Коллажи-загадки
FuschettoStoriettes
- 3 208 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Начну издалека. В некоторых людях талант проявляется в мелочах: например, Питер Джексон умудрился сделать из типичного темноволосого и кареглазого латиноса Блума впечатляющего Леголаса (и я честно убеждена, что это лучшая роль Орландо, потому что при всей своей благовидности, спортивности, чему-угодно-там — актёр он аховый). Как можно было разглядеть голубоглазое светловолосое нечто и слепить эльфа из этого — не понимаю. Но это талант. А здесь случай прямо противоположный: как будто к российским книгоиздателям пришёл остроухий субтильный типчик с собственным реквизитом и беглым знанием квеньи, а они поморщили физиономию и взяли его на роль кракена, дав в руки-щупальца топор и лазерный меч, чтобы наверняка. Я не знаю, какие мысли и логические (<--сарказм) цепочки возникают у них в воображении, когда они переводят и издают книги. Готовая прекрасная книга про инквизицию и средневековое житьё-бытьё под названием “Ars Magica” — оставь ты его, да прилепи на чёрный фон какой-нибудь зловещий алый знак из википедии. И всё. Но головы издателей рождают неистовый креатив, поэтому «Магическое искусство» лёгким движением пера превращается в «Ведьму и инквизитора», а на обложке появляется голожопая женщина ни к селу, ни к городу. В результате любой человек, наученный горьким опытом, искренне думает, что дальше будет соблазнение инквизитора ведьмой и сбивание его с путей господних. В лучшем случае — любовный роман в плохом средневековом антураже, акценты сбились напрочь.
А книга, на самом деле, очень хорошая и совсем о другом. Она меня даже немного потрясла: с такой любовью и дотошностью автор пишет об этом времени, список изученных книг для художественного произведения сравним со списками, которые публикуются в конце работ научных. И информация, как на подбор, очень интересная: суеверия, верования, примитивные колдовские дурилки в Средневековье. Каждая глава романа названа вроде «Как вылечить бородавки при помощи утюга и изоленты», и поначалу непонимающе таращишь глаза, как же это связано с сюжетом и вообще может быть — но потом прямо в тексте даётся документально подтверждённый рецепт, которым пользовались средневековые знахари (это я, конечно, утрирую, вряд ли у них была изолента). А в эту увлекательно-познавательную сетку вплетён и детективный сюжет (пусть не очень хитрозакрученный, зато исторически верный и логичный — и ничуть не скучный), и бодрый и весёлый экшен, и эдакий «анализ невзначай» той эпохи вообще и явления инквизиции в частности. Например, можно узнать, что в инквизиторы зачастую подавались латентные извращенцы, которым просто нравилось слушать о том, кто, где и как совокуплялся с козлами и душил чёрных котов. Примерно такие же личности присутствовали и улюлюкали на судебных процессах — а что, порно не было, довольствовались, чем могли, и заставляли бедных осужденных в деталях описывать свои оргии. Ну и, само собой, понятно, что считалось ересью: любое проявление индивидуальности, даже самое мирное. Если у тебя красная косынка — ведьма. Корова хорошо доится — точно колдовство. Слишком красивый — суккуб окаянный. Разбогател — душу дьяволу продал. Ничего не случается... Ну... Ну... Хорошо маскируешься, значит есть что скрывать — на пытки, а там уж разберутся.
Две тесно сплетённые сюжетные линии: 1) инквизитор, который не извращенец, а искренне верует, поэтому начинает понимать подвох и бред всех этих инквизиционных прибамбасов, и, как следствие, начинает сомневаться в боге. Тянет Достоевским:
Ему подумалось, что если этот могучий Вседержитель и вправду существует, он должен быть похожим на огромного жестокого ребёнка, который только и знает, что играть в свои игрушки в гигантском кукольном домике мира.
2) Девочка Мэй, которая думает, что она ведьма, потому что её воспитала прекрасная знахарка. Эту знахарку загребли под инквизиционную гребёнку, и теперь Май пытается её найти. Потрясающий образ — она искренне верит во все эти суеверия и причуды, причём так трогательно и наивно... Наивность и детскость — вообще квинтэссенция её образа. Вот так, например, она предполагает спасти свою наставницу из железных клещей церкви:
Девушка видела это следующим образом: Прекрасная идёт по улицам Логроньо в санбенито, в колпаке и со свечой в руках, Май подлетает к ней верхом на Бельтране, сажает за собой на спину осла, и они вдвоём мчатся быстрее ветра, пока все участники действа стоят с разинутыми от удивления ртами.
Обе линии тянутся и тянутся, обвиваются вокруг других персонажей, переплетаются между собой, ведут к логичному концу: плохому ли, хорошему ли — неизвестно, потому что он жизненный, а в жизни не всегда можно определить, положительный или отрицательный у события знак.
В некоторых местах — и я сейчас чётко отдаю себе отчёт, какой увесистый комплимент я делаю госпоже Риеско — повествование было достойно «Имени розы» Эко, хотя речь совсем не о том, но что-то неуловимое... Очень понравилось, потому что я люблю такие эклектичные вещи: немного приколов и трэша, исторические сведения, заговоры-магия-чертовщина и взгляд глазами того ребёнка, который верит в единорогов и чудо с большой буквы. Ну и, конечно, полезные советы, как избавиться от навязчивых покойничков, дурных снов и чего-нибудь вонючего.

