
Ваша оценкаРецензии
Robinson_Crusoe14 марта 2020 г.Верховный повелитель.
Читать далееГлавные герои:
Дирк Струан – торговец, тайпан, глава торгового дома «Струан и компания». Намерен разорить главного конкурента тайлера Брока. Они давно знакомы. Испытывает личную неприязнь к Броку. Женат. Есть дети. Все родственники остались в Англии. Есть внебрачный сын от китаянки.
Тайлер Брок – торговец, глава торговой компании «Брок и сыновья». Конкурент Струана. Испытывает личную неприязнь к Дирку Струану. Женат. Имеет троих детей. Старший сын помогает вести дела компании.
Уильям Лонгстафф – официальный представитель интересов Британской империи в Китае и Гонконге.
Джефф Купер и Уилф Тиллман – американцы, вместе ведут дела. Компаньоны Брока, но в тайне сотрудничают со Струаном.
Вольфганг Маусс – переводчик и помощник Струана.
Горацио Синклер – переводчик, помощник Лонгстаффа.
Мэри Синклер – сестра Горацио, у них с братом было тяжёлое детство.
Джордж Глессинг – капитан, служит на флоте Британской империи. Ничего не понимает в торговле, но искренне предан короне и хочет прекратить торговлю опиумом. Влюблён в Мэри Синклер.
Морли Скиннер – владелец газеты «Ориентал таймс».
Робб Струан – брат Дирка, помогает вести дела.
Кулум Струан - родной сын Дирка.
Гордон Чэнь – внебрачный сын Струана, полукровка, состоит в тайном обществе.
Аристотель Квэнс – художник, обманул жену, которая подумав, что супруг сбежал в Англию, отправилась за ним.
Шевон Тиллман - племянница Уилфа Тиллмана.
Мэй-мэй – жена Дирка Струана в Гонконге, очень хитрая и весёлая. Любит чпокаться с Дирком.
«Немедленно» для китайца может означать любой срок до столетия включительно.Война с Китаем закончена. Британия одержала победу и заключила мирный договор с Императором. По договору, Гонконг остаётся во владениях Британской империи. Многие недовольны таким решение и считают, что лучше забрать открытые порты. Дирк Струан давно ведёт дела в Китае и долго ждал подписания мирного договора. Он понимает и видит все перспективы острова. В будущем он намерен расширить свой бизнес и основать в Гонконге штаб-квартиру своей компании. Да и вообще покорить и подчинить весь остров.
Первое правило при адюльтере и при работе с обнаженной натурой — никогда не разглашай имени женщины.Сложно писать о такой книге. Очень уж большое получилось полотно. Автор ярко описывает быт и нравы Китая тех времён. Очень ярко прописаны персонажи. Интриги, шпионаж и накал страстей не ослабевает. Любовь и личные интересы положены на чашу весов. Давние враги и конкуренты, Дирк Струан и Тайлер Брок, боряться за власть и господство. Каждый жаждет быть первым и не остановиться ни перед чем. На этом маленьком островке разыгрались нешуточные страсти и политические дрязги. Каждый хочет урвать кусок побольше и при этом остаться в живых.
1163,4K
old_bat12 февраля 2014 г.Читать далееНеделя жизни в новой колонии на Гонконге позади. Глубокая ночь. Последняя страница «Тай-Пэна», и горечь разлуки с полюбившимися героями. С чего начать свои впечатления от этого романа? Сказать, что книга великолепна? До меня об этом уже многие смогли очень хорошо написать в своих рецензиях. Рассказать о том, какой в книге великолепный язык? Тоже примеров уже много было.
Начну с того, что моей семье это чтение не прошло даром. Муж видел только мой затылок и слышал невнятное: «Угу, ты конечно прав... Да-да, делай как решил... Верно, дорогой...» Все тяготы по пищевому обеспечению семьи были возложены на его мужественные плечи. Зато, он был вознагражден вольным пересказом событий книги. Да так, что теперь интересуется, можно ли фильм посмотреть или надо обязательно читать книгу? Ну что ж, нашла ему фильм, он был снят в 1986 году США и называется «Тайпан / Tai-Pan» Сравним потом впечатления.
