
Ваша оценкаРецензии
Kolombinka6 октября 2024 г.Сюрпрайз!
Читать далееФильм "Моя прекрасная леди" засмотрен до дыр. Читая пьесу, была в восторге, как точно режиссёр передал ремарки автора, особенности характеров, внешний вид.
Смущало одно - на бумаге хамство Хигинса выглядит вопиющим. Хотя от него меня и в кино коробит, но там, благодаря обаянию актёра, "кочерыжки" и "отбросы" звучат как-то милее, смешнее, игривее. Ну, и не помню я в фильме совсем уж грубостей, вроде бесокнечной "твари" в тексте.
В кино Генри Хигинс - эксцентричен. Хигинс Шоу неприятен, как романтический герой. Неприемлем.Вскормленная американским мюзиклом, я с содроганием ждала заключительной сцены. Объяснение в доме матери Генри словесно мало отличалось от того, что я помню по кино - какие-то нюансы... и снова тварь, оскорбления, совершенно невыносимые гадости. Я уже просто не хотела знать, как Шоу их соединит!
Каково же было моё удивления, когда пьеса закончилась на этой размолвке Галатеи и Пигмалиона! И дальше было обстоятельное авторское послесловие, слово в слово отражающее мои мысли о невозможности этой пары. Дальнейшая судьба Элизы (и прочих участников представления) была нарисована без всякой игры в хэппиэнды. Её жизнь кажется вполне реальной, несмотря на удивительный эксперимент.
Убрав романтическую линию, Шоу добился акцента именно на эксперименте с языком. На том, как можно перейти из одного социального круга в другой, благодаря особенностям речи и манер. Если у вас, конечно, к этому есть еще и деньги ;) Или фея-крёстная в звании полковника.
Признаюсь, что финал Шоу мне намного ближе, чем в американском ретро-ромкоме. Холостяки-абьюзеры должны оставаться холостяками, а юные жёнушки должны вить из юных мужей фенечки. Жаль только миссис Хигинс - кажется, внуков ей не видать.
48 понравилось
509
EllaRosa25 августа 2020 г.Читать далееЯ не могу себя назвать киноманом, но точно могу сказать, что есть значительно больше (чем заявлено в статье в Википедии) фильмов и сериалов, выстроенных по схеме, описанной в этой пьесе: из простой девчонки делают леди, принцессу, светскую даму, и за тот процесс трансформации из куколки в бабочку "скульптор" успевает влюбиться в свою "работу".
Не знаю, разочарованием ли было узнать, что оригинал заканчивается не совсем так, как я ожидала. Но определенно знакомство с "Пигмалионом" принесло мне море положительных эмоций. Я пока читала, меня раз 10 тянуло в театр, чтобы посмотреть в живую на эту красоту, зарядиться живой энергетикой артистов.
Лично мне немного не хватило как раз описания самого процесса трансформации Элизы, о чем я говорила выше. Хотелось бы больше деталей, но впечатлений все равно это не испортило, ведь это все-таки не роман в 5 томах, да и я просто насмотрелась этих романтических комедий с забавными флэшбэками. Думаю, восприятие сюжета в другом настроении, когда душа требует самовыражения и более трезвых взглядов на жизнь, было бы иное, и здесь формат произведения снова выигрывает полноценному "кирпичному" роману - можно не быстро перечитать и открыть для себя что-то новое, что прошло мимо при первом знакомстве.
48 понравилось
1,7K
strannik10230 мая 2025 г.А ведь кажется — все приличные люди…
Читать далееОстрая сатира на Англию времён Первой Мировой войны. Обо всём остальном писать нет никакого смысла, ибо в аннотации и в сети содержится всё то, о чём мог бы написать читатель/слушатель пьесы.
Поскольку сам я слушал телеверсию (1972 г.) спектакля в исполнении великолепной плеяды актёров Театра Сатиры, то тут впечатление двоякое. Самые лучшие впечатления от актёрской игры, от неповторимо-выразительных интонаций А. Папанова, Г. Менглета, Н. Архиповой, З. Зелинской, А. Ширвиндта, Т. Пельтцер — буквально зримо представляешь себе всё это действо. Но немного не хватает адаптации спектакля для слушателя, т.е. когда какое-то действие происходит на экране, слышны звуки шагов, перемещаемых предметов и прочие, но нет закадрового голоса, который бы как-то комментировал происходящее. Так что, пожалуй, просто просмотрю видеозапись этого телеспектакля. В дополнение к прослушке.
