Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Джереми Рид
- 📚 Книги
- В погоне за черными радугамиВ погоне за черными радугами

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
978-5-98144-109-7
Год издания:
2008
Язык:
Русский
Тираж: 1000 экз.
Количество страниц: 190 стр.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Тип обложки: мягкая обложка
Перевод: Игорь Карич
Редактор: Анастасия Грызунова
Оригинал-макет и верстка: Сергей Фёдоров
Обложка: Сергей Жилкин
Руководство изданием: Дмитрий Боченков
В оформлении обложки использован кадр из фильма Карла Теодора Дрейера «Страсти Жанны д’Арк»: Антонен Арто в роли монаха
Возрастные ограничения:
18+
История
Уже после прочтения нескольких глав, становится очевидно, что роман Джереми Рида об Арто – более поздний. В сравнении с «Изидором» он кажется проработанным и сложным. Однако по-прежнему трудно отделаться от мысли, что в случае Антонена Арто (так же, как и в ситуации с Лотреамоном) стоило бы избегать первого лица. И возможно, что роман «В погоне за черными радугами» «спасает» именно постоянная смена рассказчиков.
В данном случае весьма интересным оказывается и фон происходящих событий, в котором перемешиваются образы Андре Бретона, Генри Миллера, Анаис Нин, Джун Мэнсфилд-Миллер (второй жены Генри Миллера) и Гастона Фердьера (литератора и лечащего врача Арто). И если в романе о Лотреамоне, о личности которого не сохранилось почти никаких сведений, мы имели дело с чистой фантазией, то в этой книге мы сталкиваемся с художественным исследованием многообразия имеющихся об Арто точек зрения. Здесь у читателя как минимум имеется возможность сравнения впечатлений с «первоисточниками».
Так, например, весьма точными кажутся иллюстрации противоречивых отношений Арто с христианством: «Писания его колебались между панегириками Христу как явлению света и завереньями в том, что всякое подавление в человеке происходит от христианской догмы...» «То он думал притащить в церковь экскременты, то набожно просил допустить его к исповеди». Радикальное неприятие сексуальности почти дословно совпадает с высказываниями Арто на семинарах сюрреалистов, посвященных этой теме: «Я нахожу сексуальность отталкивающей по своей природе». А вот впечатления героя романа «В погоне за черными радугами» от поездки в Мексику, напротив, весьма разнятся с записями самого Арто: в версии Рида он еще до приезда в страну Тараумара убеждается в закате культуры индейцев, тогда как в описаниях Арто наоборот зашкаливают восторги. Не противоречащей действительности, но чрезмерно однозначной выглядит трактовка взаимоотношений с Андре Бретоном, с которым Арто неоднократно встречался после выхода из лечебницы в Родезе: в тексте романа
его лишь удручает «заурядность, коя поспешно и тягостно заволакивала Бретоновы следы». Зато весьма смелой и новой выглядит гипотеза о знакомстве Арто с ранними романами Жана
Жене и восхищении ими.
Еще одна фантазия Рида – знакомство Арто с Джун Миллер. В романе оно происходит до окончательного разрыва Джун с Генри Миллером и держится в тайне от Анаис Нин, уже знакомой с Арто. При этом в дневниках Анаис Нин первое упоминание о появлении Арто в ее жизни датируется 1933 годом, когда реальная Джун уже перестала общаться и с ней, и с мужем. Однако в книге Рида этот персонаж как будто пытается вырваться за рамки стереотипов, созданных о реальной Джун, и противостоит как привычному портрету Моны из «Тропика рака» и Мары из «Сексуса», так и роковой «бедняжке Джун» из дневников Анаис Нин. Но в то же время Джун оказывается здесь лишь рассказчицей, и силуэты ее образа в романе остаются пунктирными.
Таким же (по-видимому, намеренным) контрастом с дневниками Нин выглядят в романе Рида взаимоотношения этой американской писательницы с Арто. Если в воспоминаниях самой Анаис он оказывается отверженным любовником, попытавшимся нарушить ее платонические чувства («Если позволить Арто прикоснуться ко мне, в меня проникнет тот же яд, что отравил его»), то в книге Рида наоборот: именно «Арто научил ее понятию любви сверхчеловеческой, единения, избавленного от физического. Он хотел, чтобы она вышла за него замуж в уме. Отвергла всякую потребность в удовольствиях секса». Этот контраст кажется интересным, ведь в дневниках Анаис неизменно стремилась сконструировать собственный миф о женщине-победительнице.