Флэшмоб 2012 (11/24)
Даты, исторические факты и географические названия, приведенные в данной книге, полностью достоверны, так же как и заклинания, ворожба и магические обряды, которые на самом деле широко использовались в те годы.
Собрание документов по этому делу насчитывает пять тысяч шестьсот страниц, а Иньиго де Маэсту распорядился переплести их в восемь томов. Саласар добавил приложение, в котором он пытался объяснить, почему он считал, что испанское общество не могло в то время обойтись без веры в ведьм. Он написал, что человеку легче всего убедить себя в том, что он не несет ответственности за свои действия, и что понятие «ведьма» стало своего рода панацеей, позволявшей решить с помощью доносов проблему личных взаимоотношений.
«Охота на ведьм» - огромная, жестокая мистификация государственной власти и церкви для подавления и управления людьми. Этот прием успешно использовался многими государствами. Названия могут изменяться, суть остается.
Юная девочка Май Лабастиде д’Арманьяк трогательная, наивная, преданная. Она убеждена, что рождена от дьявола. Ее мать умерла родами. Май спасла Эдерра, которая «ходила по городам и весям, выступая в роли искусной целительницы: знахарки, травницы, лекаря, костоправа и парфюмера в одном лице». Эдерра стала для нее с рождения и няней, и мамой, и подругой, и наставницей. Им было хорошо вместе. Всё кончилось в один день, когда Эдерру забрала инквизиция по обвинению в колдовстве. Май моя любимица. Именно она стала для меня олицетворением книги, ее символом. 15 лет - зыбкий рубеж для девочки. Рубеж между детством и чувственной женственностью. Путь взросления Май, пересекается с дорогой Саласара. Инквизитора, который должен вернуть в лоно матери-церкви колдунов и ведьм через прощение. В поисках доказательства существования дьявола он пытается укрепиться в своей вере в Бога.
Книга лежит передо мной.
Я смотрю на нее и пытаюсь разобраться в своих чувствах. Что это скребется около сердца? Неужели стыд? Да, он самый. Причина здорового румянца на щеках. Способ действенный, но не самый приятный. А стыдно мне за свой снобизм и высокомерие. Книга мне не нравилась. И язык то был для меня простоват, и сюжет то предсказуем, и нелепости мешались («у нее с шумом отошли воды» Ну как так? Это ж не трубу прорвало, в самом-то деле). Про опечатки молчу, книга не виновата в ротозействе ее издателей. Всё так и было, пока я не прочитала Эпилог. Это был звонкий щелбан по моему упрямому лбу. После него всё изменилось. Язык легкий, сюжет привлекает не крутыми виражами, а фактами, деталями и персонажами.
Книга лежит передо мной.
Я смотрю на нее с нежностью. Прости меня, пожалуйста. Ты красавица!

Интересный роман про темные времена в Европе, с добросовестной проработкой источников и фактологии и полным погружением в атмосферу, но вместе с тем и с подробным разбором и анализом причин и основы суеверий и охоты на ведьм. Все как всегда - правители используют всякую дичь для того, чтобы отвлечь народ от более насущных проблем как то мало еды, грязь, нищета, отсутствие медицины, транспорта, занятости, а праздная аристократия жирует во дворцах и фавориты бесстыдно обкрадывают казну.
Автор с самого начала дает понять свою позицию, которую разделяет и центральный персонаж, инквизитор Саласар: все обвинения в колдовстве и сношениях с дьяволом - это полный бред, не основанный ни на чем, порождение слухов и сплетен, искусственно подогреваемых людьми с вполне мирскими целями, например, отжать имущество, отомстить красивой соседке, да или просто от скуки и отсутствия других развлечений. Второй главный персонаж, девочка Май, осиротевшая в младенчестве и пригретая ведуньей Эдеррой, под чутким руководством наставницы обучилась искусству врачевать травами и узнала базовое материаловедение, но ввиду отсутствия образования и нежного еще возраста тоже верит во всякую ерунду вроде того, что отец ее дьявол, а осел Бельтран на самом деле заколдованный человек. Эдерра была мудрой женщиной, которая давала девочке очень правильное воспитание, с оглядкой, конечно, на время, но по тем меркам была очень даже продвинутой.
Роман начинается с того, что собранных окрест ведьм готовят к аутодафе, но из-за вспыхнувшей в тюрьме эпидемии многие осужденные погибают еще до казни. Эдерра тоже была в числе схваченных, и Май хочет отыскать наставницу, для чего пускается в путь, и в своих поисках узнает много чего еще всякого разного, влюбляется, разоблачает мнимых колдунов, действующих по заказу сверху, и узнает правду о том, что случилось с ее любимой Эдеррой. Саласар в его томлении по королеве и сомнениях в том, а есть ли бог, тоже представлен человечным и мудрым. Поняв суть и задачу инквизиции, он навсегда в ней разочаровывается, как и в людях, но его записки дошли до наших дней - это реальный исторический персонаж , и судебный процесс и его последствия, описанные в книге, тоже имели место на самом деле.
Мне очень понравились средневековые рецепты красоты, вот например пожизненная эпиляция без всякого лазера:
Было интересно и познавательно, немного снижу оценку за просто дичайшее количество опечаток в русском издании, прям глаз дергался от этого.

Когда мы говорим, что кто-то нам нравится, на самом деле это не так. Нам нравится не человек, на самом деле это мы сами себе нравимся такими, какими становимся, общаясь с ним.

— Я не всегда ищу ответы, — ответил послушник. — Иногда я хочу найти только фразу, слово, мысль, которая позволила бы мне не чувствовать себя таким одиноким, которая свидетельствовала бы о том, что кто-то ещё до меня, в какой-то момент времени, уже себя так чувствовал.












Другие издания