47 понравилось
285
Librevista18 мая 2023 г.Читать далееЧитая пьесу, я не мог отделаться от ощущения, что где-то я это уже читал. Точнее даже не читал, а ощущал. Вот этот надрыв, какую-то истеричность, атмосферу безнадежности и духоты. И посмотрев внимательней на заголовок, где было указано что это «фантазия в русском стиле на английские темы», стало понятно, что так пахнет «Вишневый сад». Впрочем не удивительно, ведь пьеса написана в 1917 году, хоть была опубликована позже, через два года. Слом эпох, Первая мировая война, смена миропорядка. Не только политического, но и культурного, цивилизационного. И может ли для драматурга быть более благодатное время, чтобы исследовать человеческую природу?
С самого начала пьесы мы попадаем на корабль! Это очень классная находка Шоу –описать дом в виде корабля, которому суждено разбиться о скалы. Капитан Шатовер – эксцентричный хозяин дома, потерявший уже всякую надежду и смысл. У него не осталось чувств, только эхо былого огня. Его дочери, прекрасные чародейки, обладающие даром разбивать мужские сердца. Одна противник любых условностей, другая лицемерная защитница, но обе они пустые красивые оболочки без душевного стержня. Элли Дэн – невинная овечка, которая на поверку оказывается львицей, знающей себе цену. Но такая же пустая. И мужчины, мужчины, мужчины. Политик, ревнивец, лжец, разочаровавшийся борец за справедливость. Все персонажи пьесы поначалу вызывают симпатию, но постепенно понимаешь к финалу пьесы, насколько они жалки. По человечески их понимаешь, как они пытаются сохранить вид, что жизнь идет прежним чередом. Что по прежнему в цене светская мишура, хотя идет война и на их дома уже сыпятся бомбы.
Но это грустная сторона, но Шоу не был бы так крут, если бы не умел так здорово разбирать романтические отношения. Тема любви, флирта, увлечений раскрыта великолепно. Наблюдать за этим танцем между желанием, манипуляциями и искренней привязанностью одно удовольствие. Любовные увлечения героев переплетаются с их стремлением к власти и деньгам, им важно добиться первенства. То она «тиранша»,а он «комнатная собачка». То он « уважаемый политик и делец», но у её ног он « рыдающий ребенок». Сотрудничество не про них, максимум – сделка. Но часто это бывает сделка с дьяволом.
Ну и конечно же «отцы и дети»! От столкновений идеологий поколений никуда ни уйти.
Люди старого уклада думают, что у человека может существовать душа без денег. Они думают, что чем меньше у тебя денег, тем больше души. А молодежь в наше время иного мнения. Душа, видите ли, очень дорого обходится.
Старшее поколение, олицетворением которого является капитан Шотовер, представляет разочарованную мудрость , сетуя на глупости молодого поколения. Молодые персонажи, движимые своими стремлениями и желаниями, бросают вызов общественным нормам, часто к ужасу старших. Шоу умело изображает неизбежное столкновение идеологий этих поколений
Я в вашем возрасте искал лишений, опасностей, ужасов, смерти, чтобы всем существом своим ощущать, что я живу. Я не позволял страху смерти управлять моей жизнью. И наградой мне было то, что я жил. А вот вы позволяете, чтобы страх перед бедностью управлял вашей жизнью. Этим вы достигнете того, что вы будете есть, а жить вы не будете.И как всегда, жестокий мир всё расставляет по своим местам. Стар ты или молод, но если ты предал, то твой корабль пойдет ко дну. Предал свою душу, предал свою любовь, предал свою семью. Наверное, это пьеса о честности и преданности, а главное об искренности и любви.
47 понравилось
901
NaumovaLena4 ноября 2025 г.«...фантазия в русском стиле на английские темы...»
Читать далееБернард Шоу считал, что Антон Павлович Чехов — один из лучших драматургов своего времени. Именно он вдохновил Шоу на написание пьесы «Дом, где разбиваются сердца», в которой писатель изнутри раскрывает сущность английского общества со всем его лицемерием, ханжеством, жаждой лёгкой наживы, пустой праздностью, моральным падением и патологической лживостью.