Наиболее интересным (и самым убедительным) кажется образ психиатра Гастона Фердьера. Именно его размышления фокусируют центральную проблему романа: «По моему опыту, поэзия – контролируемое безумие. Она отличается от психотической галлюцинации тем, что поэт извлекает образы из высокочувствительного подсознания, воплощает их и отступает. Пациент же не в состоянии депатологизировать симптомы и лишен альтернативного мира, в котором можно укрыться» _ 12 Но Фердьер понимает и то, что «Арто патологизировал творческий акт. Для него он неотделим от болезни». Кстати, схожей точки зрения придерживался Андре Бретон: «Болезнь Антонена Арто была не из тех, которые, с точки зрения психиатрии, влекут за собой снижение интеллектуальных способностей».
И все же в глобальном смысле впечатления от романа об Арто не отличаются от ощущений от текста о Лотреамоне. Дело даже не в том, что при чтении нервируют попытки имитации стилистической манеры Арто. Прямых подражаний как раз не слишком много (хотя все они вызывают раздражение и кажутся неудачными), наоборот в размышления главного героя порой закрадываются вызывающие стилистическое недоумение пассажи, напоминающие выписки из энциклопедических справок: «Я вновь сошелся с Сесиль Шрам, бельгийкой, появившейся в моей жизни перед поездкой в Мексику».
Но главное сомнение вызывает именно сам жанр фантазии – откровенно неудачный для попытки написать художественное исследование об Арто. Ибо крайне сложным оказывается обнаружение грани между художественным вымыслом, работающим на авторский замысел, и досужей выдумкой на тему взаимоотношений знаменитостей. Так, лесбийским отношениям Джун Миллер и Анаис Нин наряду с сексуальными фантазиями Фердьера в романе уделено не меньше внимания, чем поэтическим исканиям Арто, но ощущения, что эти сцены написаны исключительно ради идейно-сюжетного ритма, не возникает. От этого книга «В погоне за черными радугами» кажется отнюдь не романом о безумии Арто, а скорее – боязнью писать об этом безумии.
В финале романа происходит мистическая встреча Арто с его духовным двойником Лотреамоном. Кода удачна в качестве отсылки к роману «Изидор», но едва ли – для понимания метафизики Арто, двойниками которого с равным успехом можно было бы назвать Гёльдерлина, Бодлера, Рембо или Ван Гога. Если же Арто и Лотреамон, являются масками самого автора, желающего рассказать о себе, то вопрос об удачности избрания этих масок также вызывает сомнения.
Сюжет
Поэтическая реконструкция последних лет жизни Антонена Арто. В книге переплетаются монологи самого Арто, его психиатра Гастона Фердьера, жены Генри Миллера Джун и нимфоманки Дениз Х, которую Арто встретил в психиатрической больнице Родез в годы Второй мировой войны. Пятый персонаж романа, Анаис Нин, повторяет историю своих увлечений, рассказанную в исповеди “Инцест”.
Жизнь и работа Арто — акт творческой диверсии, который наделяет поэта истинной его ролью анархического провидца. Мой роман — о безумии Арто, его девятилетнем заключении в психиатрических клиниках. Но главный предмет мой — тот, что я исследую в жизни своей и под личинами, надетыми в романах, — вера в поэта как человека, который преобразует вселенную и ради этого рискует всем. Поэт жертвует жизнью ради безумия, и это не романтический идеал — зачастую такова истина. Силой воображения Арто штурмовал статус-кво, и мой роман славит сотворение мира, в коем воображение оборачивается реальностью. А куда еще нам идти?
Джереми Рид
Роман Джереми Рида - это лучшее введение в творчество Арто. Можно не читать объемные монографии о месте Арто во французской культуре; но нужно понять, почему надрывается солнечное сплетение, хотя царствует солнце, и почему разум в конце концов оказывается разъят собственной силой. Таков роман об Арто, роман слабых подозрений и дерзких извинений; роман о человеке, ставшем жертвой метафоры и создавшем экспромтом несколько сильных и непостижимых метафор.
