
Учитель танцев. Фуэнте Овехуна
Лопе де Вега
4,2
(196)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
С творчеством испанского драматурга Лопе де Вега я была знакома исключительно по фильму "Собака на сене" режиссера Яна Фрида. Читать одноименную пьесу не очень хотелось, потому что сюжет знаю чуть ли не наизусть. По этой причине я и выбрала этот сборник из двух совершенно не похожих друг на друга произведений как по стилю, так и по содержанию.
Первая пьеса «Учитель танцев» - типичная комедия, написанная в стиле "Собаки на сене". Хороший перевод, благодаря отлично подобранной рифме стихи читаются легко, без какого либо напряжения. Сюжет довольно простой и очень предсказуемый. Начинается пьеса с того, что сраженный красотой Флорелы молодой дворянин Альдемаро проникает в дом ее отца под видом учителя танцев, где довольно легко и быстро завоевывает сердце красавицы. Влюбленным предстоит противостоять интригам замужней сестры Флорелы - Фелисьяны и дворянина Вандалино, который домогается Флорелы. Ожидаемо, в финале героев ждет Хэппи-энд, но вот мужа Фелисьяны стало по-человечески жаль: вряд ли его жена усвоит урок и в скором будущем, явно, найдет кем бы еще увлечься. Удивил меня отец Флорелы, для которого не стал препятствием тот факт, что Альдемаро не богат. Ого! У меня получилась рифма!:)
Вторая пьеса - «Фуэнте Овехуна» - больше похожа на драму. Среди ее действующих лиц имеются исторические персонажи, а сюжет основан на реальных событиях. Читать пьесу оказалось не так просто, как первую. Возможно, из-за перевода, возможно, из-за происходящего. Восставшие против произвола командора ордена Калатравы жители деревни Фуэнте Овехуна убивают этого жестокого правителя. Прибывший судья не смог установить кто именно был к этому причастен, поскольку все крестьяне как один одинаково отвечали на вопросы, проявив удивительную сплоченность. Интересно, что ранее такого единогласия за ними не наблюдалось. В пьесе имеются и влюбленные, которым пришлось несладко, прежде чем они смогли связать свои судьбы, поскольку Лауренсья имела несчастье понравиться сластолюбивому командору. Так что, несмотря на свой революционно-героический сюжет, и эта пьеса несет в себе дух любви и чести, очевидно, ставшие традиционными для произведений автора, как и легкий ненавязчивый юмор, сыплющийся из уст его персонажей.

Лопе де Вега
4,2
(196)

Итак, Лопе. Лопе де Вега. Принято считать, что этот плодовитый испанец умудрился создать около двух тысяч пьес (а это не менее десяти миллионов зарифмованных строк!). До нас дошли около пятисот пьес, и более двухсот из них известны по названиям. В своём богатом творчестве Лопе де Вега затрагивал огромное количество тем, воплощая их в разных жанрах.
У Лопе бесчисленное множество стихов, и почти все они легки, пластичны и пленяют редкостной красотой. (Федерико Гарсия Лорка).
Наибольший интерес, как считают критики, представляют две группы пьес: народно-героические драмы и бытовые комедии. В данную книгу вошли два произведения: «Учитель танцев» и «Фуэнте Оверхуна», как раз по одному представителю на драму и на комедию, которую обычно называют «комедией плаща и шпаги».
«Учитель танцев»
В своих комедиях Лопе де Вега ставит типичные для эпохи Возрождения проблемы. В центр, как правило, помещается борьба молодежи за право любить по своему выбору. В XVI веке в испанской семье крепко держались домостроевские традиции, и женщина была фактически сначала рабой отца, потом мужа. Так, в «Сборнике законов» за 1567 год ещё сохранялась статья, утверждавшая право мужа убить неверную жену. Но вот начинаются робкие перемены: шаг за шагом Испания принимает новый взгляд на ценность человека, которая не зависит от его происхождения, женщины стремятся отстоять свои права.
«Учитель танцев» - типичный представитель такой комедии. Мы видим классическую схему: он любит её, она любит его, но есть преграды. В данной пьесе, как и в большинстве произведений Лопе де Вега, препятствием для любви является сословное неравенство (специально созданное) и бедность (самая настоящая) главного героя. Впрочем, согласно все той же схеме, «всё будет хорошо, и они поженятся».
Что касается драматургии, то в «Учителе танцев» мы ещё видим классическое трио - единство времени, места и действия, от которого позже Лопе де Вега отойдёт, объединив в своих пьесах элементы комического и трагического и создав классический тип испанской драмы.
«Фуэнте Овехуна»
Вот это как раз и есть классическая испанская драма. В ней мы не находим привычного триединства - от него осталось только единство действия. «Фуэнте Овехуна» (в испанском написании это одно слово) считается одной из лучших во всём испанском театре. В ней чувствуется острая антифеодальная направленность, а во главу угла поставлена защита народных прав. Между населением Фуэнте Овехуны и командором разгорается конфликт, который постепенно переходит в народный бунт. Яблоко раздора – любвеобильность командора. Но если смотреть шире, то это скорее глухое недовольство вассалов произволом своего феодала в целом. Читать порой было страшно, потому что в пьесе присутствуют довольно тяжёлые сцены, и в то же время интересно, потому что Лопе де Вега весьма колоритно описывает крестьянские традиции, крестьянский же быт, отношения между членами семьи.
В «Фуэнте Овехуне» звучат такие строки:
Напротив. Книг теперь такая тьма,
Что нужную средь них найдёшь едва ли;
А прочитав толстенные тома,
Знать будешь менее, чем знал вначале.
И это в 1618 году! Что бы сказал Лопе сегодня?..

