
Ваша оценкаРецензии
Anastasia2468 февраля 2021 г."Момент или вечность - разве это имеет значение?"
Читать далее"Он ждет ее там, и она должна идти дальше.
Там, в том мире, по ту сторону границы, ее ждет жизнь, которой она была верна каждый час своей жизни, жизнь, которую она не предала раньше и не предаст сейчас.
Момент или вечность - разве это имеет значение?
Непобежденная жизнь существует и будет существовать"О любимых книгах или книгах, глубоко потрясших, не хочется много говорить, их хочется переживать - снова и снова, растворяться в их событиях и их героях, умирать и воскресать на их страницах, поражаясь человеческой подлости и восхищаясь человеческой стойкостью, мужеством, милосердием и верой...
"Мне будет страшно только в тот роковой день, когда я сдамся. А это день никогда не настанет"
Кому рекомендовать книгу - даже не знаю, если честно. Начинать с этого романа свое знакомство с творчеством великой американской писательницы русского происхождения уж точно, на мой взгляд, не стоит. Тяжеловат слог, порой неправдоподобные ситуации могут ввести в заблуждение. Это, скорее, проба ее пера - это ведь и есть первый роман Айн Рэнд. Многие линии из этого произведения, многие сюжетные коллизии и переплетения затем найдут свое куда более полное и точное отражение в ее последующих, признанных романах - Айн Рэнд - Атлант расправил плечи (комплект из 3 книг) и Айн Рэнд - Источник (комплект из 2 книг) (эти романы, к слову, стали одним из лучшего прочитанного мною в прошедшем году)
Но и тем, кто так же, как и я, в восторге от ее книг, Айн Рэнд - Мы живые я бы советовала все же с осторожностью. Эта книга кардинальным образом отличается от ее более поздних романов. Вот чем мне понравились ее "Источник" и "Атлант..", так это и тем в том числе, что любовь никогда не заслоняет от героев жизни и действуют они всегда с холодной головой, эрос не вмешивается в рацио и наоборот, они никоим образом не пересекаются и герои всегда предельно трезво смотрят на этот мир. Здесь же, в "Мы живые" все с точностью наоборот: любовь перечеркивает жизнь (хотя по логике, наверно, все должно быть иначе...), любовь посылает испытания, любовь оборачивается наказанием...
Линия любовного треугольника - Андрей, Кира, Лео - еще не раз всплывет в более позднем творчестве Рэнд, но не обманывайтесь: это не любовный роман. Просто через призму страсти, любовного наваждения (а как иначе назвать то, что творится на этих книжных страницах, когда девушка готова покинуть свою родину буквально через месяц после знакомства с одним мужчиной - с ним же и покинуть...Хотела бы я посмотреть, что же представляет из себя этот мужчина. Хотела бы я увидеть подобного человека вживую...) автор высвечивает нам тот стержень, который делает нас не просто человеком, а личностью, показывает нам набор качеств, а нам решать, что стоит доверия, поклонения, а что нет...
Та упомянутая завязка с попыткой побега из молодого советского государства будет лишь первой ласточкой, робким намеком на те страшные события, которые закрутятся далее...
О чем же в итоге роман? О многом, обо всем. О тяготах жизни в новой стране, называемой СССР. О стойких людях, которые выдержат любое испытание. Но для меня книга прежде всего о не-осуждении. О попытке попробовать встать на место другого человека и увидеть ситуацию его глазами. Жизнь ведь часто ставит перед нами непростой выбор. Иногда чтобы спасти другого, надо убить себя. И даже если другой не оценит ( а он не оценит, уж будьте уверены...), жертва не будет напрасной.
Чтобы спасти жизнь Лео, Кире пришлось стать любовницей Андрея. И кто знает, как аукнется ей это в дальнейшем. Жизнь, как и страна, ошибок не прощает...
5/5, страшный и кровавый в своей закономерности финал. А впрочем...та жизнь и так закончилась, когда принесенная на алтарь жертва оказалась ненужной...
"Почему ты стоишь молчишь? Ты, наверное, мучаешься тем, что не понял раньше, кто я есть на самом деле? Ну, теперь-то ты видишь?"
