
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 ноября 2013 г.Два человека сидят на вершине высокого утеса перед холодным грозным морем во время прилива: седой пожилой норвежец - местный житель - и слушатель. История, которую рассказал пожилой человек, удивительна и правдоподобна...
Мы наслаждаемся этим рассказом, прекрасными описаниями возбуждений природы и соответствующих человеческих ощущений...
Все живо и натурально, как будто ты сидишь на ветру, слушаешь и сопереживаешь рассказчику!..171,9K
Аноним20 сентября 2019 г.Читать далееК сожалению, произведение сильно устарело. Оно кажется каким-то по-детски наивным, слишком простым. Ответ на загадку очень прост и очевиден для современного человека. Даже ребёнок знает, что если хочешь что-то спрятать, стоит положить это на самое видное место.
Поэтому, не смотря на очень маленький объем, произведение кажется безбожно затянутым, рассуждения слишком пространными.
Надо отдать должное автору, создать такую идею, которая уйдёт "в народ" настолько, что никто уже и не помнит первоисточник, это - высший пилотаж!161,1K
Аноним3 февраля 2016 г."Кому, кому ведомы тайны воли и сила ея? Человек не предает ся до конца ангелам ниже самой смерти, едино по немощи воли своея." (с)
Читать далее
Это история любви. Любви всепоглощающей и страстной. Каждая строчка рассказа пропитана этим чувством, испытываемым главным героем к своей умершей возлюбленной и жене. А какие признания и поэтические сравнения!
"Эти глаза! Эти огромные, эти сияющие, эти божественные очи! Они для меня стали двойными звездами Леды, а я для них - увлеченнейшим из астрономов."Хоть в книге можно прочитать такие прекрасные слова, в реальности боюсь мужчины не настолько красноречивы в выражении своих чувств.
Но рассказ По не только о любви. Он об утрате, отчаянии и жестокости. Очень жаль Ровену - вторую жену героя, которая должна была жить в тени великолепной Лигейи. Вот по-женски очень ее жаль! Собственной жизнью расплатилась за корысть родственников, отдавших ее богатому, и не по боюсь этого слова безумному, вдовцу.
Конец как всегда у По непредсказуем, мистичен и туманен. Как тут не вспомнить слова из "Дракулы":
"Любовь сильнее смерти, она может спасти от сил тьмы…"Только насчет спасения от тьмы с такой эгоистичной любовью, не признающей на своем пути препятствий, я не совсем уверена.
16594
Аноним21 января 2016 г.Читать далееЭто хороший образец работы мысли, скрупулезного анализа и "раскладывания по полочкам". Но назвать его увлекательным детективом я могу с натяжкой. С другой стороны, это классика жанра, основополагающий рассказ, второй в серии новелл об Огюсте Дюпене. Их - и рассказ, и Дюпена - можно не любить, но познакомиться с ними небезынтересно.
В этом рассказе речь снова пойдет об убийстве девушки - парижанки Мари Роже, но предваренным похищением . Дело в точности соответствует происшествию с жительницей Нью-Йорка Мэри Роджерс. Уйдя из дома, девушка пропала, а спустя некоторое время были найдены труп в Сене и множество улик, касающихся этого дела. Все сведения можно узнать из газет, очень живо интересующихся развитием событий. Параллельно приводятся американские аналоги газет и имена людей, связанных с делом.
Полиция оказывается в тупике. После просьбы префекта Г. и обещания щедрого вознаграждения за решение загадки принимается Огюст Дюпен. Но весь фокус рассказа и разочарование для читателей в том, что загадку Дюпен, конечно, разгадал да вот только нам не рассказал до конца. Так и остались мы, читатели, в неведении, чувствуя себя лишенными самого "вкусного", что может быть в детективе.
16511
Аноним14 января 2016 г.В Париже не помнят убийства, совершенного при столь туманных и во всех отношениях загадочных обстоятельствах.Читать далееДа, два убийства, произошедшие на улице Морг (веселенькое название для нашего глаза), не оставляют сомнений в жестокости убийцы. Крик, раздавшийся в три часа утра, не мог не поведать парижанам об ужасе, страхе и отчаянии, наполнивших души жертв. Попавшие в дом жандармы и зеваки сначала услыхали разговор двух лиц, но, проникнув в нужную комнату, никого не обнаружили в ней. Куда делись проживающие здесь женщины, так отчаянно звавшие на помощь? Что привело их в такой ужас и кто произвел такой страшный беспорядок, открывшийся глазам пришедших сюда людей?
