
Ваша оценкаЦитаты
Аноним15 января 2013 г.Засим мистер Диксон, решив отплатить противнику его же монетою, спросил у мистера Маллигана, надо ли полагать сфероидальную его корпуленцию в вентральной проекции, над которою он почасту подтрунивал, следствием овобластической гестации в утрикуле простаты, сиречь в утробе мужеской, либо же, как у мистера Остина Мелдона, именитого медика, симптомом синдрома прогрессирующей эндогенной филофагии.
4427
Аноним20 августа 2012 г.Уродлив и бестолков: худая шея, спутанные волосы, пятно на щеке - след слизня. Но ведь какая-то любила его, выносила под сердцем, нянчила на руках. Если бы не она, мир в своей гонке давно подмял бы его, растоптал, словно бескостого слизня. А она любила его жидкую слабосильную кровь, взятую у неё самой. Значит, это и есть настоящее? Единственно истинное в жизни?
4421
Аноним21 апреля 2012 г.Слышу, как рушатся пространства, обращаются в осколки стекло и камень, и время охвачено сине-багровым пламенем конца.
4417
Аноним27 декабря 2011 г.Но до чего же он быстро. Отработано до совершенства. Пальцы как будто зрячие.
How quickly he does that job. Practice makes perfect. Seems to see with his fingers.4372
Аноним27 декабря 2011 г.Должен все назубок знать как пишется. Охота за опечатками.
Want to be sure of his spelling. Proof fever.4369
Аноним26 декабря 2011 г.Читать далееИли идея насчет страшного суда. Всех вытряхнуть из могил. Лазарь! иди вон. А пошла вонь, и трюк провалился. Подъем! Страшный суд! И все шныряют как мыши, разыскивают свои печенки и селезенки и прочие потроха. Чтоб все до крохи собрал за утро, так твою и растак. Ползолотника праху в черепе. Двенадцать гран ползолотника. Тройская мера .
hat last day idea. Knocking them all up out of their graves. Come forth, Lazarus! And he came fifth and lost the job. Get up! Last day! Then every fellow mousing around for his liver and his lights and the rest of his traps. Find damn all of himself that morning. Pennyweight of powder in a skull. Twelve grammes one pennyweight. Troy measure.4413
Аноним26 декабря 2011 г.Убийство. Лицо убийцы в зрачках убитого. Про такое любят читать.
Murder. The murderer’s image in the eye of the murdered. They love reading about it.4355
Аноним26 декабря 2011 г.– Бедняга, так внезапно скончался.
– Наилучшая смерть, – сказал мистер Блум.
Они поглядели на него широко открытыми глазами.
– Никаких страданий, – сказал он. – Момент, и кончено. Как умереть во сне.
Все промолчали.
– He had a sudden death, poor fellow, he said.
– The best death, Mr Bloom said.
Their wideopen eyes looked at him.
– No suffering, he said. A moment and all is over. Like dying in sleep.
No-one spoke.4354
Аноним25 ноября 2011 г.Я вам заявляю, что Бог это самый потрясающий бизнес и все по-честному. Он есть самая величайшая хреновина, вбейте это себе покрепче.
4372
