
Аудио
149 ₽120 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
На первый взгляд роман французского писателя Густава Эмара "Капитан Железная Голова" кажется очень похожим на более известного "Чёрного корсара" Сальгари. Точнее, наоборот - это "Чёрный корсар в чём-то перекликается с "Капитаном Железная Голова", поскольку Эмар всё-таки написал своё произведение раньше. В обоих романах имеется благородный главный герой (без замашек плута и без жажды наживы), который влюбляется в знатную пленницу. И там, и там приводится достаточно много реальных исторических фактов - несколько таких художественных произведений, и в голове сформируется полноценный справочник о жизни пиратов в XVII веке. =)
Первое, чем выгодно отличается "Капитан Железная Голова", - это меньший пафос диалогов и более естественная речь персонажей, порой не лишённая юмора:
Второе выгодное отличие - чем дальше, тем больше расходится сюжет: фокус повествования смещается с Медвежонка на других персонажей и уже не очень-то и понятно, кто там главный герой, а кто второстепенный; всё закручивается так, что предугадать события становится сложно; и в итоге повествование приходит к красивому и эффектному финалу.
И, кстати, среди тех персонажей, которые отбирают у Медвежонка читательское внимание, встречается один весьма хитрый и находчивый пират, практически Джек Воробей))
На мой взгляд, эта книга подойдёт как подросткам, так и взрослым (прекрасный вариант для чтения на пляже, или просто для отдыха). Жаль, что такой интересный и хорошо написанный роман XIX века в наши дни обделён вниманием читателей.
Рецензия написана в рамках флэш-моба "Спаси книгу - напиши рецензию!" Второй тур

Собаки и кабаны, неразлучные спутники капитана, лежали у его ног, не обращая внимания на качку и глядя на авантюристов наивно грустным взглядом, который Господь вложил в глаза животных, созданных жить с человеком или для него, как безмолвный и невольный укор его жестокости по отношению к ним.

Он надеялся.
На что именно — он не смог бы сказать; он надеялся, пожалуй, на невозможное...
Впрочем, не так ли всегда бывает в любви?
















Другие издания