Два тела, мадам Л'Эспанэ и ее дочери, чуть позже были найдены, но в каком состоянии! Следы, оставшиеся на телах, говорили о невероятной силе, жестокости и ловкости убийцы. Но где же он сам? И как ему удалось проникнуть в запертый дом и скрыться из него, не встретив на своем пути жандармов? Противоречивые показания свидетелей не добавляют ясности делу. Разобраться в нем удается Огюсту Дюпену, подчинив все простому, логичному, хоть и кажущемуся невероятным, объяснению.
Сложно судить по одному только рассказу, но язык Эдгара По показался мне несколько тяжеловесным, а вступление затянутым. Но, тем не менее, есть в этом рассказе что-то интригующее. Продолжу знакомство с основоположником жанра.
16711
Аноним21 июня 2015 г.Читать далееИнтеллектуальные, как я их про себя называю, детективы, в которых сюжет строится на разгадывании всевозможных шифров, кодов и загадок, - мои любимые; конкурировать с ними могут, пожалуй, только герметичные. И тем не менее, с одним из первых его представителей - новеллой "Золотой жук" - я знакомлюсь только сейчас. В принципе, его и детективом-то назвать можно с большой натяжкой, так, занимательный рассказ с элементами криптографии, тем более по структуре повествования совсем не похож - мы фактически узнаем о том, что существовала загадка, уже после того, как видим ее развязку. Но если учесть, что Эдгар По - это практически родоначальник детективного жанра и для него стандартов написания никаких не существовало, то рассказ очень и очень даже неплох. К тому же очень атмосферный - мистический, холодный и слегка зловещий; без страшилок, но, тем не менее, будоражащий воображение.
16640
Аноним4 апреля 2015 г.Читать далееС Эдгаром Алланом По мы как-то не встретились в моем детстве. И напрасно. Пытаясь восполнить этот пробел сейчас, понимаю, что все-таки его произведения ориентированы на подростковое восприятие. Так что оценки ставлю, опираясь на это обстоятельство. Будем считать, что это мой давнишний долг перед автором.
Полагаю, что тот же Конан Дойл немало позаимствовал у По. Влияние заметно. Вот и мое отношение к их рассказам аналогично. В детстве было и могло бы быть восторженным, сейчас немного другой взгляд. Каждому овощу свое время. Но рекомендовать детям однозначно стоит.
16458
Аноним9 января 2010 г.Не знаю, что и сказать. Рассказ про то, как опасно увлекаться животными. Шучу-шучу. Скорее всего, этот рассказ говорит нам, читателям, о том, что наказание за беспутную и бесполезную жизнь, прожитую аморально, найдет тебя где-угодно и придет в самом неожиданном обличье. Кровь за кровь. Глаз за глаз. если ты принес кому-то смерть и горе, то эти два гостя придут и в твой дом.
16632
Аноним30 ноября 2022 г.Читать далееЭдгар Алан По у многих и у меня в частности ассоциируется со страшными и готическими рассказами. Я и не знала, что у автор есть сатирические произведения, некоторыми отнесенные к сказкам. Я очень редко, почти никогда, юмор в книгах не улавливаю. Понимаю, что здесь по задумке автора надо смеяться, но над чем не понимаю. Так и с этим рассказом, прочла, не поняла и только после прочтения рецензий разглядела замысел. И когда знаешь, что надо увидеть при чтении, кончено воспринимается произведение по-другому. И все равно поняла, что не мое, сколько бы другие читатели не восхищались.
Сюжет в вкратце таков: есть один городок, в котором жители то и делают, что смотрят на часы, да едят капусту. Для них не существует ничего другого, кроме этих занятий. Да и сами люди погрязли в своей через чур размеренной жизни на столько, что появление чужого человека в селении привело их в страшное смятение.
Косность мышления и образ жизни и характеры обывателей высмеяны хорошо, но я не люблю такой жанр.Именно как написан рассказ мне не понравилось, но вот над смыслом, в него заложенным я поразмвшляла, и могу сказать, что тема поднята Эдгаром По очень актуальна, сейчас наверное больше, чем в те времена. Потому что и сейчас есть люди, настолько замкнувшиеся в своем мирке и укладе жизни, что просто не подразумевают, что можно сделать что-то «не в рамках», получить новые эмоции, изменить жизнь. Даже спустя 200 лет, когда возможностей в миллионы раз больше, открыто столько нового, люди умудряются прожить жизнь, как две капли воды, похожую на жизнь других. Шаблонов таких жизней много и также как и в прошлом, люди не соотвествующие параметрам, воспринимаются «обывателями» как что-то инородное, приносящее раздор и смуту в привычный уклад. И ладно бы просто возмущались в стороне, так заклюют же, навязывая свою правду другим.
Пусть словесно мне рассказ и не понравился (хотя за работу переводчика 5+), смысл заложенный в нем меня очень порадовал и заставил задуматься, а хорошие рассказы и должны чему-то учить, заставлять размышлять. Рада, что встретила эту сказку и прочла ее.
15413
