Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Грозовой Перевал

Емілі Бронте

  • Аватар пользователя
    Аноним20 мая 2024 г.

    История про сборище клинических психопатов

    «Грозовой перевал» читала 10 лет назад еще в пору обучения в университете. И прочитанной книге поставила максимальную оценку. Знаете, о чем жалею сейчас?) О том, что я тогда не написала рецензию)
    Прошло столько времени, а я ощущаю мистическую тягу перечитать это произведение еще раз. Упоминание о нем попадается везде: в случайных книжных роликах на ютубе, в читаемых мною книгах главные герои как бы невзначай упоминают «Грозовой перевал», и уже потихоньку задумываешься, ну не может быть это случайностью! Надо взять и перечитать, чтобы больше к этому не возвращаться)

    И вот теперь у меня глаза по 5 рублей, и не представляю ЗА ЧТО я могла поставить «5»?! Скорее всего была не в себе. По – другому никак этого не обосновать.

    О чем эта книга? О психически нездоровых людях, которые не знали, чем себя занять в обычные дни, и придумали привлекать к себе внимание всякими разными способами.

    А также о злобе, льющейся нескончаемым потоком, мести, постоянных истериках, ненависти…
    В общем, представьте себе всю грязь, которая только может возникнуть в человеческой голове, и она вся проявится перед вами на страницах романа.

    Было огромное желание отправить главных героев в психушку, обколоть транквилизаторами и пристегнуть к батарее, чтобы они никого не мучили, и сами себя перестали истязать. Читать это было НЕВЫНОСИМО!!!
    Приведу в пример кусочек текста:

    «— Что он делает, этот бесстрастный человек? — спросила она, откинув с изнуренного лица густые, спутанные кудри. — Впал в летаргию или умер?
    — Не то и не другое, — ответила я, — если вы спрашиваете о мистере Линтоне. Он, по-моему, в добром здоровье, хотя и предается своим занятиям больше чем следует: он все время сидит над своими книгами — раз что некому с ним посидеть.
    Я не должна была бы так с ней говорить, но ведь я не понимала, в каком она состоянии: я никак не могла отбросить мысль, что нездоровье ее отчасти наигранное.
    — Сидит над книгами! — вскричала она в замешательстве. — А я умираю! Я на краю могилы! Боже! Да знает ли он, как я изменилась? — продолжала она, глядя на себя в зеркало, висевшее против нее на стене. — Разве это — Кэтрин Линтон? Он думает, я капризничаю или, может быть, играю. Объясни ты ему, что это страшно серьезно! Если еще не поздно, Нелли, помоги мне проверить его истинные чувства, и я сделаю свой выбор; и тогда я сразу умру от голода… — хоть это вовсе не наказание, раз у него нет сердца — или выздоровею и навсегда покину эти места. Ты сказала правду? Остерегись солгать! Ему в самом деле так безразлична моя судьба?
    — Оставьте, сударыня, — ответила я, — мистер Линтон понятия не имеет, что вы нездоровы. И, конечно, он ничуть не опасается, что вы уморите себя голодом.
    — Ты так думаешь? А ты не можешь ли сказать ему, что я это сделаю? — заявила она. — Убеди его! Скажи ему это будто от себя: скажи, что ты-де уверена, что я себя уморю!»

    Видите, сколько драматизма? А ведь всего-навсего главная героиня не могла держать своё либидо и свой меркантильный характер в узде. В тот момент, когда она от мужа стала метаться к Хитклифу, Линтон сказал – выбирай, либо я, либо он. И потом началась историка, о которой вы прочитали чуть выше.) Круто, да?) Она вроде бы как оставила этот вопрос в подвешенном состоянии, ответственность на себя не взяла, но в то же время всех заставляет проникнуться к себе жалостью. Но всем надоели ее истерики!! Сколько можно уже?!!!
    Пожалуй, это то произведение, в котором вообще нет ни одного любимого персонажа, или хотя бы такого персонажа, который не вызывал бы тяжелейшее отторжение. Сплошь одни неженки, истерички, лентяи, тунеядцы!

