
Советуем похожие книги
RinaOva
- 755 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Бил Брайсон, в 90-х годах прошлого столетия, вел колонку "Привет, Америка !" в одном из журналов. Написав 78 статей за полтора года он решил, чего добру пропадать и издал эту книжку.
Бил коренной американец, хоть и не индеец, что жаль конечно, лет на 20 смотался на родину предков, женился на настоящей английской леди и вернулся обратно в США.
Встреча с родиной произвела на него неизгладимое впечатление.
Дабы излить свою печаль и радость, он занялся написанием этих статей, в которых жалуется, жалуется, ноет, ноет, а вот это стоит похвалить, опять ноет, жалуется, жалуется, возмущается и так далее.
В принципе все статьи идут под давно известным россиянам посылом: "Ну тупые, ну тупые!", когда-то удачно раскрученным, недавно ушедшим от нас сатириком Михаилом Задорновым. Брайсон не столь категоричен по патриотическим соображениям, но проскакивает )))
Впрочем заметки несут конечно познавательную функцию на тему : "Хорошо там где нас нет". И людям, говорящим как всё тупо у нас, и как всё по умному у них стоит почитать конечно.
Пишет Брайсон конечно не плохо. Весело, задорно, местами зло. Читать не скучно. Однако сам формат книги. Как коктейль - взболтать, но не смешивать. Автор понятно перескакивает с темы на тему, реагируя на давно прошедшие события или проблемы, безо всякой связи и сюжета. Возможно это и хорошо, так позволяет охватить наверное практически все области жизни другой страны. Однако с другой стороны когда за заметкой о налогах идет рассказ об огородах а потом сразу о хакерах в голове получается каша и чтение после середины уже начинает утомлять.
Поэтому книге не стал ставить высокую оценку.
Журнальная колонка это колонка, блог это блог, книга это книга. И когда из одного пытаются сделать другое, все эти трансформации ни к чему хорошему обычно не приводят.
И все же несколько занимательных фактов:

"Страна Дяди Сэма" - это не биография страны. Это заметки журналиста-американца, который двадцать лет прожил в Англии, а потом вернулся на родину. Здесь Америка глазами почти иностранца.
С формальной точки зрения каждая глава – статья, посвященная самостоятельной теме: еда, реклама, преступность, смертная казнь, наркотики, спорт, иммиграция, лекарства и т.д. Есть главы-пародии, в которых серьезный текст превращается а абсурд.
Америку автор не идеализирует, говорит о массовой глупости и даже тупости:
Но Америку он всё-таки любит: особенно всё, что связано с его детством. Детство, конечно, ушло, время сменилось. Семейные закусочные проиграли «Старбаксу» и «Макдональдсу», старые мотели – сетевым гостиницам. А всё однообразное (то, что есть в любом городе) не нравится автору, но нравится, как оказалось, американцам. При этом огромный выбор вещей и продуктов раздражает журналиста, он теряется среди «щедрого разнообразия», которое предлагает современный рынок.
В книге, конечно, не только ворчание. Читатель может узнать, что:
американцы не любят ходить пешком, и даже до соседнего дома ездят на машине;
самое важная часть машины американца – держатели для чашек (подстаканники);
американцы – пуритане;
американцы дружелюбны;
у большинства американцев нет чувства юмора;
вопреки распространённому мнению не везде в США высокая преступность (в Нью-Гэмпшире, где живет автор, преступлений практически нет);
Америка – бюрократичная страна...
и множество других фактов, как правило, общеизвестных.
Главное же достоинство книги – не открытие незнакомой (тем более что при чтении многое кажется знакомым, вполне общечеловеческим) Америки, а её стиль: остроумный, забавный, местами переходящий в пародию. Статьи невозможно читать без улыбки. Даже о серьезном автор пишет с юмором.
А историю Америки лучше изучать по другим книгам.

Вам нужен объективный взгляд американца-уехавшего-на-20-лет-жить-в-Британию-а-потом-вернувщегося-в-Америку на Америку? На все изменения, которые произошли?
Тогда Вам сюда.
1. Искрометный АНГЛИЙСКИЙ юмор (особенно хорошо чувствуется в оригинальном тексте, согласитесь, перевод это не то).
Господин Брайсон действительно мастер своего дела, кому как не коренному американцу описывать недостатки своей страны?













Другие издания