Конечно, пьесы Чехова и Шоу сильно отличаются друг от друга: в них совершенно разный размах, менталитет и не такое многообразие проявлений характеров. У Антона Павловича каждое слово и каждый жест наполнены смыслом, они порой словно живут отдельно и от своего создателя, и от своего персонажа. У Шоу такого эффекта я для себя открыть не смогла. Вереница героев так и осталась для меня пустым хороводом имён. Хотя их жизненный опыт, придуманный для каждого из них автором, солиден и весьма любопытен.
Сердце разбилось? Так, может быть, вы из тех, кто настолько довольствуется самим собой, что только тогда и может быть счастлив, когда судьба лишит его всего, даже надежды?Но вот общая картина этой пьесы была для меня весьма хаотичной и неровной, поэтому и воспринимать её как нечто стройное и связное, несущее серьёзные смысловые нагрузки, у меня совершенно не получалось. Текст воспринимался довольно легко, хотя местами был изрядно запутан, но кое-что общее у этих двух маститых авторов я для себя сумела обнаружить.
Первое — это глубокий символизм. Шоу использует дом, построенный наподобие старинного корабля, как возможность показать всё скрытое и подчеркнуть то глубинное разложение высшего общества, которое, словно корабль, терпящий бедствие, идёт ко дну. Это можно сравнить с чеховским «вишнёвым садом», вырубка которого означает гибель всех прежних устоев, или «чайкой» как символом свободы и мечты, или тем самым «небом в алмазах» как ожиданием светлого будущего.
Странное это ощущение – боль, которая милосердно уводит нас за пределы наших чувств. Когда сердце разбито, все корабли сожжены, тогда уж все равно. Конец счастью и начало покоя.Второе — это то, что пьесы как одного, так и второго драматурга гораздо лучше и глубже воспринимаются на театральной сцене, нежели при обычном прочтении. Хотя при чтении мне всё же больше импонирует стиль Чехова. Он мне ближе и понятнее, его драма гораздо быстрее находит путь к моему сердцу, Шоу всегда приходится идти более долгой дорогой, и практически всегда этот путь довольно тернист.
В плеяде великих европейских драматургов имя Чехова сияет как звезда первой величины...Именно такими словами отзывался о творчестве Антона Павловича Бернард Шоу — один из известных ирландских драматургов, лауреат Нобелевской премии, которую в 1925 году получил за «творчество, отмеченное идеализмом и гуманизмом, за искромётную сатиру, которая часто сочетается с исключительной поэтической красотой». А позже Шоу стал ещё и обладателем премии «Оскар» за лучший сценарий к фильму по одноимённой пьесе «Пигмалион».
Думаю, я обязательно ещё вернусь к творчеству известного драматурга, ну а пока...
пусть сердца разбиваются в безмолвии....44 понравилось
173
Darya_Bird3 июля 2022 г.Читать далееПрекрасная остроумная пьеса. Комизм ситуации состоит в том, что англичане говорят на своем языке, как попало. Наверное каждая страна имеет множество диалектов, отличающиеся от региона к региону, но в Англии профессор Хигинс способен различить даже диалекты различных районов Лондона. Что и говорить о том, что речь герцогини будет значительно отличаться от кокни торговки фиалками. Спор который заключил профессор с полковником Пекирингом, также изучающим диалекты, заключался в том, что не более как за полгода Элиза Дулиттл - продавщица цветов, будет способна в высшем обществе сойти за герцогиню.
Любопытно, что изменив речь Элизы профессор изменил и ее мировоззрение, а сам остался таким каким и был прекрасным ученым, но грубым мужланом и законченным холостяком.41 понравилось
1,3K
Tin-tinka2 августа 2019 г.Не то, что кажется на первый взгляд
Читать далееОтличная пьеса, наверное, лучшее, что я читала у Бернарда Шоу. Интересный сюжет, достаточно необычные герои, исторический антураж - все здесь удачно переплетается и оставляет прекрасное впечатление.
Это произведение поднимает множество тем: о человеческой природе, о добре и зле, об истинной добродетели и маске приличия, о вере и о патриотизме, о предубеждениях и благородных поступках. Тут даже любви нашлось место, хотя писатель оставляет за читателем возможность поразмышлять, насколько она была искренней или иллюзия чувств родилась просто под влиянием момента.