2252,6K
as_andreas16 октября 2020 г.ЧЕЛОВЕК ИЛИ ОБЩЕСТВО, ВОТ В ЧЕМ ВОПРОС
«Когда кто-то может вынести любые страдания сам, он обязательно находит силы вынести страдания других»Читать далееЯ раньше не читала Айн Рэнд, и для меня стало большим сюрпризом, то с какой любовью к людям она пишет, то какие образы она создает, а самое главное, как она умеет передавать атмосферу и людские переживания.
Кира Аргунова не принимает мир, в котором она живет, страну с ее несправедливыми законами, презирает коммунизм и Советский Союз, где зарывают собственное «Я» и благоволят «Единство без мнения». Главная героиня боец, она презирает формулировку «Мы» и не понимает разделения на мужское и женское. Кира пытается сделать все возможное для своего счастья, но она вынуждена следовать правилам общества. Она знакомится с Лео, парнем, который, так же как и она пытается противостоять системе. Но «судьба-сука» и Кире приходится жить с парнем-эгоистом, работать ради него на Советскую власть и переступать себя ради сомнительного будущего. Кире приходится забыть о своих мечтах: получить профессию инженера, уехать заграницу. Она думает лишь о Лео, как ему помочь и не умереть с голода. Ей помогает ее одногруппник Андрей, который всем сердцем ее любит. Кира решает использовать Андрея. И то, что происходит дальше таит в себе безумие, несправедливость и отчаяние.
Эта история, где каждый герой прописан так хорошо, что переживаешь за всех. Здесь нет плохих или хороших, только обстоятельства, которые заставляют человека идти наперекор своим принципам и устоям. Эта история – противостояние личности. Айн Рэнд тонко описала грань жизни и смерти, она передала дух коллективизма и подчеркнула то, что людям, мечтающим вырваться на свободу, придется страдать всю жизнь.
Эта книга запала глубоко в мое сердце. Читать ее было непросто, но в то же время интересно. Я советую вам прочитать «Мы живые» и насладиться увлекательной историей Советского союза. Теперь я хочу прочитать книгу «Атлант расправил плечи», уверена, что книга мне понравится.
931,7K
Mariam-hanum21 августа 2021 г.Мы выстоим против всех: против этой страны, против этого времени, против миллионов людей. Мы сможем. Мы выдержим.
Читать далееЕщё до прочтения этого романа я была знакома с творчеством Айн Рэнд, лет 10 назад была ослеплена её романом Айн Рэнд - Атлант расправил плечи (комплект из 3 книг) позже познакомилась и с Айн Рэнд - Источник (в 2 книгах) Поэтому и к этому роману приближалась с ожиданием чуда, ну или по-крайней мере с предчувствием чего-то приятного. Но в итоге случилась неувязочка. Роман непохож на другие два.
Для меня лично он как будто чересчур эмоционально не сдержанный. Здесь слишком много прямолинейности, какой-то подростковой эгоцентричности, максимализма и может быть инвектива. Главная героиня Кира совсем не понравилась. Да её есть за что уважать и она по-своему красива. И возможно стоило бы походить на неё. Только не для меня.
Сама история очень интересная, очень красочная, очень живая и очень динамичная. Живописное произведение: ты легко представляешь все сцены из книги и они отпечатываются у тебя в голове и в сердце, яркими трогательными мазками.
По своей основной концепции таких книг очень мало, или я лично мало встречала. Столь и язык книги заражает энергией и желанием узнать всё до конца и слушается на одном дыхании.
Сама идея произведения трогает за душу и переворачивает какие-то свои устоявшиеся принципы и взгляды- за это я оценила эту книгу довольно высоко. И уже можно проследить мысли писательницы, которые будут более полно развёрнуты в последующих произведениях автора:
Любой бог — какой бы смысл ни вкладывали в это слово — это воплощение того, что человек считает выше себя. А если человек ставит выдумку выше самого себя, значит, он очень низкого мнения о себе и своей жизни. Знаешь, это редкий дар — уважать себя и свою жизнь, желать самого лучшего, самого высокого в этой жизни только для себя! Представлять себе рай небесный, но не мечтать о нем, а стремиться к нему, требовать!Но в целом произведение всё таки осталось не в списке любимых.
