"Как хорошо, что с давних пор узнал я звуковой узор..."
orlangurus
- 1 961 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Вот бывают такие книги, которые ни уму ни сердцу (так и хочется добавить: ни голове ни ж...). Вот ни о чём.
"Козлы". Это про мужчин. Ну козлы-то они может быть и козлы, но женщины там не лучше.
Так и хочется сказать, что все плохо себя ведут. Прямо детский сад какой-то! Но в отличии от детишек взрослые дяди и тёти умиления не вызывают.
Это какое-то собрание сочинений о непорядочных поступках.
Мужья весело изменяют жёнам. Жены лихорадочно ищут себе любовников, чтобы удостовериться: а я ещё ничего!
Я не белая ромашка и не первый год на свете живу, но как-то всё это описано неприятно. Какие-то неприглядные истории, несимпатичные люди, токсичное поведение.
Про детей все просто забывают, отношениями на словах только дорожат. И зачем всё это написано?
Трогать не трогает. Юмора не наблюдается. Мораль не вынесешь. Так, пустота одна.
Вот разве что про маньяка как-то задело. Вывод: поступайте честно. Глядишь, живым останешься!
Не понравилось. Хорошо, что объём маленький.

Вышло забавно: под впечатлением «Цветов осени» я взялся читать «Козлов!» как серьёзный драматически-любовный роман, потом счёл его иронично-любовным романом, и только спустя несколько десятков страниц догадался: у меня в руках сборник юмористических новелл. Ну хорошо, хи. Тоже имеет право на существование.
Новеллы чередуются так, что не сразу понимаешь, о какой из трёх подруг сейчас пойдёт речь. Абсурдность ситуаций усиливается к концу книги. Это – намеренные ходы. Возможно, ненамеренным было то, что среди мужчин, допускающих множество «косяков», женщины тоже не всегда выглядят лучшим образом: капризными, привередливыми и постоянно готовыми воспользоваться любой, даже самой неинтересной, возможностью завести интрижку.
Хотите разбираться в семейных глупостях и посмеяться над чужими нелепицами? Эта книга – для вас. А не прочитаете, так ничего и не потеряете.
Кстати, использование в переводе заглавия множественного числа не считаю оправданным.

Очень точная, правдивая книга. Как часто хочется сказать ему "Ты козел", но не решаешься. А тут писательница все сдеалала за тебя - диагнозы поставила, ярлычки развесила. И потому, пока читаешь не перестаешь удивляться, как это она так тонко все подметила, а после прочтения набираешься смелости и посылаешь его куда подальше, потому как он ведь действительно козел. И француженка совершенно права в том смысле, что не надо бояться это сказать вслух.

Если не считать открытия «Макдоналдса» в Венеции, наиболее легкий способ испортить самое чудесное место — запустить туда туристов в их традиционном туристском прикиде.

Мобильный телефон для свободного человека все равно что электронный браслет для выпущенного под залог: средство для наблюдения, недреманное око. Вопросик «Ты где?» застает тебя где угодно и когда угодно, и никто не откажется отвечать хотя бы потому, что знает: пройдет немного времени — и ты сам задашь кому-то тот же вопрос.

