На первый взгляд, книга авантюрно-приключенческая, с нею хорошо отдыхать от сложных проблем и неурядиц. Но, если внимательнее к ней присмотреться, то можно найти моменты, актуальные в любое время жизни:
1) Важны исторические события, описанные в книге. В 1842 году Гонконг был захвачен Великобританией, колонизация острова продолжалась 150 лет (до 1997 года, когда КНР получила суверенитет над территорией). Начиная с первых страниц романа, мы сразу же попадаем в конфликт 2-х цивилизаций. Преимущества Великобритании в колонизации именно этого острова хорошо описаны автором книги. Тут и удобные бухты для флота, новые возможности для создания торговой базы, организация нового поселения с далеко идущими планами покорения других китайских земель. Но, выгода для одной страны оказалась кабалой для другой. Дикари, они ведь и не годятся ни на что другое, как быть на самых грязных и тяжелых работах. Так считали британские завоеватели.
Но, позвольте! Китайской цивилизации не меньше лет, чем британской, а говорят о китайцах, как о дикарях! Только дикари-то очень даже не просты! Они вот шотландцев считают грязными варварами, не понимающими ничего в жизни! И автор нам показывает множество примеров этого конфликта цивилизаций. Чистота и внутреннее спокойствие с одной стороны. Грязь, сквернословие, отчаяние и необдуманные поступки с другой. Как совместить эти две противоположности? Возможно, только уважение к традициям может помочь в этом соприкосновении двух разных культур.
- Учись у нас, помни уроки Китая, Дирк Струан. Люди никогда не меняются.
- Учись у нас, помни уроки Англии, девочка. Мир может стать царством порядка, где все равны перед законом. И этот закон будет справедлив. Честен. Неподкупен.
- Так ли это важно, если люди умирают от голода?
2) Я не могла пройти мимо медицинских проблем. Малярия очень долго считалась смертельным диагнозом. О таком лекарстве, как хинная корка (иезуитская кора) не знали, но в 1632 году Бернабе Кобо, иезуитский миссионер и писатель, первым привез ее в Европу. Китайские знахари о малярии знали давно и в течение многих веков применяли для лечения отвар из растения чаншань, которое считается одной из 50 самых главных трав китайской народной медицины. Его активное вещество фебрифугин примерно в 100 раз сильнее, чем классическое европейское средство от малярии — хинин. Лечебная сила этого древнекитайского снадобья от малярии объясняется тем, что одно из активных веществ в его составе переключает клетки тела человека в «энергосберегающий» режим, позволяющий пережить дни высокой температуры. В «Тай-Пэне» события происходят в 1841 году, но все оказались совершенно не знакомы с лечением смертельной болезни. Так что, этот момент у Клавелла получился сказочным. Китайцам не надо было искать хинную корку. Они сами могли легко вылечить лихорадку Счастливой Долины.3) Гигиена. Этим вопросом я тоже очень заинтересовалась. Автор очень уж красочно описывал нарывы на грязных телах британцев, ароматы их жилищ и тел. Пошла искать информацию. И, была просто шокирована! Действительно, изобретенные древними греками бани со временем были признаны вредными для здоровья. И, если в ХV—ХVI вв. богатые горожане мылись раз в полгода, в ХVII—ХVIII вв. они вообще перестали принимать ванну. Водные процедуры использовались только в лечебных целях. К процедуре тщательно готовились и накануне ставили клизму. В средние века на улицах Европы стояла невыносимая вонь, а король мог испражняться не сходя с трона. В руководстве учтивости, изданном в конце 18-го(!) века (Manuel de civilite. 1782.) формально запрещается пользоваться водой для умывания, «ибо это делает лицо зимою более чувствительным к холоду, а летом к жаре». А на этом сайте просто кладезь информации о грязной Европе. Так что, Клавеллу от меня огромная благодарность. Кстати, только в 1847 году 29-летний врач из Вены Игнац Земмельвейс открыл тайну родильной лихорадки. Сравнивая данные в двух различных клиниках, он пришел к выводу, что виной этому заболеванию служит неаккуратность врачей, осматривавших беременных, принимавших роды и делавших гинекологические операции грязными руками. Он предложил мыть руки водой с мылом. Что тут началось! Его уволили и отправили в психбольницу! Там этот человек и закончил свою жизнь.
4) Ну, а самым главным вопросом романа, я считаю вот какой: «Что значит – быть человеком?» Ответу на этот вопрос посвящена практически вся книга. Множество героев, множество поступков. Честных и не очень. Справедливых и злых. Добиваться своей выгоды любой ценой? Или все же стоит прислушаться к голосу своей совести? Биться до победного конца или просить снисхождения от непереносимой боли?
Ни о едином дне я не жалею, говорил он себе. Ни о едином. Человек должен идти в этот мир, чтобы взять от него все, что возможно, отдавая при этом и себя без остатка. Разве не в этом заключается смысл жизни?