781,1K
Shishkodryomov1 октября 2017 г.Первые неудачные роботы
Читать далееНет ничего более нелепого, чем тяжеловесный женский роман. Наполненный протокольными советскими фразами, первое творение Айн Рэнд "Мы живые" было бы очень ценно одной лишь темой, потому что в нем описывается Петроград и Ленинград времен НЭПа (20-е годы). Любое другое повествование современников обычно описывает бегство в Турцию, последующие мытарства по Восточной Европе или, если очень повезло, цвет эмиграции в Париже. Здесь же героиня (читай – сама Айн Рэнд) возвращается в Петроград, что само по себе интересно, так как на тему этого периода мы в основном упираемся в панегирики советских писателей. «Витрины без магазинов» и «магазины без витрин» производят живое и ужасающее впечатление.
К сожалению, все это продолжается совсем недолго, вскоре на нас валится стандартное описание Айн Рэнд неестественных суперлюдей с их неестественным отношениями, то, чем в изобилии кормит читателя писательница в «Источнике». И, если в «Источнике» это выглядит как нечто оригинальное, то в «Мы живые» превращается в муку. Впечатления, что пишет женщина, никакого нет, хотя жанр женского романа налицо, может быть забавным только в том случае, если вы не читали Айн Рэнд раньше. Автор описывает очень иногда и очень лениво всякие женские юбки и шпильки, отсутствие энтузиазма по этому поводу наводит на мысль, что это ей стоило немалого труда. Периодически повторяя самой себе «я – женщина», писательница на деле таковой не является. Айн Рэнд – мужик. «Дружище!» - сказал бы ей Ремарк перед сексом. Дай пожму твою мужественную ладошку.
Во всяких фантастических романах стандартный робот часто занимается борьбой за то, чтобы в нем признали наличие каких-нибудь человеческих качеств. Если бы такого робота перенесли в «Мы живые» (само название об этом говорит) то он, пообщавшись с тутошними героями, сразу бы повесился в той форме, в какой роботу и положено. Разобрал бы себя на винтики. У Айн Рэнд вообще все просто, ее тексты блещут прямолинейностью. Писательница ставит перед собой задачу и прется к цели наикратчайшим математическим путем. Безэмоциональные и скучные герои не оставляют никакого простора для эволюции, перед нами тупик и виной тому совсем не СССР 20-х. Даже эту тему, которая просто не может оставить равнодушной россиянина, автор умудрилась обсосать так, что читается она как сказочная повесть не очень интересного писателя. Действительно, если наводнить мир стадами главных героинь, тех, что Айн Рэнд списывает с самой себя, то и в правду никто не нужен и ничто не нужно.
Любовь у нее описывается так, как будто перед нами математическое уравнение «Маша любит Сашу. Для этого спит с Петей.» Старая добрая формула «сутенер – товар – клиент». Сама Айн Рэнд, правда, считает свою героиню «святой». При всем при этом удивительно то, что в итоге мы имеем кучу ее произведений, которые написаны неизвестно для чего, ибо в них отсутствует побудительный мотив. С таким же успехом в советские годы книжные магазины были забиты многомиллионными тоннами всякой лабуды о значении коммунистической партии. Героиня не только особенно не старается убедить читателя, что ей кто-то нужен – она просто откровенно скучает. Да, «Мы живые» рассчитывались на американского читателя и совсем неудивительно, что так его и не заинтересовали. Зато нашелся добрый человек, проанализировал все это и подстроил под инфантильные тексты Айн Рэнд целую философскую базу. На деле же, ее тексты просто нужно было умело присобачить во времени под американского читателя, а пиар сделал все остальное.
Вот, казалось бы, тема в «Мы живые» очень близка писательнице, - маразм и ужасы советской системы. Как явная антисоветчина, книга должна интересовать и сейчас. Но приходится по крупицам выуживать из текста что-то ценное, не говоря о том, что весь остальной текст губит все эти потуги на корню. Айн Рэнд в своем равнодушии не смогла скрыть своей ненависти к советской власти, но ненависти детской, по принципу «у меня отобрали куклу и любимый капор». Один из героев писательницы совсем уж откровенно ее выдает, первый вопрос, который слетает с его губ «Как тебя приняли в партию с таким происхождением?» и только затем он начинаются разглагольствования на тему «не буду никогда работать на советскую власть». С Айн Рэнд было нечто похожее, ну, не повезло ей, родилась не с той стороны, а так бы из нее получился прекрасный комиссар. Если сравнивать «Источник» с трупом, то «Мы живые» будет о новичке-зомби, который, конечно, не живой, но передвигается только благодаря чувству новизны. Вероятно и зомби женятся, чтобы с полгода почувствовать себя в новом качестве.