"Жизнь и работа Арто - акт творческой диверсии, который наделяет поэта истинной его ролью анархического провидца.
Мой роман - о безумии Арто, его девятилетнем заключении психиатрических клиниках. Но главный предмет мой - тот, что я исследую в жизни своей и под личинами, надетыми в романах, - вера в поэта как человека, который преобразует вселенную и ради этого рискует всем. Поэт жертвует жизнью ради безумия, и это не романтический идеал - зачастую такова истина. Силой воображения Арто штурмовал статус-кво, и мой роман славит сотворение мира, в коем воображение оборачивается реальностью.
А куда еще нам идти?".
Критика
Роман Джереми Рида — это лучшее введение в творчество Арто. Можно не читать объемные монографии о месте Арто во французской культуре; но нужно понять, почему надрывается солнечное сплетение, хотя царствует солнце, и почему разум в конце концов оказывается разъят собственной силой. Таков роман об Арто, роман слабых подозрений и дерзких извинений; роман о человеке, ставшем жертвой метафоры и создавшем экспромтом несколько сильных и непостижимых метафор.
Александр Марков (Русский журнал)Главное сомнение вызывает именно сам жанр фантазии — откровенно неудачный для попытки написать художественное исследование об Арто. Ибо крайне сложным оказывается обнаружение грани между художественным вымыслом, работающим на авторский замысел, и досужей выдумкой на тему взаимоотношений знаменитостей. Так, лесбийским отношениям Джун Миллер и Анаис Нин наряду с сексуальными фантазиями Фердьера в романе уделено не меньше внимания, чем поэтическим исканиям Арто, но ощущения, что эти сцены написаны исключительно ради идейно-сюжетного ритма, не возникает. От этого книга «В погоне за черными радугами» кажется отнюдь не романом о безумии Арто, а скорее — боязнью писать об этом безумии.
Анатолий Рясов (Топос)Рейтинг LiveLib
- 555%
- 432%
- 312%
- 21%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Rosa_Decidua25 сентября 2015Читать далееХудожественная биография – моя слабость. Даже если знаешь жизненные факты интересующей личности (а таких у меня немного) наизусть, то свобода в фантазии автора, которая ничем не скована, как в обычной биографии, непременно вызовет интерес, а не неприязнь. Но эта книга, биография Антонена Арто - особое явление. Прежде всего, это восхитительный текст. Можно цитировать и читать бесконечно, по странице в день - заряжаться хорошим настроением, вдохновляться. Литературный витамин.
Хотя с Джереми Ридом была уже знакома, были некоторые опасения. Все таки жизнь Изидора Дюкасса - тайна за семью печатями, предположить можно что угодно, достаточно формы, содержание уходит на второй план. Но с Арто, куда труднее, любой, кому интересна его личность знаком с его книгами, ролями в кино, мировоззрением. Что же придумает Рид в этот раз, чем привлечет читательский интерес, не допустит вольностей? К счастью, мои опасения не подтвердились. Чувствуется уважение и к герою книги, и к читателю, а содержание намного богаче, чем ожидалось. Сюжета, как такового нет, но тут он и не важен. Повествование идет от нескольких рассказчиков: самого Антонена, он вспоминает детство, юношество, молодость, психоделический опыт, наркотическую зависимость, годы лечения в психиатрических клиниках, голод, выход на свободу, монологи из самых глубин души. Второй персонаж - жена Генри Миллера Джун, она случайно познакомилась с Арто, близко с ним общалась, но потом теплота и понимание поблекли. Она больше делится своими переживаниями связанными с Генри, Анаис Нин (которой в книге не дали право голоса напрямую, но звучит он отчетливо и с Арто они дружили). Это люди, с которыми был близок в Париже. Психиатр Гастон Фердьер, лечивший Арто электрошоком, писавший стихи и разрывающийся между желанием и долгом, и пациентка Дениз, которой такая нравственная проблема не близка и с которой у Арто был конфликт - люди из родезского периода. Эти пары не пересекаются, не знакомы с друг другом, но все они оказали какое то влияние, были близки Арто. У каждого свой собственный голос, никакого ощущения, что Рид занимается чревовещанием.