Дирк Струан стремится избежать лукавства в поступках, но всегда ли у него это получается?.. Мне жаль Брока. Он был из категории негодяев, но какую страшную цену ему пришлось заплатить!.. Мэй-Мэй, красавица с лотосовыми ножками, воспитанная по строгим китайским правилам. Хрупкая женщина, покупающая своему повелителю-варвару наложницу к его дню рождения. Смысл жизни для нее - это радость в глазах довольного ею повелителя...И самый последний момент – как же важно поддержать человека в трудную минуту! Помочь осознать ему свое место в жизни. Действительно, благодарность и воспоминания об этой помощи останутся на всю жизнь.
«Я не знаю, кто Вы, но спасибо за то, что Вы вернули мне лицо».831,9K
Sh_mary7 июля 2024 г.Читать далееТема морских приключений меня не вдохновляет на чтение, поэтому с некоторой опаской приступала к этой книге. Все вот эти брамсели, стаксели, кофель-нагели и пободная терминология для меня что иностранные слова. А в итоге не заметила, как пролетели 800 стр.
Здесь перед нами захватывающий приключенческий роман, где полно всего - интриги, приключения, преследования, авантюрные планы, хитрые многоуровневые взаимоотношения, тайны, вероломные обманы, противостояние культур, немного политики, и, конечно же, любовь. А вот этих корабельных словечек было совсем не много, что для меня особенный плюс.
Основная сюжетная линия - противостояние двух непримиримых врагов. У Дирка Страуна и Тайлера Брока свои счеты друг с другом, они мечтают разориться и уничтожить друг друга, но у них есть понятие чести и честности, в какой-то мере. В некоторых ситуациях они даже забывают на время о своих контрах и объединяются. Явных подлостей они не замышляют, а хотят все провернуть честно, но хитро. В своей борьбе за Гонконг и за звание Тай-пэна они пытаются друг друга перехитрить. Хотя Борку до многоходовочек Страуна очень далеко. Вся его хитрость и просчёт топорны и очевидны. У Струана же расчёты дальновидны и затрагивают всех кто мог бы оказаться в той или иной ситуации рядом. Этот человек всегда в тонусе, ничего не упускает из виду и всегда держит лицо. Лицо это вообще все.
Но вместе с тем это не положительный герой в обычном понимании этого определения. Как может быть человек положительным, если занимается контробандой опиума и плодит азиатских детишек в то время, как законная супруга на родине умирает вместе со всеми законными детьми от чумы? При этом, когда он получает известие, что одна из дочерей выжила, никаких эмоций и дальнейших действий у него это не вызвало. Это одна из причин, по которой Кулум отдаляется от отца (а их ещё множество). Ему тяжело далось понимание такого поведения отца.
Можно ли Кулума назвать положительным? Однозначно тоже нет. Он ещё слишком молод и наивен, чтобы можно было дать ему такую характеристику. Но хочется верить, что станет достойным представителем "Благородного дома".
По мимо названных трех персонажей, тут их ещё огромное количество. Практически вся первая глава посвящена знакомству с ними. Интересный ход - познакомиться сразу со всеми, чтобы потом окунуться в стремительность сюжетных линий и не отвлекаться.
А сюжетные повороты меняются со скоростью ветра. В какой-то момент я задалась вопросом "йосс вам вообще спокойные дни не выделяет"?
Особенный интерес для меня был в столкновении двух культур. Здесь этого не так много, как в "Сёгуне". Через диалоги и взаимоотношения Дирка и Мэй-мэй показаны различия. Над чем-то можно подумать, посмеяться, провести параллели, что-то может быть выделить для себя.
Мэй-мэй это истинное воплощение Женщины. Выражение "за каждым успешным мужчиной стоит умная женщина" как раз про неё. В нужный момент она то игривая кошечка, то величественная королева, то покорная рабыня, требующая наказания. А в промежутках помогает своему мужчине и советами, и тайными действиями.
А вот финал мне показался черезчур стремительным. Бац, и все. Хотелось бы что-то вроде эпилога, где были бы завершёны сюжетные линии. И если открытый финал для линий Шевон и Мэри более менее очевиден и не столь важен, то сможет ли Кулум вытащить в одиночку "Благородный дом" и как у него сложатся дела с Купером хотелось бы узнать.