Мне доводилось читать, например, Генри Джеймса, но тому вялость простительна, хотя и он писал так, как будто над ним стоял надсмотрщик с плеткой. Впрочем, был бы надсмотрщик, то было бы что-то по-экспрессивнее. Генри Джеймс писал из библиотеки, ни разу за всю жизнь не побывав на улице дальше бульвара. Не он один такой. Кант всю жизнь просидел в своем Калиниграде, а Пруст в бабушкиной комнате, ожидая прихода мужчины-слуги. Это их проблемы и проблемы их фанатов, но с Айн Рэнд случай особый. И характер налицо, и жизненный опыт на месте, она прекрасно описывает то, что видела, сама при этом оставаясь фоном. Соцреализм подходит ей идеально. Но потом на свет божий вылезает ее сказочная героиня, чудесная принцесса из подворотни, инфантильная зевотная клоунесса. Айн Рэнд специально держит ее на расстоянии, боится, что кто-нибудь в ней узнает саму писательницу. К тому же опасается, что сама перестанет в нее верит – настолько неестественной получается героиня. Но главное, чтобы читатели поверили. Мир полнится лохами, эту истину кто-то (тот же советчик) все же до Айн Рэнд довел.
И вот, мы снова утыкаемся в проблему идеального человека. Нам это особенно нужно теперь, потому что этот человек – женщина. Идеальная женщина Айн Рэнд напоминает Сталина или нынешнего главу государства. Возможно, что образ Иосифа и стоял перед внутренним взором писательницы, когда она создавала все эти свои образы сверхлюдей. Ее сталины вроде бы и на виду, но они на виду только работают. В положенное время выключается свет, заводится будильник и никто не знает – как дальше ее сталин живет. Отдаление в данном случае ни что иное как обожествление. Старый добрый прием, описанный еще в Ветхом Завете, и доведенный до совершенства в Новом. Некая идеальная формация потому и идеальная, ибо известно о ней очень немного. Никакой критик своими лапами не дотянется. А на растерзание подставляются сыны божьи, которые наделены некоторыми волшебными свойствами, но с которых гораздо меньше спросу. В крайнем случае, ими и пожертвовать можно.
В итоге, книга не особенно нужна, если только для фанатов автора. Писать коротко Айн Рэнд не умеет по определению, слово «труд» она воспринимает буквально. Книга состоит из 2-х частей. Первая – 290 страниц и вторая – 320 страниц. В первой части стыдливо пропущен эпизод о потере писательницей невинности. С подобным в «Источнике» мы уже сталкивались, когда повествование прерывается на полуслове и продолжается так, как будто ничего не произошло. Осуществив несложный математический расчет, можно сделать вывод, что невинность Айн Рэнд теряла 30 страниц. Чего не скажешь о читателях автора, на долю которых пришлось 610. Можно быть уверенным, что это намного труднее, но степень мазохизма у каждого своя. Петроград времен НЭПа, собранный по кусочкам, интересен лишь для кого-то, например, для меня. Что касается темы побега из СССР, на которую я очень надеялся, то тема возведена в пафос, поэтому жесткий облом ждет и всех остальных.
733,8K
be-free10 сентября 2018 г.Кулаком бабе в ухо, или Много букв и мало смысла
Читать далееТакого видеть мне еще не доводилось. Или, скорее, не видеть, а читать. Откровенно плохой по героям и сюжету роман, написанный ужасным куцым слогом - и вдруг стал культовым. Ладно, стал. Этому объяснение есть. Но до сих пор ведь остается! Как такое может быть? Тут нужно разбираться.
Вот что значит попасть в волну. Учитесь! Казалось бы, жизнь Алисы Розенбаум (она же Айн Рэнд) сразу не задалась. Родиться в еврейской семье в 1905 году в антисемитской России, согласитесь, то еще везение. Но там, где других ждала смерть или, в лучшем случае, прозябание в безвестности при таком потенциале, Алиса стала культовой американской писательницей, основателем философского учения, которое она сама называла объективизмом. «Мы, живые» первый роман Айн Рэнд, который приняли далеко не сразу.
