
Ваша оценкаРецензии
IselaGleemaiden30 ноября 2024Первая настоящая мелодрама, от которой замирает сердце, а не закатываются глаза
Цикл: Фигаро. Книга №3Читать далее
Преступная мать, или Второй Тартюф
О моя старость, прости мою молодость — она тобою гордится! За один день как у нас все изменилось! Нет больше деспота, наглого лицемера! Каждый честно исполнил свой долг. Не будем сетовать на несколько тревожных мгновений: изгнать из семьи негодяя — это великое счастье.
Мне крупно повезло не знать соли сюжета. Благодаря этому, чтение финальной части принесло гораздо больше удовольствия, чем чтение двух предыдущих пьес, сюжет которых был известен заранее.
Неспроста Пьер Бомарше так гордился интригами и хитросплетениями судеб именно этой, завершающей части трилогии о Фигаро. Она прекрасна, бессмертна и актуальна по сей день! Как и пару сотен лет назад, люди влюбляются, ревнуют, испытывают сожаление, прощают, или не могут расстаться с обидами десятилетиями. Люди меняются и в то же время остаются неизменными.
Постаревший граф Альмавива, ударившаяся в двадцатилетнее раскаяние графиня Розина, уже далеко не такие резвые и озорные Фигаро и Сюзанна, юные дети графской четы, отыгрывающие роли самых неиспорченных, тот кто остался лишь молчаливым призраком болезненной памяти, и наконец, Тартюф Бомарше, призванный окончательно расшатать и без того не слишком устойчивым мир. Все эти персонажи, кажущиеся на первый взгляд лишь бесплотными голосами, раздающимися строго по списку вслед за выведенными жирным шрифтом именами, устроили такой водоворот эмоций, на какой не могла бы претендовать и объединившая усилия тройка современных полнометражных фильмов соответствующего жанра! Оказалось, старинному вычурному стилю веришь гораздо легче и охотнее, чем чему-то более новому, сложному и продуманному. Не знаю в чем колдовство этой пьесы, возможно в искренности и открытости, или том, как гармонично смотрятся обмороки и рыдания навзрыд. Прощальное письмо, написанное кровью, произвело огромное впечатление, как и вся история любви пажа в целом. Я даже не ожидала и с живейшим интересом следила за тем, как именно автор решит распорядиться этим бережно хранимым посланием.
Начав читать, я так и не сумела прерваться даже на пять минут, пока не перевернула последнюю страницу! А стоило закончить чтение, как моментально появилось сожаление – финальная часть, занавес, четвертой части, увы, нет и не будет. А так хотелось бы!9 понравилось
157
Maple8118 января 2019Читать далееПреступная мать или Второй Тартюф: говорят, эту пьесу современники встретили прохладно из-за каких-то там витавших в воздухе революционных настроений, а тут опять Тартюф ... Не могу говорить за них, мне пьеса понравилась, но я бы оценила ее несколько ниже предыдущих. Тут прошло уже немало лет, граф и графиня успели изрядно постареть (и нагрешить), у них уже взрослые дети. А вокруг все также вьются некие особи с весьма злокозненными планами. Но тут Фигаро, в основном, плыл по течению. Кое-что ему удалось выяснить и провернуть, но чаще всего информация уплывала из-под носа. Что же касается обыкновенной в таких пьесах счастливой развязки, то она немного надуманная. Просто стоило сменить гнев на милость, но ведь по сути никаких изменений не произошло. Факты остались фактами, изменилось только отношение к ним. Хотя и то удивительно, для таких горячих южных кровей, и такое всепрощение.
9 понравилось
431
cornetiste13 июля 2016Здесь очень сильное эхо — будем говорить тише ©
Читать далееПьеса понравилась мне так же, как "Севильский цирюльник", но на оценку все-таки повлияло одно маленькое "но".
Это "но" — насыщенность. Можно сказать, Бомарше превзошел сам себя. Из-за этого чтение неиллюзорно утомляет. К концу четвертого действия я начала понимать Иосифа II из фильма "Амадей", зевнувшего в середине одноименной моцартовской оперы. Никаких претензий к качеству исполнения, само собой, нет — вещь стоящая, превосходная!
Сразу хочется отметить обиду, которая возникает на контрасте с "Севильским цирюльником" из-за отношений графа и графини Розины. С момента их свадьбы прошло всего три года, а граф уже напропалую изменяет жене с окрестными селянками, служанками и т.д., попутно ревнуя Розину чуть ли не к собственной тени. Бомарше очень ярко показал, как быстро и беспощадно рутина брака убивает всякую романтику. При этом он несколько раз подчеркнул, что вины Розины в этом нет, измениться стоит графу. За понимание и принятие женской позиции я по-прежнему готова аплодировать Бомарше стоя. Как и за мотивацию героинь, и за их типажи, — об этом далее.
