
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 июня 2013 г.Читать далее"Конь и его мальчик" - моя самая любимая хроника!
Очень люблю перевод в котором коня зовут не Иго-то, а Бри, хотя нигде, кроме как в своей книге, больше такого не видела. Для меня кощунство красивого, взрослого коня с таких сильным характером называть Иго-го... слишком детское название!
Обожаю эту историю, хотя есть и раздражающие факторы , к примеру повзрослевшая Сьюзен, которая постоянно занята своей личной жизнью.
Не смогу описать весь свой щенячий восторг, но тот, кто читал - меня поймет!
Завидую тем, кто еще не читал, Вас ожидает чудо!646
Аноним21 января 2013 г.A good children's story. Light, interesting, with clever ideas. Very easy language (suitable for all levels).
639
Аноним21 января 2013 г.Давно хотела прочитать что-то из мифологии. Пусть и интерпретация, но все же.
Что сказать? Неоднозначная для меня книга. Стоит задуматься, а точнее, вдуматься в смысл всего, что сказал автор.Книга о любви, о Боге, о людях. О страстях и заблуждениях. О том, что рядом с нами вечно.
Это не сказка.Это глубокое, скорее философское, чем мифологическое произведение.
633
Аноним20 января 2013 г.Даже не знаю, что и написать - интересная интерпретация мифа о Психее, кто его знает, тому понятен весь основной сюжет книги. Читается очень легко, интересно и познавательно.
632
Аноним24 ноября 2012 г.На мой взгляд самая кровожадная, если можно так сказать, книга из серии "Хроники Нарнии". И самый трагичный конец (я имею ввиду гибель Нарнии и смерть героев в Англии), но и не гибель вовсе и не смерть... а только лишь начало...
После прочтения всей серии книг пришла к выводу, что всё же "Лев, колдунья и платяной шкаф" - самая лучшая.6142
Аноним24 августа 2012 г.Читать далееЕсли Вы не любите сказки или не читали их, то смело можете начать..
И совсем не важно сколько Вам лет, какое у Вас социальное положение и какая национальность..
Сказки любят все, а кто говорит, что не любит -- просто лукавит. Они бояться что что-то измениться, если об этом кто-то узнает. А я не боюсь. Могу сказать, что до сознательного возраста моей дочки мы читали то, что прочла в детстве я.. А теперь мы читаем всё, чего не знаю я и чего не может знать она)))).
Мы с удовольствием открыли для себя прекрасный мир Нарнии и готовы задержаться там подольше. Сейчас у нас нет возраста, и я не являюсь ей мамой, когда читаем книгу) Мы равны.. для нас этот мир новый.. Для нас эта страна утопическая, волшебная и сказочная...
И мы счастливы, что читаем о ней вместе!!!))))633
Аноним4 августа 2011 г.Читать далее"For what you see and hear depends a good deal on where you are standing: it also depends on what sort of person you are."
Три года назад, я впервые читала эту книгу в переводе. За это время многое подзабылось и было приятно встретиться вновь с полюбившимся автором и героями.
Клайву Льюису (после всего, что между нами было прошлым летом... имеется ввиду знакомство с переведенным на русский язык корпусом его произведений, включая, автобиографию), только высшие оценки. Вообще все, что написано мною дальше - жутко пристрастно (кому книга не нравится, убедительно прошу - не читайте эту рецензию).
Предыдущий рецензент заметил, что в книге нет головокружительных приключений и это действительно так. Я бы сказала, что приключения, которые в истории есть происходят в области духа. Здесь "нет бессмысленных маханий волшебными палочками" и потрясания могущественными магическими артефактами. Как нет вообще ничего бессмысленного и чисто развлекательного. Зато есть притчевость, афористичность и не от ума скорее, но от сердца.
Для меня одной из самых трогательных сцен стал разговор Дигори (главного героя) с Асланом о его больной матери. Ведь сам Клайв Стейплз Льюис довольно рано лишился матери, она умерла после тяжелой болезни... И здесь - в этих сценах описано то, что сам этот человек понял и почувствовал.“Son of Adam,” said Aslan. “Are you ready to undo the wrong that you have done to my sweet country of Narnia on the very day of its birth?”
“Well, I don’t see what I can do,” said Digory. “You see, the Queen ran away and—”
“I asked, are you ready?” said the Lion.
“Yes,” said Digory. He had had for a second some wild idea of saying “I’ll try to help you if you’ll promise to help my Mother,” but he realized in time that the Lion was not at all the sort of person one could try to make bargains with. But when he had said “Yes,” he thought of his Mother, and he thought of the great hopes he had had, and how they were all dying away, and a lump came in his throat and tears in his eyes, and he blurted out:
“But please, please—won’t you—can’t you give me something that will cure Mother?” Up till then he had been looking at the Lion’s great feet and the huge claws on them; now, in his despair, he looked up at its face. What he saw surprised him as much as anything in his whole life. For the tawny face was bent down near his own and (wonder of wonders) great shining tears stood in the Lion’s eyes. They were such big, bright tears compared with Digory’s own that for a moment he felt as if the Lion must really be sorrier about his Mother than he was himself.