    «— Отлично, сэр, — возразила я, — но вы, надеюсь, примете во внимание, что миссис Хитклиф привыкла, чтобы за ней был уход и присмотр, и что она воспитана, как единственная дочь, которой каждый рад был услужить. Вы должны взять ей служанку, чтобы та держала все вокруг в чистоте, и сами должны сердечно обращаться с женой. Что бы ни думали вы о мистере Эдгаре, вы не можете сомневаться, что его сестра способна на сильное чувство. А иначе с чего бы она бросила свой красивый дом, покойную жизнь, друзей, и связалась бы с вами навек, и поселилась на этой пустынной горе.

    — Она бросила их в самообольщении, — ответил он, — вообразив, будто я романтический герой, и ожидая безграничной снисходительности от моей рыцарской преданности. Едва ли я могу считать ее человеком в здравом уме — так упрямо верит она в свое фантастическое представление обо мне и всем поведением старается угодить этому вымышленному герою, столь ей любезному. Но теперь, мне думается, она начинает понимать, что я такое: я больше не вижу глупых улыбок и ужимок, раздражавших меня вначале, и безмозглой неспособности понять, что я не шучу, когда высказываю ей в лицо свое мнение о ней и о ее глупой влюбленности. Потребовалось огромное напряжение всех ее умственных способностей, чтобы сообразить наконец, что я ее не люблю.»

    И Хитклифф! Он всегда ко всем людям относился мерзко, низко и подло, но Изабелла все равно положила на него глаз. Не представляю, за что?! Может она считала, что он невероятно мужественный, раз так себя ведет?) В общем, она получила то, что заслуживала)

    «— Впрочем, — продолжала я, приготовившись убежать, — если бы Кэтрин, бедная, доверилась вам и приняла смешное, презренное, унизительное звание миссис Хитклиф, она вскоре являла бы собой такую же картину! Она-то не стала бы молча терпеть ваши гнусные выходки: высказала бы открыто, как вы ей ненавистны и мерзки.

    Спинка скамьи и тело мистера Эрншо составляли преграду между мной и Хитклифом, так что, не пытаясь добраться до меня, он схватил со стола серебряный нож и запустил мне в голову. Острие вонзилось около уха и пресекло начатую фразу; но я вытащила нож и, отскочив к дверям, кинула другую, которая, надеюсь, ранила его поглубже, чем меня его нож. Я успела увидеть, как он рванулся в ярости, но Эрншо перехватил его; и они, сцепившись, повалились оба на пол перед очагом.»

    Мне казалось, что даже после такой ситуации, она все равно припадет к ногам Хитклиффа, зацелует каждый его ботинок вместе с подошвой, на которую налип лошадиный навоз, и будет биться в конвульсиях безграничного наслаждения!

    Сборище больных людей!!!


    «— Как несправедливо! — сказала молодая леди. — Я ему это выскажу при случае. Но мы с Линтоном не замешаны в вашу ссору. Что ж! Я не стану приходить сюда — пусть он приходит на Мызу.
    — Для меня это слишком далеко, — пробурчал ее двоюродный брат, — четыре мили пешком — да это меня убьет. Нет, уж заходите вы к нам, мисс Кэтрин, время от времени: не каждое утро, а раз или два в неделю.
    Отец метнул на сына взгляд, полный злобного презрения.»

    А двоюродный брат Кэтрин такая же подмётка от стоптанного старого башмака, как и его родители! Весь такой нежный и печальный, и его ни в коем случае нельзя трогать, словно сервант, у которого отвалилась одна ножка и любое механическое воздействие приведет к тотальному обрушению! Я ведь мальчик, а ты девочка! Ты сильнее вот ты и бегай 4 мили по пустоши ко мне на свидания!

    Я НЕ МОГУ!! В какой – то момент мне хотелось бегать по городу и орать от негодования! Какие отвратительные главные герои, собравшие все негативные человеческие черты!

    «Пятачок, неси ружье!» Пристрелим их всех…

    Рискну предположить, что много лет тому назад я поставила максимальную оценку только лишь из – за того, что книга вызывала сильные эмоции. Не важно, негативные они были или позитивные, но ведь автор вывела меня на них, а значит миссия выполнена. Да, претензии у меня в основном к поступкам главных героев, но ровным счетом нет никаких претензий к автору данного произведения. Написано то ведь хорошо, прицепиться не к чему.

    Но если я еще когда – нибудь решусь вернуться к «Грозовому перевалу», обязательно стукните меня по рукам, чтобы не повадно было))

    204
    3,5K