Фигаро по сравнению с "Севильским цирюльником" не просто не сдал — он усовершенствовался. В "Женитьбе Фигаро" он работает сам на себя, успешно, разумеется. И невесту нашел под стать, такую же бойкую, догадливую, с острым язычком, а еще немного вспыльчивую, но искреннюю. Также Сюзанна примечательна своей независимостью: далеко не по всем ходам масштабной интриги она советуется с женихом, что делу никак не вредит. Все пятое действие — ее заслуга, и спутано оно, пожалуй, даже искуснее паутинок Фигаро. Если не искуснее — то просто по-другому, с женской затейливостью, привкусом мести и маскарада. Они с Фигаро идеально подходят друг другу, что правда, то правда.
Безумно интересен и забавно смотрится в классике ход с тайной рождения Фигаро, Марселиной и Бартоло. Не ожидала такой развязки, Бомарше нашел, чем удивить.
Отдельной строки достоин судья Бридуазон, чье заикание, как верно отметил Бомарше в записке к пьесе, совсем не основная фишка. Дон Бридуазон такая булочка, что его сложно не полюбить, хотя доля его реплик в тексте относительно невелика. Полюбуйтесь на эту штучку, она продемонстрирует все, о чем можно долго распространяться.
Б р и д у а з о н. А вы думаете, я не по-онимаю, в чем состоит ваше дело?
М а р с е л и н а. Не понимаете, милостивый государь. (Бартоло.) Что же это такое? (Бридуазону.) Это вы будете судить нас?
Б р и д у а з о н. А для чего же я покупал эту должность?
М а р с е л и н а (со вздохом). Как это дурно, что у нас продаются должности!
Б р и д у а з о н. Конечно, ку-уда лучше, если б их раздавали бесплатно.Керубино, Антонио и сотоварищи дополняют картину вертепа, почему-то устроенного в графском замке взамен свадьбы. Лента и левкои постепенно начинают казаться маскотами повествования.
В конце концов все оказываются вполне счастливы. И не это ли главное? Пути были извилисты, а результат-то прекрасен — как по форме, так и по содержанию.
9 понравилось
324
Alevtina_Varava7 декабря 2012Это прекрасная, очень живая и динамичная вещица. Она все время заставляет улыбаться, она тонка в своих перипетиях, ее язык легок и прелестен, ее действие - чудесный образец легкого юмора. Сколько замечательных сцен! Сколько очаровательных моментов! И при этом - занятный сюжет, только выигрывающий от своей Санта-Барбарности.
Прелестная вещица! Воздушная.
И каждый герой вызывает восхищение - полнотой образа, комичностью действий - не роняющих достоинства. Просто прекрасно.
9 понравилось
112
gjanna25 сентября 2012Г р а ф. Зато я тебя не узнаю. Ты так растолстел, раздобрел...Читать далее
Ф и г а р о. Ничего не поделаешь, ваше сиятельство, -- нужда.
Ах, он действительно француз, этот яркий авантюрист своего века, мосье Карон. Он любил интриги, деньги, женщин и театр. Он был воплощением оптимизма и легкости бытия. Он занимался поставками оружия в Америку и писал потрясающие по своей смелости и чувству юмора пьесы. Он был судьей и адвокатом, шпионом и часовщиком. Согласитесь, такой яркий колейдосоп жизни весьма заманчив!
Да, сюжет "Сивильского цирюльника" достаточно прост, но не сюжет главное в этой пьесе! Главное то, что смог поведать Бомарше со сцены лучшего театра монархической Франции.
Ф и г а р о. Ежели принять в рассуждение все добродетели, которых требуют от слуги, то много ли, ваше сиятельство, найдется господ, достойных быть слугами?
Читайте фразы, наслаждайтесь шутками, смотрите на Фигаро через призму той эпохи, в которую была написана и поставлена впервые эта пьеса.
Г р а ф. Тем лучше. Насколько он честен?
Ф и г а р о. Ровно настолько, чтобы не быть повешенным.
Неужели Вы сможете сказать, что Бомарше не современен? Может быть Вы просто давненько не выходили из виртуального пространства в реальную жизнь?9 понравилось
102
ssori_na28 ноября 2022Читать далееНу почему у Бомарше так мало произведений? ну это же просто прелесть какая-то! Когда я узнала, что у "Свадьбы Фигаро" есть продолжение, мне стало интересно его прочитать. И хотя в книге говорится о событях спустя лет 15-20, и нет моего любимца Керубино, мне снова всё очень понравилось!