В любом случае, не смотря на внушительный объем книги, время с ней пролетает незаметно.70962
DelanocheConcurring9 ноября 2020 г.Читать далееКакая же потрясающая книга! Это было очень масштабно, безумно интересно! Более 800 страниц текста и ни одна страница не была скучной, пресной или неинтересной. Сюжет не провис ни разу. Это просто здорово! На обложке романа написано «Вы не просто читаете его, вы живете в нем». Вот полностью согласна! Со мной так и произошло. Я читала этот кирпичик неделю, но что это была за неделя.
Это история рассказывает о многом, тут и опиумные войны, и противостояние западной и восточных культур, и история мести и противостояния длиною в жизнь, тут и мировая политика, и любовь, и отношения отцов и детей, и морские приключения. В общем чего тут только нет. Такое ощущение, что автор решил затронуть все темы в этом романе.
А какие тут потрясающие герои! Каждый, серьезно каждый персонаж, очень достоверный, прописанный так подробно, что ты буквально знаком с каждым из них. Тут нет проходных персонажей или скучных личностей, тут интерес взывает буквально каждый. И ты понимаешь, что это живые люди со своими достоинствами и недостатками, страхами, желаниями.
А какие колоритные мужчины! Один Дирк Струан чего стоит. Отважный, умный, амбициозный, необычайно властный, страстный и любящий мужчина. Он не идеален и у него достаточно недостатков, но он необычайно сильная и интересная личность! Давно я не встречала таких интересных героев. Он вызывал у меня восхищение и восторг, иногда непонимание и недоумение, не всегда я одобряла его поступки, но как же он хорош как персонаж.
Его главный соперник Брок тоже крайне интересная личность. Противостояние этих двух властных мужчин было очень напряженным, причем мне понятны мотивы их обоих. Следить за этим было ну очень интересно.
Мэй-мэй – китайская любовница Струана, это моя любимица. Как же она мне понравилась, очень интересная особа, которая буквально лучится жизнью. Почти каждая сцена с ней вызывала у меня улыбку, она радовала меня на протяжении всего прочтения. В том числе во взаимоотношениях ее и Струана автор отлично показал различия двух культур. Это кстати вообще просто замечательно удалось автору. Все на контрасте, верования, образ жизни, образ мысли, как будто совершенно нет точек соприкосновения, но тем не менее они есть.
Не буду писать тут про всех понравившихся героев, иначе это может длиться бесконечно, их тут много и о каждом есть что сказать, настолько настоящими они вышли.
Интересной была и политическая линия романа. Тут взаимоотношения многих стран, у каждой свой интерес, каждая пытается заполучить либо прибыль либо власть. И это совершенно не скучно, а очень интересно. Удивили и вызвали некое восхищение и амбициозные замыслы России по покорению всего мира.
Вообще довольно сложно писать о книге, тут слишком много всего и слишком все масштабно, да и эмоции бьют через край, а обилие сюжетных линий просто поражает, рассказать обо всем просто невозможно, мысли так и скачут из одной стороны в другую.
Подытоживая мой сумбурный отзыв, скажу, что это просто отличный историко-приключенческий роман, который меня не отпускал пока я его не дочитала, да и теперь еще не отпустил, если честно, я постоянно мыслями возвращаюсь к нему. Немного расстроил финал и то, что мне несколько не хватило самого Китая, хотя действие и происходит исключительно в этой стране. Но тут больше англичан и их отношения к Китаю, чем самого Китая. Вернее он есть и его много (особенно традиции и верования, образ жизни китайцев), но мне хотелось еще больше. В остальном же просто отлично! Смело рекомендую этот роман всем!702,3K
SeregaGivi8 декабря 2024 г.Читать далееКнига полностью затянула в себя. Все настолько подробно описывалось, что складывалось впечатление как будто и я где-то там ходил вместе с тайпаном. Но в то же время история не выглядела затянутой и скучной, а наоборот увлекательной и интересной. А еще много колоритных персонажей, за действиями которых, пусть и не значительными, было приятно наблюдать. Больше всех мне любовница-жена главного героя понравилась. Настолько яркая и энергичная личность, что не хотелось с ней расставаться. Есть и более негативные персонажи, за которыми, в основном, тоже было интересно наблюдать. Также радовали различные детальные описания жизни того далекого времени. Хотя некоторые из них вызывали отвращение: не моются, одежду не стирают, от чего сильно воняют. Сейчас такое воспринимается негативно, а тогда наоборот удивлялись чистюлям. Интересно, китайцы действительно в то время лучше ухаживали за собой, чем европейцы, или это выдумка автора. Я нигде в других исторических книгах не встречал такой подробности. Обязательно продолжу дальнейшее знакомство с автором, тем более, что есть продолжение этой замечательной истории, хоть и спустя сто лет.