Очень талантливо. На очереди книга о Маркизе де Саде.
30 понравилось
307
M_Aglaya7 августа 2016Читать далееНу, мне, конечно, не стоило вообще читать эту книжку... )) Заранее было ясно, что это не мое... ))) Но мне стало любопытно. Маргинальное издательство издает маргинальную литературу. Почему бы и не глянуть. В итоге маленькую книжечку карманного формата мусолю три года. ))) Сюжет - это я не в силах рассказать. Может, его здесь вообще нет. Здесь концептуально. В общем, тут есть некий деятель искусств начала ХХ века Антонен Арто (кто это такой, я, разумеется, не в курсе, актер французский). Тут есть Генри Миллер (в упоминаниях) Анаис Нин, психиатры, геи (в упоминаниях), лесбиянки, нацисты (где-то там). Все очень изысканно. Секс и извращения, наркотики, электрошоковая терапия, диагнозы по Фрейду. Честно говоря, я не знаю, зачем автор все это писал и что хотел отобразить. Я тут не хочу уже ничего. ))) Все персонажи вызывают омерзение, и Антонен Арто в первую очередь. ))) Это вполне предсказуемо - я терпеть не могу наркоманов и фанатов Гитлера, психбольные (особенно опасные для окружающих) тоже не вызывают у меня теплых чувств... ))) Так что очень удачно получилось, что я не знаю, кто такой Антонен Арто! Фильмов не смотрела. Можно и дальше спокойно не смотреть. Ну его нафиг. ))) Зато книжка должна понравиться гомофобам. ))) Здесь некие персонажи каким-то логическим путем вывели, что если отец занимается сексом со своей дочерью-подростком, то он определенно латентный гомосексуалист! Логику я не улавливаю, но уверена, что гомофобы будут в восторге. ))) Опять же все очень красиво написано. Может, у автора главная цель и была - написание красивых фраз. Так что, если кто далек от концептуального искусства, может делать, как я - читать книжку отдельными фразами. Вот, я просто наугад открою какую-нибудь страницу.
"Есть в мысли приметная сила, шипенье во внутреннем потоке сознания, различимое, как статика на пленке." "Найдется ли приют безумию? Оставим ли мы его у друга на чердаке, сохраним ли в сейфе?" "Я будто на голове стояла в озере, кишащем тропической рыбой. Идеи Арто били в тонкую мембрану, что защищала мое сознание."
16 понравилось
417
knigogOlic14 февраля 2016Читать далее(типа рифма забегала и крылышками взмахнула о добром и светлом конечно же. рифма-уифма, а так все норм, и лучи радуги завидели уже. Ом)
(к Арто и не к Арто, привет, XX век, ну и Ницше, да, привет, привет Ницше, эти парни в одной нише)
не глотнув тараумара варево не вобрать тебе воздуха марево не забыть тебе прошлого крошево до свиданья, всего хорошего! а всё хорошее по следу цивилизации от истоков рая – к притокам канализации что забита надеждой, тряпьем изношенным и зачем тебе это, хорошее? ты в бреду своем видел многое там встречаются бог и убогое в зазоре вечности и сознания вторя пустоши заклинания «бог не скинут, не скинут бог» а безумия поступь обивает порог границу ночи и воображения переступая пределы в сомнении последним пределом хозяйничал Он но всё ж таки умер, плевав на урон «до свиданья, всего хорошего!» не в бреду ли ты видел похожее? он ушел, в землю бросив вопросы что застыли обломками в глыбе утеса и повисли плетьми у маркиза в саду ты уверен, что всё это было в бреду?
13 понравилось
523
Цитаты
Все цитатыПодборки с этой книгой

Vasa Iniquitatis — Сосуд беззаконий
abandonedaccount23
- 88 книг

Нехудожь
nedkashtanka
- 381 книга
Отсутствует в электронном формате (epub, fb2)
MidnightSoul
- 1 607 книг
Планы: Мемуары, дневники, автобиографии, письма
Anais-Anais
- 76 книг
Моя библиотека
Rosa_Decidua
- 129 книг





