Кира возвращается с семьей, мамой, папой и старшей сестрой Лидией, из Крыма в Петербург. В Крыму бывшие владельцы фабрики надеялись пересидеть «красную чуму». Оказалось, ее не то что не пересидишь, ее и пережить не переживешь. Решили пробовать существовать параллельно. Время было непростое: голод, отсутствие порядка, охота на бывшую аристократию. Кира поступает в университет, живет активной жизнью. Судьба подбрасывает ей двух мужчин: Любовь и Друга.Айн Рэнд не писатель. Ей просто крупно повезло, плюс недюжинная самоуверенность, переходящая в наглость. Слышишь, называла свое учением объективизмом! Неслабо, да? Учение! Объективизмом! Свое! Книжки писала, умудрялась что-то там продавать. Возможно, примитивность текстов Алисы вызвана тем, что писать приходилось на иностранном языке. Правда, не думаю, что в большом мире литературы эта проблема хоть как-то касается читателя. Тем более учитывая, что многие читатели не интересуются биографиями авторов книг. Важен сам текст, и он у Айн Рэнд плохой и слабый. Герои картонные (при таком объеме, это даже странно), замысел неплохой, но воплощение отвратительное, развитие личности героя чистая лажа. Насколько искусственно выглядят иные «ура-патриотические» советские книги тех лет, настолько же искусственно выглядит антисоветская проза Алисы Розенбаум. Она наивная и детская. Автора бросает то в жар, то в холод. Поначалу Алиса полна ярости и ненависти: все плохо, все советские служащие нелюди, а честные и порядочные личности скорее умрут, чем пойдут работать на врага. Смешно просто. Но потом, выписывая Андрея, Алиса смягчается. Под конец и вовсе растекается лужей. Реакция Андрея, когда он как будто понимает, чем руководствовалась Кира, используя его в своих целях – просто бред. По-моему, дешевые вокзальные любовные романы написаны с большей логикой.
Не припомню, чтобы у кого-то еще получалось так искусно заполнять страницу буквами, не несущими смысла. Очень много описаний всего, кроме героев. Чему удивляться – Алиса Розенбаум сама говорила, что «хотела написать роман о Человеке против Государства». Сюжетная линия и герои просто чтобы не заскучал читатель. Что ж, у автора получилось то, что задумывалось. Но это не литература. У такой откровенной халтуры было бы ноль шансов, если бы не волна. Насколько я не приветствую чтение по диагонали, здесь оно уместнее всего. Тогда нормально. Можно читать и ухмыляться. Читать, чтобы знать, что из себя представляет Айн Рэнд. Хотя в результате становится понятно, что американцы готовы даже откровенное хм назвать культовой литературой, чтобы только там было плохо русским. Да еще от российского как будто автора.
А сегодняшняя популярность книги у российского читателя объясняется тем же. Самобичевание есть в русском менталитете, только кончается оно не осмыслением и изменением собственного сознания, а кулаком в ухо бабе. В данном случае России. Только Россия – это каждый из нас в отдельности, а не столетней давности события, описанные с ненавистью. И давайте будем откровенны: книга Розенбаум не голая правда, а предвзятое мнение обиженной тетки, владеющей искусством слога на уровне восьмиклассницы.
725,5K
NataliaAbushaeva22 февраля 2024 г.В конце концов каждому из нас надо кого-то ненавидеть
Читать далееСемья Аргуновых прекрасно жила в Петербурге, но революция, коммунистическая власть все меняют в один миг.
Родители Киры Аргуновой (одной из главных героинь), смеясь и слегка нервничая, решают переждать эту неразбериху в Крыму. Они надеются, что красная власть не продержится и полгода, поэтому в Крым даже шуб не берут. Зачем?
Но все пошло совсем не так, как планировали Аргуновы. Красная власть устояла, и пришлось возвращаться в Петербург, домой.
1922 год. В столице красные, на юге ещё сопротивляется белая армия, а в поезде едет семья Киры. Впереди первые годы правления новой власти.
°°°
Что сказать о книге?
Конечно, уверена, что годы тогда были сложные, но писательница смешала самые тёмные краски и окунула Киру в мир коммунистического зла.
Почему?
Писательница ненавидела Россию, вела пропаганду против коммунистов, и, к сожалению, в своих книгах придерживается своей пропаганды и политики.
Помню меня поразила та ненависть, что отображена в маленьком отрывке в "Атлант расправил плечи" в отношении России (эпизод - воспоминание героини о вокзале). Здесь же писательница дала волю чувствам.
Чтобы понимать зачем и почему описаны так герои и период нашей истории, советую прочесть немного о жизни писательницы. Так будет понятно, откуда что взялось.