При этом текст легко читается, а любителям аудиокниг я рекомендую прекрасный многоголосый спектакль
40 понравилось
1K
Ptica_Alkonost9 октября 2025 г.Дьявол как всегда в деталях
Читать далееУ родителей дома был томик пьес Бернарда Шоу, и однажды взяв их в руки я влюбилась в автора и его взгляд на мир. Взгляд без розовых очков, с некоторой долей сарказма, но в то же время показывающий всю хрупкость мира. Тот томик содержал лучшие пьесы драматурга. "Ученика Дьявола" там не было, но это произведение тоже знаковое - именно оно принесло автору кассовые сборы и финансовый успех от воплощенного на сцене творчества. Приступая к чтению, я не подозревала, о чем будет сюжет, ибо описание такое пафосное и крайне абстрактное. Между тем перед нами исторические события, на фоне которых разыгрывается некая местная драма. Начало меня порадовало, даже описания обстановки и меткие замечания автора по этому поводу таковы, что рука сама тянется к цитатнику:
Она уже немолода, но жизнь, полная трудов, не принесла ей ничего, кроме полновластия и одиночества в этом неуютном доме да прочной славы доброй христианки среди соседей, для которых пьянство и разгул все еще настолько заманчивее религии и нравственных подвигов, что добродетель представляется им попросту самобичеванием. А так как от самобичевания недалеко и до бичевания других, то с понятием добродетели стали связывать вообще все неприятное.И на мой взгляд, автору лучше всего удался Дик, начальные сцены хороши - в его устах едкие каламбуры и меткие выражения были как никогда уместны. Хотя автор не стал уделять этому большого внимания, переведя этого героя в иную стезю, с пафосными речами. Остальной состав героев не вызывал удивления, с самого начала было понятно кто какую роль отыгрывает, кто с каким ярлыком представлен. Вот кто сумел удивить, так это священник, и причем не раз - как в отношении принятия себя, своей роли в этой жизни, так и в отношении своей жены - это было уж слишком непривычно для эпохи и социального слоя населения. В итоге получилось любопытное произведение для тогдашней сцены.
38 понравилось
135
strannik10220 апреля 2024 г.All the world's a stage, and all the men and women merely players
Читать далееВстречался ли на самом деле Вильям Шекспир с королевой Англии Елизаветой, я не знаю (и гуглить не буду). Но уж при таких экзотических обстоятельствах (ночь улица, фонарь,
аптека) точно нет. И потому мы имеем дело с авторской фантазией о таковой встрече. И о содержании разговора между этими двумя влиятельными людьми своего времени. Тем более, что влияние Елизаветы в своё время закончилось, а вот влияние ВШ продолжается и сколько оно ещё будет длиться — одному богу известно.Конечно же, речь пойдёт о театре. И о том, что именно создают подлинные драматурги и для чего. О том, что есть искусство на потребу дня и на удовлетворение запросов самой низкой публики. И что есть Искусство с заглавной буквы, то Искусство, которое делает имя его творцов бессмертным и является питательным культурным бульоном для всего человечества…
Не читал текст пьесы глазами, а слушал радиоспектакль, что усилило впечатление.
38 понравилось
230
strannik10213 апреля 2024 г.Меньше слов — больше дела
Читать далееИдея послушать эту пьесу Шоу пришла в голову сразу после его же «Пигмалиона». Просто захотелось глубже познакомиться с творчеством этого классика, ведь «Пигмалион» оставляет после себя весьма приятные впечатления и ожидания новых приятностей и удовольствий.
Место действия — США (наверное, на тот момент САСШ?)
Время действия — времена войны с метрополией за свободу и независимость Североамериканских штатов — помните, «бостонское чаепитие» и т.д.
Главные герои — жители небольшого североамериканского городка, а также группа английских военных.
Понятно, что раз война, то американцы выступают за полную свободу от воли его величества и английского парламента. А англичане послали регулярные войска с целью подавления мятежа. И вот как раз в этом небольшом городке происходит один из эпизодов этой войны. Но автор ставит в центр внимания не сами военные действия, а поступки некоторых людей. Ему — автору, — и нам вместе с ним интересно посмотреть на то, как ведут себя люди в ситуации смертельной опасности, ведь англичане без малейшей тени сомнения подвергали скорому суду и немедленной казни смутьянов, выступавших против власти короля.А что, это было вполне интересно. Захотелось продолжить знакомство с пьесами Бернарда Шоу. Так что расстаюсь ненадолго…
38 понравилось
396