изредка забывать о роли, которую тебе приходится играть, давать волю своим чувствам, когда этого никто не ждет, верить в то, что твоих сил хватит, чтобы не упасть и идти дальше, бороться с самой собой, чтобы пелена не застилала глаза...А еще не стоит забывать, что надо думать головой, смотреть под ноги, не бояться подножек и того, что твоя любовь окажется с крутым нравом и кучей таких тараканов в голове, что мало не покажется!
Но Джейн Эйр со всем справится.
Это же Джейн Эйр!
Может быть когда-нибудь и у меня хватит сил и смелости дойти до финала своей собственной истории.1502,2K
Tsumiki_Miniwa3 августа 2016 г.Роман о характере
"Пока я живу и мыслю, я не могу не любить его" (с.)Читать далее
Шарлотта БронтеНаверно, в том и заключается прелесть любимой книги, что по прошествии часов, дней, а иногда и недель она не отпускает. То и дело она заключает вас в свои крепкие объятья, настойчиво воскрешая в воображении знакомые образы, припоминая паутину сюжетных ходов. И потому сейчас, пробуждаясь под гомон суетливой душной Астрахани, но еще не открыв глаза, я увижу его. Старый величественный Торнфильдхолл, спрятавшийся за пологими холмами и вересковыми пустошами. Он представится мне таким, каким я покинула его прошлой ночью – освещенный проблесками заходящего солнца, блуждающими по зубчатым стенам. Перед взором раскинется парк, пересеченный сотней песчаных дорожек, дарующий прохладу и покой уставшему путнику под сенью вековых деревьев, кустов боярышника и шиповника. И когда сердце наполнится тихим счастьем, так приятно войти в сад, где в траву с тихим стуком падают переспелые яблоки, а в тенистом углу, у скамейки, стоит каштан, расколотый надвое молнией. А после, обойдя широкое поместье, комнаты, украшенные по моде прошлого века, но не лишенные особого очарования, и выйдя на веранду, я увижу Джен…
Так часто случается, что одна издавна полюбившаяся книга неизбежно тянет за собой другую, не менее ценную. Вот и теперь Элизабет Беннет с задором и улыбкой привела ко мне Джен Эйр. Роман Шарлотты Бронте легко можно обнаружить во множестве обязательных и не только списков. Рецензии на него то и дело мелькают в ленте, обезоруживая кадрами из любимых экранизаций. Пожалуй, поэтому я не хочу касаться его содержания. Да шелохнется ленивый и познакомится сам.
Мне хотелось бы сказать пару слов о Джен. В разные годы и разные периоды перечитывания я все ближе подбиралась к пониманию ее характера, и кажется, вот, наконец, встала рядом с ней, лицом к лицу. И ныне смотрю на нее не без доли восторга. Ведь своей сущностью она являет собой пример силы воли и духа, на какую способен только незаурядный человек. Она похожа на тростник, который под влиянием бури гнется и раскачивается в разные стороны, но не ломается. Гордо смотрит в высь лазурного неба и растет все выше.
Ведь с рождения Джен столько раз попадала под влияние ветра судьбы. Впечатлительная, но замкнутая по своей природе, она изначально становится объектом издевательств и пренебрежения своей навязанной семьи, но не преклоняет колен, не льстит и не заискивает. Разумная не по годам, Джен понимает, что никакое самопожертвование не сделает ее членом честолюбивого семейства Рид. Только безразличие и жестокость Сары Рид и двоюродных сестер и брата – лишь отголосок грядущей грозы.
Ведь вскорости ее подхватит новым порывом и унесет далеко, под покров Ловудской школы для девочек. Юную Джен ждут лишения и нужда, голод и холод, но будет и дружба – яркая вспышка в мрачном небе. Будет нелегкое решение и будет дальняя дорога. Пока однажды в тумане старой любимой Англии, среди деревьев, усеянных грачиными гнездами, не покажется Торнфильд.
Он сулит покой и счастье, обещает тихую и уединенную жизнь. Казалось бы, погрузись в эту негу и останься … но коль скоро есть старое поместье, столь же скоро и обнаружатся скелеты в шкафах, темных коридорах, обвешанных гобеленами комнатах. Настоящая тайна, не без примеси отчаянного безумия… А ветер вновь и вновь клонит, прижимает к земле, разметывает по пустошам. И чистой и непорочной Джен, способной говорить о пафосном обществе под сводами Торнфилда без желчи и зависти, которые были бы оправданны, приходится снова подчиниться судьбе. А смогли бы вы как она, заглядывая в глаза личному счастью, вновь от всего отказаться? Бежать, дорожа своей гордостью, своей честью, помня о христианских заповедях? Смогли бы после поднять голову?
Но сила Джен заключается, конечно, не только в способности переносить невзгоды, но быть выше чужого безразличия, злобы, мести. Уметь прощать и забывать обиды, даже если человек, однажды выкинувший на парапет жизни, призовет к себе с желанием утешить совесть перед смертью. Свою душевную чистоту она сохранит и тогда, когда бог задумает испытать ее богатством. Вот только имеют ли какое-то значение деньги перед возможностью обрести семью? Ради нее Джен способна пойти на многое, вот только никогда не обманет сердце.
Для меня роман «Джен Эйр» исключительно роман о характере – сильном, стойком перед бурей жизненных неурядиц. Будучи подростком, в пору романтических настроений, мне казалось, что эта книга о любви (история с безумной обитательницей дома порядком меня будоражила), но сейчас, со значительным перерывом, я понимаю, что любовная линия кажется не столь яркой и важной, как эволюция главной героини. Девушки, которая из робкого существа превращается в уверенную натуру. Не боится людского осуждения, непредвзято смотрит на общество и умеет руководствоваться не только здравым смыслом, но и лучшими из чувств.Мои размышления прервет нетерпеливый звонок будильника. Я открываю глаза и собираюсь на встречу с этим миром. Навстречу людской доброте и пренебрежению, правде и лжи, трудолюбию и лени. Только пока в моей памяти гостит Джен Эйр, пока суета будничной недели не рассеет впечатление о встрече с любимым героем, хочется верить, что подобные нравы имеют место и ныне. Подобно каждому из нас они сталкиваются с бедами, наслаждаются красотой окружающего мира, воодушевляют и подвигают на добрые поступки.
14810,4K