Итого: не люблю, когда авторы пихают политику в книги. Но с другой стороны, в конце концов каждому из нас надо кого-то ненавидеть, чтобы себя пожалеть.62797
ElenaSeredavina17 мая 2022 г.Читать далееМощнейший роман!
Я вообще люблю Айн Рэнд, но читаю дозировано. Слишком сильный эффект производят на меня ее романы. В прошлом году был «Гимн», (осталась под большим впечатлением), в этом - «Мы живые» и он просто вытрепал у меня всю душу. Настолько тут глубокий смысл, который режет тебя по-живому. И потом, после прочтения, ты еще долго возвращаешься к ней мысленно, задаваясь вопросом «Для чего ты живешь?».
История о послереволюционном Петрограде (Ленинграде), частично является автобиографичной, частично вымышленной, но исторические события, отраженные в ней правдивы.
История про людей изголодавших, измученных. Про людей которых загнали в жесткие рамки и заставляют жить по новым правилам. Не согласен, не хочешь подчиняться – умирай.
История про самопожертвование, про сильнейшую любовь, про отречение от своих идеалов, про трагедию личности, про силу духа, предательства, потери и разочарования.
Есть такие книги, о которых сложно говорить, сложно сложить свои мысли в слова, потому что после них внутри у тебя что-то «надламывается» и ты уже не будешь «прежним»
Вот поэтому я не хотела ни тут, ни в какой другой сети делиться своими впечатлениями об этом романе. Слишком он задел за живое. Я плакала над ним, мозг сопротивлялся написанному, не хотел верить, не хотел такой финал, который "вышиб почву из-под ног"
Это даже не лучший роман этого года, - это один из лучших в моей жизни.
Оставлю тут цитату, от которой вы тоже задумаетесь:
«Я была рождена, и я знала, что я живу, и понимала, чего хочу. Как ты думаешь, что поддерживает во мне жизнь? Почему я живу? – Потому что у меня есть желудок, который я набиваю пищей? Потому, что я дышу и зарабатываю себе на пропитание? Или потому, что я знаю, чего я хочу, - может быть, именно это и есть сама жизнь? И кто – в этой проклятой вселенной, - кто может сказать мне, почему я должна жить не ради того, чего хочу. Кто членораздельно ответит мне на этот вопрос?»
Что читали у Айн Рэнд?60976
kupreeva7428 мая 2023 г.Читать далееЭта книга лучше других произведений писательницы. Тут также звучит музыка противостояния отдельной личности и советского строя, но роман не скатывается в откровенное "Ненавижу". Напротив, Кира, главная героиня произведения, пытается полюбить то, что образовалось после революции. И не её вина, что не получилось принять общину у девушки, когда вокруг неё, казалось, вертится весь шар земной. Не её вина, что не сбылась мечта о необычных мостах. Кира хотела всего лишь жить полной жизнью. Она не выбирала друзей по принципу "красный-или-нет". Противостояние общественного и личного в нашей стране после революции приняло форму стихийного бедствия, и вот волнами захлестнуло всех, даже родных, слово "товарищ". "Товарищ Соня" - это так чуждо пониманию Киры, что всех вокруг можно звать просто по имени. Обращение "товарищ" будто ставит преграду между ранее знатными людьми, любящими свою страну, и образовавшейся элитой из простого (или простецкого?) народа.
С самого начала становится ясно, что Кира проиграет в этом противостоянии. Таких бывших, как она, много, но они разрозненны и боятся за своё будущее. Мечты Киры нереальны на фоне того, с какими трудностями столкнулась страна сейчас. Система страны советов стала страшным монолитом для Киры, о который можно разбиться, но пробить его невозможно. Поэтому я не слишком охотно мечтала с главной героиней. Но и настолько серьёзной трагедии не ожидала. Не могу сказать, чем обусловлена такая трагичная концовка - отношением к героине или же неприятием новой жизни в стране. Знаю только, что следующие романы писательницы будут ещё жестче проходиться по постреволюционным событиям.
Я ещё не знаю, поверила ли писательнице полностью, без остатка своего мнения. Скорее всего - нет. Я не жила в том времени, и мне трудно судить о правдивости написанного. Личное отношение писательницы к происходящему ясно. Но ясно и другое. Я-то жива. А значит, жили и мои предки в то время, получали квартиры, растили детей, ходили на первомайские демонстрации, праздновали день революции. Значит, не всё так однозначно было, как рассказывает нам писательница.