Оценка 10 из 1069704
Rosio15 ноября 2017 г.История соперничества на фоне истории большой политики
Читать далееДжеймс Клавелл написал отличный исторический роман. Я не знаю, насколько он верен в отражении реальных исторических событий, но то, что им добавлено от себя - это прекрасно.
Не могу сказать, что Клавелл изобрел что-то новое, придумал какой-то хитрых ход или использовал неожиданные сюжетные повороты. Нет, ничего подобного я в этом произведении не обнаружила, но тем не менее оно оказалось очень увлекательным, очень насыщенным на события, очень богатым на эмоции. Оно живое.
События происходят в период завоевания Великобританией Гонконга. В книге рассказывается о стратегическом значении острова как для политики королевства на Востоке, так и для торговли. Причем торговли не только на этом направлении, а для мировой торговли вообще. Те, кто приплыл на Гонконг и основал там колонию, мечтают о зоне свободной торговли. Торговцы налаживают связи, борются за рынок и влияние, политики же хотят большого и поглядывают в сторону материкового Китая. Помимо этой стороны исторических изменений, автор затрагивает и США, Россию и Аляску, касается Турции и Балкан, обсуждает (и даже я бы сказала, что несколько осуждает) действия и намерения Франции, а также пробегается по всей ситуации в Европе и Америке на момент 1840-ых годов. И мы видим, что соперничество идет по всем фронтам.
Здесь же, в Азии идёт другое соперничество - две торговые компании, принадлежащие двум семьям, борются друг с другом. Причем игра идёт на грани фола. А кое-где и переходит эту грань. Глава крупнейшего торгового дома Дирк Струан, называемый Тай-Пэном, как самый влиятельный человек, противостоит нападкам и козням своего соперника и врага Брока. Надо заметить, что отношения двух врагов уже давно переросли в ненависть, поэтому о каких-то уступках с той или иной стороны речи не идёт. Да только вот случается здесь на скалистом острове любовь в лучших традициях шекспировской "Ромео и Джульетты".
Характеры в книге изображены самые разнообразные. От благородного и прозорливого Струана до мерзавца Горта Брока - сына главного врага Дирка. Есть хитрый и сильно продуманный Гордон Чен, есть не очень умный, но очень амбициозный суперинтендант британского правительства Уильям Лонгстафф, есть несдержанный, но вполне думающий головой Тайлер Брок, есть чудесная и хитроумная Мэй-Мэй, есть и свой гедонист Аристотель Куэнс - личность творческая и свободолюбивая. В общем, персонажей здесь много и каждый - личность с прописанными чертами и присущими только ему повадками и привычками. Никто не теряется, никто не кажется лишним.
Если говорить о наличии китайского колорита, то его здесь не много. Нет той атмосферы. Это европейский Гонконг. Да, китайское влияние огромно, но всё же это европейский уголок Азии с европейскими традициями. И какие бы обычаи или привычки не перенимали колонисты, они все равно остаются сами собой. Для них китайцы - варвары. А для китайцев варвары они. Это забавно и интересно наблюдать. Однако умный и наблюдательный Струан очень многое перенимает для себя - привычка мыться и менять одежду, пить чай, а не воду, - и это многое оказывается полезным. Китай влияет на него больше, чем на других. Дирк Струан куда более китаец, чем сам предполагает.
Мне очень понравился роман. Наверное, эта одна из тех немногих книг, про которые говорят: "Я не хотел, чтобы она заканчивалась". Несмотря на то, что здесь и так восемьсот с лишним страниц. Я не хотела. Тем более не хотела, чтобы она закончилась именно так. С другой стороны, если бы не такая трагедия, то книгу можно было бы продолжать бесконечно, так как наблюдать за Дирком Струаном, за его мыслями и за его решениями - одно удовольствие. И всё же жаль, что всё закончилось так, как закончилось.
673,6K
AzbukaMorze2 февраля 2014 г.Читать далееОказывается, «Тай-Пэн» по-китайски означает «верховный повелитель». В торговой компании, в армии, на флоте или у целого народа есть только один такой человек – тот, кто держит в своих руках всю реальную власть.