Лопе де Вега
4,2
(196)

Интересно, почему под одной обложкой объединили именно эти две пьесы. Очень уж они разные. "Учитель танцев" - легкомысленная мелодрама, "Фуэнте Овехуна" - достаточно жёсткая вариация на историческую тему.
Хотя странная жестокость удивила и в мелодраме. Какая фурия-то старшая сестра! Два дня как замужем, юна, красива - и за сорвавшееся свидание подвела человека под виселицу, а сестру под венец с нелюбимым.
Ох, уж эти испанские страсти!
Почти все темы и афоризмы из пьес знакомы, их использовали и Гольдони, и Бомарше, и Шекспир. Но, надо сказать, итальянцы, французы и англичане меня привлекают гораздо больше. В их творениях юмор острее, тоньше и смешнее. Лопе де Вега не столько шутит, сколько жжет напалмом. Начинаешь понимать, почему испанская инквизиция стала притчей во языцех.
Ох, уж эти испанские страсти!

Лопе де Вега
4,2
(196)

Увидев, что это пьесы, да еще и в стихах, расстроилась и оттягивала прочтение. Но, в отпуске, взяв с полочки и заглянув на первую страницу, не смогла оторваться! Как мастерски сплетена рифма, какая драма и комедия одновременно! Учителя танцев, смакуя, на завтрак я съела, Фуэнте на ужин оставила я)) Книжица оказалась свежим вкусным лимонадом посреди жаркого летнего дня, которую я выпила залпом!
Мысли по содержанию: ожидала немного другого конца от Учителя танцев, как-то показалось странным, что Флорела, переживая за свою честь и оберегая ее, подговаривает отца "обесчестить" ее в глазах Вандалино, чтобы избавиться от ненужного поклонника. А вот читая Фуэнто Овехуна, я прямо вся негодовала! Какой наглый и похотливый синьор командор! Только один способ его успокоить - верный! Все правильно сделали жители деревни! И, действительно, молчали, пока разъяренная девушка не пошла на командора "око за око, зуб за зуб"

Лопе де Вега
4,2
(196)

Как это часто бывает, самый страшный пункт охоты на снаркомонов оказался самым лучшим. Благодаря ему я познакомилась с Лопе де Вега.
Сборник состоит из двух пьес, очень разных. "Учитель танцев" - игривая комедия, в которой много иронии и интриг. И юмора. Многие реплики Белардо хотелось выучить наизусть :) Какие разные сестры фигурируют в этой истории! Неверная жена Фелисьяна плетет сеть из лжи и готова легко поставить под угрозу честь и счастье Флорелы ради сиюминотного увлечения. О, бедный муж ее! Он с ней еще наплачется. К счастью, Флорела не теряется и соображает, как разрешить сложившуюся ситуацию. Иначе учителя танцев ждал бы весьма печальный финал.
А вот "Фуэнте Овехуна" - драма. Хотела бы я увидеть ее на сцене! Периодически ловила себя на том, что начинала вслух читать за Лауренсью. Какая сильная личность! Как она воодушевила мужчин и женщин на восстание! А как мерзок и ужасен командор! И как сплотился весь народ, и не выдал под самыми страшными пытками убийцу! Меня опечалил лишь финал: когда жители Фуэнте Овехуны пришли к королю, он помиловал их не из чувства справедливости, а лишь потому, что судья не смог ничего доказать. А люди так верили в своего монарха.