А книгу прочтите обязательно, товарищи!Содержит спойлеры56918
WissehSubtilize22 ноября 2022 г.Читать далееНачиная читать роман, невольно сравнивала его с Анатолий Мариенгоф - Циники. Может этому способствовала обстановка в тогдашнем Петрограде, может поведение обеих героинь. Конечно, были отличия. Вот они и потрясли.
Вообще в самом начале думала, насколько же роман отличается от целеустремленности героев прочитанного когда-то Айн Рэнд - Атлант расправил плечи. Но вскоре это чувство отпустило. Героиня книги Кира Аргунова в своей целеустремленности, несколько другой, все же была самоотверженной девушкой. Ради любимого человека пошла на все, но вытащила, отняла его от туберкулеза. Неважно чего это ей стоило, но она готова на любые действия. Так же отчаянно она мечтала быть инженером, строить алюминиевые мосты. Но власть отняла от нее эту возможность потому, что она была дочерью эксплуататора. А дальше, сцепив зубы, надо жить. И она жила насколько это было возможно. Только с опозданием осознала, что любимый ею Лео просто не достоин ее. И опять дорога к мечте. Накопить денег, чтобы сбежать за границу, где можно учиться. И ее дорога по снегу — это опять цель, опять противостояние. Осознавая о смертельности раны, идет вперед и вперед... Удивительная цельность.
Конечно, роман заслуживает прочтения. На примере героини хочется идти своим путем
56921
KontikT8 июня 2024 г.Читать далееВторая книга прочитанная мною у американской писательницы Анн Рейд родившейся в России и ранее имеющая имя Алиса Розенбаум до переезда её в Америку.
И хотя Алиса прожила в России 20 лет, видно что роман написан уже для американского читателя. Читая заметки и книги многих эмигрантов из России чувствуется их ностальгия по России, той которая была до революции, здесь же этого я не почувствовала, хотя роман это не биография, но все же автор писала многое перенесся в характер и мысли героини романа Киры. В основном ее герои думают не том, как им было здорово жить в России когда то, а о том как там на Западе- постоянно мелькают кабаре, бордели, фильмы, французские духи, которые они видят, приобретают, слушают, то есть они смотрят на Запад, Европу, США, и не видят, не вспоминают своей России. Хотя можно постоянно на протяжении романа делать скидку на то, что Алиса была маленькой, ей было всего 12 лет, когда произошла революция. Но и со стороны старшего поколения романа нет этой ностальгии- ну разве что в музыке, в остальном опять взгляд на Запад.
Конечно было интересно взглянуть на быт того непростого времени в стране в Петрограде глазами очевидца, и именно это автору удалось, хотя конечно многое описано только с негативной стороны. Хотя позитива там наверно и ждать не стоит. Ведь революция произошла недавно, гражданская война унесла многие жизни и привела к той неразберихе, которую предстояло разгребать стране советов.
Я не люблю революции, мне многое не нравится ни в российской, ни во французской, мне трудно почему то это читать , вернее как все происходило, что за этим последовало. Но стоит все таки понять, раз это произошло, что страна только что начала оправляться от этих переворотов и потрясений и конечно все хорошо и сразу не могло быть. Но автор все таки делает большой упор именно только на плохом, чувствуется что она просто ненавидит власть и людей не принадлежащих ее кругу- они все стадо, грязные, страшные. Хотя роман частично автобиографичный , но описывает только негатив в жизни которая теперь есть у представителей интеллигенции. Писательнице же в отличие от Киры удалось получить образование, которое ей дала страна Советов, ее удалось без проблем попасть на Запад, несмотря на происхождение- о котором пишет автор в каждой строке, что именно оно не давало всего, что хотелось бы. А значит не все так плохо было . Было тяжело всем. Но автор делает упор , что только интеллигенции досталось. Например, не давали денег и направление ее любовнику в санаторий. А почему именно ему должны были дать в первую очередь? Я даже не представляю сколько было больных и нуждающихся людей и конечно в первую очередь давали рабочим, кто приносил пользу.
Опять таки случались перегибы, которые есть и будут всегда. Но если глянуть кто же лечился судя по книге- а это тот, кому всему все таки удалось достать денег альфонсу Лео и неприятной тетке у которой опять таки есть деньги она едет подлечить нервы. От чего такие нервы, от какой такой плохой жизни, если она как сыр в масле катается на деньги спекулянта мужа? А ведь были списки по которым отправляли других, и нужно было дожидаться очереди и колхознику и рабочему и солдату, у которых точно нет денег, в отличие от интеллигентов . которые оставили как то свои драгоценности и хоть как то могли этим пользоваться. Не все , не всегда, но могли.