Дирк Струан - Тай-Пэн крупнейшего торгового дома в Азии, он царь горы. Но на этой горе надо еще удержаться. А вот здесь и кроется самое интересное. Проблем у Тай-Пэна множество, и сыплются они на героя, как из рога изобилия. То заклятые конкуренты подложат свинью, то местные жители. Тут и пираты, и триады, и малярия, и даже британское правительство... Но Дирк справится со всем. Это такой упертый шотландец, к тому же чертовски везучий - замечательный герой для приключенческой книги. Он, правда, слишком хорош, чтобы быть реалистичным, но когда это портило жанр?
Единственное пятно на сюртуке Дирка - опиум. Действие книги происходит во время первой опиумной войны, в 1841 году. Автор сразу же описывает сложившуюся ситуацию, можно сказать, дает вводную. Мы узнаем, что вся британская экономика держалась на системе "чай - серебро - опиум", что деваться англичанам было некуда, а, следовательно, китайцы сами виноваты в этой войне. Такой вывод я, правда, сама сформулировала, но он напрашивается. Ну и вот, наш герой разбогател на торговле опиумом, продолжает им торговать и не видит в этом ничего дурного. Моральную сторону вопроса замнем, вынесем за скобки. Зато Дирк против рабства, борец с насилием, защитник слабых и угнетенных, благотворитель и меценат. Красавец-мужчина. А еще он вертит, как хочет, британским консулом, естественно, только на благо родины, Китая и всего мира. Именно он начал опиумную войну, он же управляет ее ходом. Что там говорить, он даже спасает мир от "орды русских кочевников", да-да! Ничего не скажу про завоевательные планы России в 19 веке, но "ордам", "племенам" и "потомкам Чингисхана" я порадовалась, как и великому князю Сергееву, тоскующему по коню и бескрайней степи. Пожалуй, с точки зрения исторической достоверности я автору бы доверять не решилась.
Не могу судить, заслуживает ли Клавелл доверия как востоковед, но очень надеюсь, что да. На мой взгляд, у него получилось, как минимум, заинтересовать читателя. Очень интересно было узнать новое о Китае. Заинтересовал, например, вопрос о йоссе. Клавелл утверждает, что йосс означает "удачу, неудачу, Бога и Дьявола одновременно". На мой взгляд, это весьма глубокая тема, и я буду над ней еще не раз размышлять. Любопытно также взглянуть на англичан глазами китайцев. Кто тут на самом деле грязные варвары и кто кого цивилизует? Многотысячелетняя культура Китая или амбициозная цивилизованная Европа? Ответ не так прост. Дирк Струан не гнушается учиться у "варваров". Он перенял у жителей Востока многое, и не в последнюю очередь благодаря своей возлюбленной, Мэй-Мэй. Чудо что за девушка! Она получилась живой и яркой, а забавное коверканье слов придает ее речи особое обаяние. Вообще, запоминающихся персонажей в книге много, в том числе женских.
Отдельно привлекла внимание поднятая в книге тема отцов и детей. Сыновья Струана и его конкурента Брока бунтуют против своих отцов. И Колуму Струану в конце концов приходится повзрослеть, чтобы понять, что отец был во многом прав. Я все ждала, что сын разрушит империю, создаваемую отцом - классический был бы поворот. Но нет, до такого не дошло.
Сюжет по-настоящему динамичен, радует стремительной сменой событий. Хотя не забывает автор и о лирике. В общем, как только мне удалось разложить в уме персонажей, затем освоиться с исторической обстановкой, чтение понеслось с неимоверной скоростью - не оторваться! Приключения на море и на суше, интриги, девушки, исключительные и прекрасные - великолепное развлечение.
Ну и романтика в книге неподдельная, в этом отношении "Тай-Пэн" ничем не хуже образцов жанра. Не зря торговый дом Дирка называется "Благородным Домом". Дирк - романтик, который никогда не согласится заменить свои корабли жестянками-пароходами. Понятно, что торговец такого уровня не может не заметить выгоды, но Дирк-то не просто торговец, он - герой романа. Чайный клипер - какой символ, куда там пароходу. Клавелл невольно заставил меня задуматься над такого рода символами. Ведь получается, что чайный клипер стоило бы назвать чайно-опиумным? А что найдется, если копнуть глубже? И как читать, например, Киплинга с его Бременем белых, зная, что за этим кроется? А я люблю Киплинга. Как читать про мужественных и благородных героев, как верить им? Предварительно закрыв глаза? Отключив мозги?! Все, меня понесло, останавливаюсь.
Маленький минус, возможно, не автору, а в карму переводчика: изумрудно-зеленые глаза, струящие свет, нежность и т.д. Ладно единожды, а то раз пять!