Лопе де Вега
4,2
(196)

Иногда бывает настроение читать только пьесы. Читаешь и играешь в режиссера-постановщика. Мне очень нравится этот процесс. Читать пьесу и думать "а как я бы поставила эту пьесу?!?". Пьеса мне очень нравится. Это произведение веселое, романтичное, нежно и местами даже легкомысленное. Пьеса помогает забыть о насущных проблемах и полностью окунуться в происходящее.

Лопе де Вега
4,2
(196)

Учитель танцев.
Он, Она и Препятствия. Все как всегда.
Гораздо интереснее не любовная линия, а скажем так "социальная". Как далеко Вы готовы зайти, чтобы сохранить собственную честь? В правом углу -Фелисьяна, наспех выскочившая замуж за первого попавшегося богача и захотевшая "большой и чистой". Тем более, вокруг постоянно носятся симпатичные поклонники сестры. Ну как тут устоять. В левом углу- еще одна Ф, Флорела. Сдуру согласившаяся принять участие в интрижке сестры, а потом опомнившаяся "Ах, злые языки страшнее пистолетов". К тому же собственный поклонник пританцевал. Ох уж эти учителя танцев. музыки и тд. Родители, будьте бдительны, так и до ребеночка дотанцеваться можно.
Ну и конечно, любовь. У Лопе де Вега. как я поняла, следующая концепция- любовь не может оскорбить. Она же заставляет нас совершать безумства: лазить в чужие сады по ночам, притворяться учителями, подбрасывать драгоценности и тд.

Лопе де Вега
4,2
(196)

В данном сборнике объединены две диаметрально противоположные пьесы: "Учитель танцев" и "Фуэнте Овейхуна". Если вы, как я, любите театр, но почему-то откладывали прочтение этого жанра на когда-нибудь потом, то сейчас самое время взяться за классические пьесы.
"Учитель танцев" мне понравился безумно. Это комедия, которая отдает шекспировскими мотивами, когда один герой решает соврать, другой принимает условия игры, и это порождает еще большую ложь, которая в итоге становится снежным комом, и разобрать, кто прав, а кто нет, становится невозможно. Главный герой ради любви притворяется учителем танцев, но у него есть соперник, который тоже хочет побороться за сердце прекрасной дамы. Однако к этому сопернику пылает чувствами сестра прекрасной дамы, которая 2 дня назад вышла замуж. Читается очень легко, весело, задорно, и конец не разочаровал. Этой пьесе я поставила 10/10.
Но вторая, "Фуэте Овейхуна" является военной драмой. Для понимания контекста необходимо углубиться в историю Испании, чтобы разобраться в сложной политической ситуации, отображенной в пьесе. Значительная часть произведения отведена на военные интриги, что лично для меня было скучно, но испанцы были бы не испанцами, если бы даже в драме не фигурировала любовная линия. Мне понравились (не побоюсь этого слова в контексте классики) феминистические мотивы в этой пьесе, и конец тоже оставил после себя приятные впечатления. Однако на контрасте с "Учителем танцев" я склонна поставить "Фуэнте Овейхуна" среднюю оценку - 6/10, что в итоге дает 8/10 всему сборнику.

Лопе де Вега
4,2
(196)

вот это любовные коллизии!
легко, приятно, захватывающе.
понимаю, почему лорка любил его творчество.
очень по-испански.

Лопе де Вега
4,2
(196)

Фуэнте Овехуна
не уступает в юморе, запутанности и неожиданности "Звезде Севильи" и "Собаке на сене".
Здесь и пастушья песня, рыцарская баллада и драма чести. Господи да тут столько всего намешано, что трудно разобраться в категории жанра.)
Хорошая вещь, меня удовлетворила, хотя понравилась чуть меньше, чем выше упомянутые произведения.

Лопе де Вега
4,2
(196)