Если говорить о героях книги, то мне вначале просто было странно, как же хотели жить те, кто ранее имел деньги, а теперь их потерял и стал таким же как все. Вначале книги, когда старое поколение жмет друг другу руки, когда решают , что не будут работать на советскую власть- на что они надеются? На жен, детей, которые их будут кормить, потому что смогут работать или учиться? Или на то, что им принесут на блюдечке еду просто так? А отношение к пионерам- что им сделали они ? Почему такой ужас при этом слове? Я не жила конечно в то время, но я была пионером и не вижу в этом ничего плохого- мне было интересно. Конечно это не то время, когда появилась организация- речёвок и многочисленных собраний не было, но был коллектив, были хорошие дела, были даже игры.А у героев конечно ужас при любом новом - да, всем хочется жить в особняке, но не все могут и надо как то приспосабливаться, а не вставать в позу.В итоге все таки эти люди дошли до этого, перестали просто ждать "когда это кончиться".
Из троих главных героев книги как ни странно больше всего переживаешь и тянешься именно в ГПУшнику Андрею, хотя и он вызывает противоречивые чувства. Кира же с Лео отвращают от себя. Лео практически сразу , Кира вначале кажется девушкой, которая имеет свое мнение и стрежень, но потом вызывает даже отвращение. Я не понимала ее совсем. То , что она ради любимого Лео вступила в связь с Андреем было понятно- желание помочь любимому всегда вызывает только положительные эмоции и не важно часто, как это происходит. Но потом она не бросает Андрея, ей с ним хорошо, впрочем и раньше они были близки. У них есть о чем поговорить, у них есть общее , в отличие от того же Лео. Удивлялась, что это за любовь такая вдруг в темноте с незнакомым человеком- что то было странное в этой любви . Я все время верила, что любовь то будет в конце концов между Кирой и Андреем. вот так показалось из повествования.
Многое в сюжете странным кажется - например как работник ГПУ , расследуя дело Лео не знал ничего о связи своей любовницы с ним- ну не верится в такое. Как можно за год не поинтересоваться где живет твоя любимая?
Смущало нелюбовь автора к семечкам- она просто на каждой странице о них пишет, когда описывает город и простых людей живущих в нем. И отсюда вывод- люди могли покупать или доставать эти семечки, а значит что-то значит получали из еды, это не голод, когда едят сапоги или ремни.Но у автора семечки ассоциируются не с калориями, а только с шелухой, неграмотными, необразованными, некультурными людьми.
Хочется много написать о том, что поразило в романе, вызвало недоумение, но в целом роман читался порой даже с интересном. Хотя диалоги и пафосный их стиль просто приводили в недоумении. Речи ,которые ведет ,например , матрос просто не подходили ему, уж очень он умен и образован. То есть писательница не предала этого отличия, хотя и кричит об этом в каждой строке, как же отличаются простые люди от них, интеллигенции, некогда богатых и образованных.
Есть много любопытных персонажей, автор показала как меняется из мировоззрение и поведение.
Концовка книги совершенно не понравилась- тут какой и женский роман и слишком уж пафосный посыл. Я не сочувствовала Кире почему то уже, особенно после ее объяснения и смерти Андрея. Я потеряла к ней всякий интерес.
Экскурс в то время был интересен в бытовом плане, от человека жившего именно тогда, но рассуждения о работе ГПУ, органов как то не верится , что это взято автором из ее собственных впечатлений. Не могла она этого всего знать в силу своего возраста , а значит домыслы, и разговоры с другими . В общем почитать стоит, но не стоит все принимать как есть.
Книга конечно цепляет , кого чем- я думала , что не смогу и пары слов написать, а вот хочется сказать еще о многом, что увидела, что понравилось, что разочаровало. Но судя по рецензиям- многие высказались и до меня. Читать или нет книгу решать только самому . Я перечитывать ее точно не буду, и советовать тоже- она очень спорная.А видя какие оценки она получила и 5 и 1, значит мнение у всех разное.Порой склонялась в одну сторону,потом в другую, решила что пусть будет средняя оценка.52673