Итог: книгу рекомендую читать, и не глядите, что она такая толстая, страницы улетают очень быстро. А я пойду читать продолжение, интересно, что там Клавелл написал про КГБ :)661,1K
EgorMikhaylov2 февраля 2014 г.Хорошие враги – это большая ценность.Читать далееЭто книга о столкновениях. В первую очередь, конечно, о столкновении Востока, этих язычников, бесчисленных собирателей опиума, многожёнцев, нехристей, с их неподвластной европейцу системой этикета, и Запада, этих бледных волосатых немытых дикарей, не понимающих элементарных правил приличия, ведущих себя в десять тысяч раз хуже самого низкого и презренного кули. Но также и о столкновении Англии, Америки, Португалии, России, Германии, держав, каждая из которых уверена в своей значительности и уникальности. О столкновении церквей. Благородных людей и пиратов. Отцов и детей. Мужчин и женщин. Все они переходят друг другу пути, толкаются на этом маленьком островке, наступают друг другу на ноги и стараются ухватить кусок пирога (серебра, славы, власти, свободы, супруга) побольше — и вынуждены в конце концов непостижимым способом сотрудничать и сосуществовать. Потому что есть что-то, что выше всех человеческих дрязг и междоусобиц, что-то, с чем просто нужно считаться. Герои книги, католики и протестанты, язычники и неверующие, называют это йоссом. И чудовищный, сметающий всё на своём пути тайфун, накрывающий книгу в последних главах — это, конечно же, йосс, напоминающий всем обитателям острова, что они лишь люди.
Начав читать книгу, я быстро попал в водоворот персонажей, так сложно связанных друг с другом, что временами думал: нужно было с самого начала чертить схему, объясняющую, кто за что кого ненавидит, и почему же они друг друга всё ещё не изничтожили. Но постепенно сроднился со всеми персонажами, а одного выделил особо. Итак, для меня это история о Мэй-мэй. Сильной женщине, влюблённой женщине, женщине, готовой на всё, чтобы быть с мужчиной, кого она любит, принять его со всем его чуждым, варварским мировоззрением, но при этом не предать своё. Женщина на короткой ноге с божествами, женщина, знающая, что силу можно подчинить слабостью. Женщина, дух которой подобен огню. Одна из прекраснейших женщин, которых я встречал в литературе.
Я не читал авантюрных романов такого толка очень давно, кажется, ещё с тех пор, как познакомился с капитаном Бладом, и сейчас понимаю, что терял: это не книга, это погружение в целый мир настоящих людей, полных слабостей, но и полных силы; законов чести, но и подлых интриг; элегантных балов и жестоких сражений. Притом погружение было экстремальным - приступая к тому с мыслью "как же осилить этот кирпич", уже через полсотни страниц я беспокоился скорее о другом: как же оторваться?
Не стоит только учить по нему историю: как и многие хорошие авторы этого жанра, Клавелл частенько приносит историчность в жертву сюжету и характерам, и, клянусь крайней плотью Одина, он тысячу раз прав. Впрочем, так и неясным осталось для меня, для чего ему понадобилось дарить великому князю Сергееву род, идущий из Караганды, города, построенного ровно через девяносто лет после действия книги. Хотя во многом Клавелл дотошен: внимательный читатель узнает не только историю колонизации Гонконга, но и особенности экономики Британской империи (и почему так важен был в ней опиум), а также получит увлекательный экскурс в историю геополитических притязаний империи Российской.
Итог же прост и предсказуем: это выпуклый, яркий, остроумный и увлекательный роман, в меру традиционный и в меру эти традиции ломающий (конфликт здешних Ромео и Джульетты разрешится совсем иначе, чем у Шекспира, даром, что две равно уважаемых семьи и в Гонконге враждуют не на жизнь, а на смерть), заслуживающий каждой минуты, потраченной на него - и уж точно заслуживает быть прочтённым ещё раз, уже не взахлёб, а неспешно и вдумчиво, клянусь Тором.