Здесь опять передан один день из жизни графа Альмавива и его окружения. И снова всё так запутано, что порой кажется непонятным, кто что замышляет, кто к чему стремится и чего вообще ждать.
И снова эти "мексиканские" страсти. Во время чтения я то вздыхала, то вздрагивала, то ругалась на кого-то, то переживала как за себя. Такая динамика мне очень нравится. Книга не даёт заскучать, ведет за собой. Её не хочется отложить. Но и растягивать удовольствие не хочется, хочется гнать во весь опор, чтобы понять, что же будет дальше.
Об удовольствии говорить не приходится потому, что всё же пеьса - это только диалоги. Здесь тебя не могут увлечь атмосфера, обстановка, ты в принципе даже не знаешь, как выглядят герои. Конечно, в моей голове это всё те же Лолита, Киркоров, Хвошнянский, Стоцкая и парочка новых безлицых людей.
Не скажу, что в этот раз пьеса заслуживает завния комедии, улыбнулась пару раз. Но для меня этот момент ничего не испортил и не перевесил остальные.Поставила книге 4,5. Хотя очень долго не понимала, зачем всё так усложнять, хитрить и для чего персонажам городить такие события. Потом поняла, что у них просто нет нельзяграмма и сериалов, вот они и творят всякую дичь, развлекаются как могут!
8 понравилось
247
July-S6 августа 2017Да, это комедия Бомарше, хотя в ней нет тех «пузырьков шампанского», которые играют и весело лопаются в «Женитьбе Фигаро». Герои устали и постарели, графу с графиней не дают покоя «ошибки молодости», а в доме заправляет новый приближённый графа, которого всем известный блистательный Фигаро сравнивает с Тартюфом.
8 понравилось
226
KolbRosetted9 февраля 2017Фигаро, Фигаро, Фигаро!
Читать далее«Пить, когда никакой жажды нет, и во всякое время заниматься любовью – только этим, сударыня, мы и отличаемся от других животных».
Все три части до чудного забавные и нелепые настолько, что не остаётся сомнений, что где-то и когда-то это уже было, да и будет ещё не однажды.
Герои порой кажутся легкомысленными и больше похожими на прыгающих вшей, чем на реальных людей. Однако то, как они страдают от тех страстей, которым отданы их сердца, захватывает.К слову, первую часть почти заставлял себя прочесть — слишком уж все было предсказуемо, как по мне. Но, как закончил следующие две части, уже не заметил.
Обворожительные герои, занимательнейшие интриги и слуга (тот самый Фигаро!) который обыгрывает все происходящее лучшим образом благодаря природной пронырливости.
Конечно, чтиво не слишком сложное, веселое, но не без заложенной мудрости: этакая праздная болтовня о философии жизни, разыгранная на практике.
Словом, не жалею, что прочёл.
8 понравилось
582
saintannie23 октября 2010Вообще-то я никогда не любила драму классицизма, полагая,что современному читателю нечего удить в этих затхлых водах триединства!!Но мой новый осторожный друг Бомарше приятно меня удивил, ммм!!! God-dam!!
8 понравилось
49
IselaGleemaiden22 ноября 2023До чего же глупы бывают умные люди!
И, полно! что за страх ребячий?Читать далее
Рассей пустую думу. Бомарше
Говаривал мне: "Слушай, брат Сальери,
Как мысли черные к тебе придут,
Откупори шампанского бутылку
Иль перечти "Женитьбу Фигаро".
Знаменитая пьеса французского драматурга Пьера Бомарше, острая и очень смешная, запрещенная королем, и все прорвавшаяся к широкой публике. Что же о ней сказать, в то время как все уже было сказано ранее?Скажу, пожалуй, что мне она понравилась… Прекрасный слог, великолепные монологи и яркие сцены, демонстрирующие довольно неприглядные ситуации в смешном ключе. Прошло много лет с того дня, как пьеса впервые прозвучала в одном из французских салонов, однако актуальность, хоть и не по всем вопросом, так и не испарилась.
В одном суматошном дне уместились не только переживания ловкого маленького человека, жаждущего сохранить свое и не потерять расположение покровителя, но и такие занимательные картины жизни того времени как суд. Этот момент вызвал особый интерес!
Так же хочется отметить изящество, с которым Бомарше касался темы целей и желаний представителей разных сословий. Одним хотелось выжить и урвать кусочек повкусней, другим – справиться со скукой и печалью, третьим – сохранить все, как есть.
Несмотря на всю комичность происходящего, пьеса очень живая и совсем не глупая, что и не удивительно, учитывая биографию ее создателя. Один ловкач написал о другом, можно сказать, вложил в него частичку собственной души.
Не удивлюсь, если однажды мне действительно захочется перечитать, пьеса того стоит!
7 понравилось
356