И хотя, откладывая в сторону чудесную сказку о Нарнии "глядя на обычные, будничные вещи" мы "то и дело теряем надежду" то, малое хорошее, зароненное в сердца людей этой книгой, пусть не угасает.
642
Аноним30 июня 2011 г.Читать далее«„Покоритель зари“, или Плавание на край света» пятая книга из Хроник Нарнии, прочитанная мною. В который раз уже замечаю, что из хороших детских сказок делают непонятно что в фильмах. Я сначала посмотрела фильм по этой части в кино, в общем-то, мне понравилось. Не скажу, что я была в восторге, но снято красиво, это все, что я могла сказать. Теперь же, прочитав книгу и поняв сколько всего там переврали, причем, как бы это выразиться... в более "взрослую" сторону. Фильм получился более темным, мрачным, с труднее выполнимыми миссиями и приключениями более жесткими, если не сказать, временами жестокими. Книга же по сравнению очень мила и невинна, и именно поэтому мне так было приятно ее читать! Я могу понять режиссеров - если пойдут только дети с родителями на фильм, они не получат такой доход, сейчас же искусство меряется в деньгах, жаль, что стало так мало детских сказок на экранах и как хорошо, что есть такие книги! Я прямо душой отдыхаю! Люблю читать сказки! Полюбила, кстати, не так давно. Раньше считала себя для этого слишком взрослой, теперь же я достаточно взрослая, чтобы вновь начать их читать. Жаль даже, что осталось всего 2 книги из Хроник. Хотя, часто, чем больше автор пишет, тем хуже получается, но посмотрим...
651
Аноним24 июня 2011 г.Читать далее"Лев, колдунья и платяной шкаф" - вторая книга из Хроник Нарнии.
Когда-то давно я посмотрела фильм, который мне ужасно не понравился, показался скучным, глупым, слишком детским и вообще дурацким. Сейчас же, когда я приступила к чтению Хроник, даже несмотря на то, что примерно половина книги совпадала с сюжетом фильма, я обнаружила, что мне очень нравится. Почему? Видимо, прав автор был в написанном им посвящении к этой книге. Он начал писать Хроники для свой племянницы Люси, но "книги пишутся медленно и сейчас ты уже слишком взрослая, чтобы читать сказки. Я только надеюсь, что ты поставишь ее на полку, где она будет пылиться до тех пор, пока ты не станешь настолько взрослой, чтобы снова читать детские сказки". Наверное, я стала уже достаточно взрослой для этого)
Очень милая, добрая сказка середины XX века. Она более мягче, нежнее, чем современные. Чего стоит хотя бы такая фраза. Когда Санта Клаус вручал детям подарки, он, преподнося Сьюзан лук и стрелы, а Люси кинжал сказал "пользуйтесь ими только в самом крайнем случае! Когда сражаются девушки это выглядит ужасно некрасиво." Где сейчас это услышишь? Вокруг одни Зены!)
Эта сказка замечательна еще и тем, что учит таким важным вещам, как дружба, взаимопонимание, прощение и самопожертвование.
Единственное, что мне, может быть, не понравилось, так это расхождение с первой книгой Хроник, которая была написана несколько позднее этой книгой, "Племянник чародея". В ней автор повествует о событиях, предшествующих событиям во Льве, рассказывает о зарождении Нарнии, отвечает на такие вопросы: "почему именно шкаф?", "откуда взялся фонарный столб посреди леса?", "Почему Профессор сразу же поверил детям?" и проч. Но, когда он писал "Льва, колдунью и платяной шкаф" он, кажется, еще не придумал, что Аслан был создателем этого мира, ибо отзывается о нем совершенно по-другому, как о великом принце, сыне Великого императора, если я правильно помню. Несостыковочка. А звери говорят, что людей в Нарнии никогда не было, а как же то, что согласно "Племяннику" семейная пара из Лондона стала первой королевской четой в Нарнии? Как-то не додумал автор. Расстроил меня несколько.666
Аноним1 февраля 2011 г.На самом деле я читала эту книгу не в первый раз, но впервые - осмысленно, медленно, думая. И осталось одно желание - "проверить" ее на ком-то, для кого она и писалась, для тех, кто еще не выбрал веру, для тех, кому еще надо доказывать верность христианства. А для меня было радостно узнавать некоторые свои мысли и вчитываться во что-то совершенно новое.
Особенно интересно то, что Льюис не рассказывает о какой-то конкретной христианской деноминации, он "выводит в коридор", он говорит о Христе.6365