60811
WissehSubtilize23 января 2024 г.Читать далееАнгличанам удавалось торговать с Китаем на протяжении многих лет. Но вот назвать это открытой торговлей можно с большой натяжкой.Китай был очень закрытой страной. Продавая чай, он принимал плату только серебром. Это заметно повлияло на платежеспособность Великобритании. Ничего лучше не придумали, как поставлять из Индии в Китай опиум и как-то поправить имперскую казну. Что из этого получилось известно. Народ был в буквальном смысле отравлен этой заразой. Зато и денег англичанами было заработано много. Туда — опиум, обратно — чай. Понятно, что рано или поздно император захотел эту лавочку прикрыть. Только кто же откажется от денег. Тем более такие акулы бизнеса как Струан и Брок. И хоть между ними шла бесконечная борьба за деньги и власть, в деле освоения колонии они не брезговали ничем. Им просто волей судьбы пришлось принимать участие в приобретении и освоении скалистого острова под названием Гонконг. Это теперь он страна в стране. А тогда был ничем не примечателен. На нем даже вырастить было ничего не возможно. Зато гавань для королевского флота была отличной. А это, согласитесь, немаловажно. Именно отсюда легче всего было завоевать страну и окрестные острова, колонизировать и иметь свой гешефт.
Читая роман, не могла сказать кому отдавала предпочтение. Весь такой правильный, семейный Брок и распутник Струан, имевший побочных детей. Как ни странно больше переживала за Струана. Ему хотелось все простить. Да, правдами и неправдами он был в курсе событий, умело подавал идеи губернатору Лонгстаффу, стравливал, блефовал, манипулировал. Да много чего. Но свой кодекс чести имел всегда. При этом умел прогнозировать на много лет вперед. И именно он понимал больше других на сколько важно закрепиться Великобритании в этом уголке мира, что означает торговля с Китаем, какие она открывает перспективы. Ведь не даром автор вводит в качестве одного из героев российского князя Сергеева и подробно рассказывает, как Российская империя пыталась составить карту внутреннего Китая, как она хотела сохранить Аляску и для чего. Вообще, если читать между строк, зная историю стран, можно увидеть как назревало противостояние империй, какое влияние они хотели оказывать на мир и как действовали. ведь под открытой торговлей подразумевался не только обмен товарами, но и влияние. И это гораздо мощнее.
Книга очень понравилась. Написана легко, увлекательно. В популярной форме просто запомнить историю появления триад, освоения Гонконга, обычаев китайцев и много всего другого. Браво автору!
58926
Miku-no-gotoku31 июля 2025 г.Англо-саксонские атланты, расправляющие плечи в Гонконге
Читать далееС Джеймсом Клавеллом уже знаком по его "Сёгуну", который не то чтоб плохой, но носящий антияпонскую направленность, поэтому с большой опаской смотрел на его взгляд на Китай.
Действие романа происходит в Южном Китае в 1841 году после первой из Опиумных войн, где англичане активно осваивают новую территорию. В центре повествования два олигархических клана, хотя преимущественно один: Струаны во главе с Дирком родом из Шотландии и второй Броки во главе Тайлером из Америки. Они носят почётный титул Тай-пэнов от китайского 大班 dàbān(директор). а по сути попросту влиятельные атланты, занявшие нишу в условиях монополистической конкуренции. Опиум и чай на рынке крутятся, лавэха мутится, но есть и издержки: приходится возиться с пиратами в том числе китайского происхождения, приходится обманывать, использовать агентов среди женщин с пониженной социальной ответственностью, марионеточных чиновников, решать как выходить из потенциального банкротства. И в этом преуспел Дирк Струан, который хочет сделать Тай-пэном своего сына Кулума и увезти свою китайскую крашиху-наложницу Мэймэй в Великобританию. И у сына возникает любовь к дочери Брока. У Броков тоже есть наследник Горт, у которого свои амбиции. Приходится Атлантам бороться с интересами бизнеса и личными интересами, учить "малолеток" вести дела, т.е. проявляются проблемы отцов и детей. А ещё там появляются "Триады" - анархисты, угрожающие китайским чиновникам и беспокоящие англо-саксонских империалистов.
Интересно наблюдать за интеграцией "белых обезьян" в китайскую культуру, восхищением, хотя и ирония над китайцами присутствовала. Не обошлось без упоминания туалетных сцен без особой необходимости. Благо, не было такой ерунды как в Сёгуне со скрещиванием струй для закрепления клятвы. Присутствовал русский граф Сергеев, с которым активно общался Дирк Струан, отношение к нему может было без восхищения, настороженное. Были упомянутые и некие секретные документы об Империалистических амбициях Российской Империи в Китае и в Америке. В принципе вспоминая того же Николая Резанова и заявления соотечественников почвенников не могу сказать, что такие заявления не могли иметь место с учётом будущей борьбы за Османское наследие.
Не скажу, что какое-то глубокое открытие, но было интересно. Надеюсь, через годик через два дойду до тома из десятитомника по истории Китая про опиумные войны и сравню.
57505