
Ваша оценкаРецензии
lejeboka12 сентября 2013 г.Читать далееЭта книга оказалась для меня сюрпризом. Тэг «фэнтези» настроил меня на чтение увлекательной истории, где будет или магия, или какие-то сверх способности, а, возможно, и непонятные существа. Но не тут-то было. Учитывая, что я совсем не знакома с историей Европы 19 века, эта книга мне казалась историческим романом, ведь мне было сложно выделить, что из событий фантазия автора, а что случилось на самом деле, ну кроме того, что было описано как реальные события в ссылках. И именно эти реальнее события и знакомые имена сбивали меня с толку, и я до сих пор мучаюсь вопросом, относится ли эта книга к фэнтези, если автор выдумал только страну, которую расположил в Европе, и была ли эта выдуманная страна единственным отклонением от истории. Так что, пока имеются большие пробелы в моих исторических познаниях, для меня это будет историей, которая вполне могла произойти на самом деле где-то в Европе в первой половине 19 века.
Но все это не так важно, только фон для истории о молодом человеке, Итале, наследнике довольно состоятельного землевладельца в Малафрене. Но этот молодой человек мечтал не о работе на земле. Он мечтал о великом деле, мечтал оставить след в истории, быть сопричастным тем событиям, которые происходили в его стране, да и во всем мире, он мечтал о всеобщей свободе от гнета коррумпированной власти. И эти мечты еще более окрепли во время учебы в университете, где он нашел друзей, сторонников своих взглядов. Поэтому после учебы он ухал из поместья своей семьи в столицу, оставил свою землю, своих родных, чтобы бороться за свои идеалы. Путь Итале оказался непростым, многие взгляды были пересмотрены, оказавшись мечтами юного максималиста, мечтами, далекими от жизни. И именно вдали от дома Итале понимает, как он привязан к родным краям.
Помимо Итале, я бы выделила и два женских персонажа: сестру Итале Лауру и ее подругу Пьеру. Истории о том, как происходило их взросление и становление как личностей, женщин, не менее интересна, чем история революционера Итале. Это не совсем обычные девушки, они также как и Итале выбирают не совсем стандартный жизненный путь, во главу угла они не ставят замужество, а решают быть полноправными участниками в управлении своих семейных поместий.
Эта книга о вещах, которые никогда не потеряют свою актуальность, она о власти, политике и понятии свобода, о долге, о безусловной тяге к родине, своей земле, о поиске своего места в жизни. Конечно, это совсем не то, чего я ждала от этой книги, в ней нет увлекательности, которая присуща фэнтезийным романам, но она прекрасно написана. Особенно меня впечатлили описания природы, да и учитывая, как я далека от политики, о ней мне тоже было интересно читать. И молодые герои, такие целеустремленные мечтатели, революционеры, пришлись мне по душе. И поэтому могу с уверенностью сказать, что сюрприз, который преподнесла мне эта книга, оказался приятным.
30342
memory_cell4 октября 2015 г.Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря.Читать далее
И. Бродский «Письма к римскому другу»Всё правильно. «Лебезить не нужно, трусить, торопиться», словом, лучше жить в Малафрене, в «глухой провинции»…
Но юность всегда стремится в Москву, в Москву, в Москву (с) т.е., конечно, в Красной, в столицу.
Юность верит в свободу, равенство и братство.
Юность бьётся лбами в стену и разбивает лбы. Или стенку. Стенку – куда реже, нежели лоб.
В данном случае разбились лбы, сильно разбились, в кровь…
И зализывать раны, и просто жить дальше приходится возвращаться домой, в провинцию, в Малафрену…
Мальчики мечтают служить Свободе.
Мальчики не знают толком что такое, эта самая Свобода.
Мальчики должны и будут о ней мечтать. Так было и будет. Должно быть…
Незнакомая мне Урсула Ле Гуин, неожиданная.
Скучноватая, надо признать, если бы не язык повествования. Но тут повезло: великолепный перевод Ирины Тогоевой ( практически всё прочитанное мной у этого автора – её работа, блестящая работа!).
А сама история ? История не альтернитавная, история тут вполне обыкновенная, могла случиться (да и случилась не раз) в любой точке Европы в 19-м веке и не только в 19-м. Придумано только королевство.20327
BlueFish16 апреля 2014 г.Читать далееТакое странное и щемящее произведение — как часто бывает у Ле Гуин, на грани того, что не выразить словами. Однозначные решения отсутствуют. Мир глубок и соткан из противоречий, как и люди, которые его населяют. Врезается в память надолго — вот и я перечитала этот рассказ спустя лет пять после первого прочтения.
Жанр произведения я бы определила как средневековый феминизм. Но вы не пугайтесь, а читайте себе дальше. Впрочем, если не любите спойлеры, читайте лучше рассказ, он совсем маленький.
В девятнадцать лет Изабелла Могескар, наследница замка, просит сватающегося к ней князя Андре не брать ее замуж. Нельзя отказать всем претендентам решительно и сразу — отец отправит в монастырь. Поэтому она терпеливо объясняет каждому: я хочу свободы, хочу стать самой собой, жизнь исполнена радости, красоты и счастья для того, кто не боится жить. Андре потрясен ее твердостью и силой; эта мимолетная встреча в огне осенних красок определит следующие сорок с лишним лет его жизни.
Когда Изабелле и Андре по двадцать три, они уже по разные стороны баррикад. Он руководит осадой ее замка, за нее — практически Жанну Д'Арк, параллель очень напрашивается — люди с радостью идут на смерть. Но она проигрывает войну, хотя под конец ее людям удается захватить в плен князя Андре.
Он вновь потрясен ее внутренней силой — тот клинок, что он видел когда-то в глубине ее души, извлечен из ножен и отражает свет солнца; но ее брат изуродован теми, за кого воевал Андре, и они больше не могут быть друзьями. Впрочем, чего она хотела? "Вы знаете, даже мои собственные солдаты поют о вас песни — песни о Хозяйке замка Моге, об ангеле, что хранит его стены. И в Красное о вас говорят, и тоже поют песни… Ну а теперь вы к тому же взяли меня в плен, вот вам и новая победа. Люди говорят о вас с восхищением и удивлением. Даже ваши враги. Вы завоевали ее, свою желанную свободу! Вы всегда оставались самой собой". Почему-то она убегает, когда слышит эти слова.Тот самый изуродованный брат предает ее — сдает замок под условием, что ей сохранят жизнь. Снова встречаются Андре и Изабела, когда им уже по шестьдесят. Он — тощий старик, пожертвовавший жизнь на войну. Она — полная спокойная матрона, мать и бабушка, глаза ее потускнели, но кое-что она еще помнит.
— Если бы мне тогда позволили умереть на стенах замка Моге, я бы сочла это счастьем, веря, что жизнь заключает в себе великий страх и великую радость.
— Но это действительно так, принцесса!
Она лишь улыбнулась в ответ и сказала своим ровным материнским тоном:
— Для вас — возможно.Что-то потеряно — и больше не найдешь. То сверкающее и чистое, что принадлежало "не ей", а чему-то огромному, неизмеримо большему, нежели человек, растворилось в спокойной семейной жизни. Андре всю жизнь оставался рыцарем своей прекрасной дамы, но в конце жизни увидел, что помог уничтожить то, за что, собственно, ее и ценил, что его жизнь прожита зря, что "в замке нет никакой принцессы".
Однозначных выводов не сделать. Нужно было позволить ей умереть? А если она хотела быть всецело свободной, почему так отреагировала на его речь о свободе? Разве они по-своему не любили друг друга? И разве могли быть счастливы друг с другом?
Можно делать частные выводы. Например — есть кое-что, чего предавать нельзя. Связано ли предательство с замужеством — бог весть, в конце концов, мы в просвещенном XXI веке, но здесь определенно есть, о чем подумать, и очень много того, что нужно пережить и почувствовать.
14353
Meevir23 января 2011 г.Читать далееРомантичная обложка обещает фантастику.
Под аппетитной румяной корочкой - заплесневевшая начинка альтернативной истории тридцатых годов прошлого века.
Рецензенты отзываются сдержанно, "не лучшая книга автора".
Иностранный читатель счёл весь цикл, куда она входит, "коммерчески не значимым", после чего Урсула отложила альтернативную история в ящик стола и перешла на фантастику.
Отечественный читатель утащил к себе в блог пару проходных цитат о любви. Ну, в крайнем случае, заметил, что произведение "очень умное и зрелое".
Я пыталась прочитать эту книгу семь лет. Откладывая, возвращаясь, пролистывая, перескакивая через главы, снова возвращаясь.
В итоге - так и не смогла.6219
Marygold28 марта 2010 г.Иногда, выдуманные страны и города, намного реальнее настоящих мест. А уж когда, за создание этих стран, берется настоящая Волшебница...
563
mr_jok16 июля 2019 г.роман о взрослении и любви во всех её проявлениях
История студента Итале Сорде в несуществующем европейском королевстве Орсиния XIX в., ищущего свободы для всех, его младшей сестры Лауры, любовницы Луизы Палюдескар и подруги Пьеры; возвращение домой после неудачного восстания умудрённым и без надежд.
2273
Lete15 июля 2013 г.Рассказ неплохой, хотя по-моему, органичного образа главной героини у автора не получилось. В том смысле, что в начале и в конце рассказа эта самая героиня – не то что в середине, и действия её как-то со сложившимся образом не вяжутся. В общем, рассказ про странную любовь другого главного героя и прочих действующих лиц к этой загадочной личности.
1171