
Если бы у меня была возможность поговорить с давно умершим человеком, то среди всех несомненно достойных писателей, ученых, художников и просто хороших людей я бы выбрала Джерома Клапку Джерома. Вот уж с кем выдался бы отличный вечерок у камина в том ключе, в котором происходили встречи персонажей книги «Как мы писали роман».
Джером с самой первой прочитанной его книги, и даже с самой первой главы стал для меня образцом отличной юмористической английской прозы. В его произведениях все очень английское: обреченное подтрунивание над вечно плохой погодой, бесконечные байки о людях-животных и животных-людях, шутки о пристойной и не очень прислуге, беседы о низком и высоком, философские путаные размышления и заключения, социальные проблемы через призму иронии и юмора…
Джером и правда поднимает порой за своими шутливыми историями серьезные проблемы, умело маскируя их за легкостью слога и увлекательностью описываемого действия. Здесь есть и проблемы бедняков, и вопросы назначения литературы, и цели существования писателей и критиков, и противостояние добра и зла, и загадки самой природы и мироздания. И самый главный вопрос, прозвучавший в этом произведении: а кто он – человек?
Четверо друзей встречаются для написания романа и под рассуждениями о главных героях, обильно приправленными байками, обсуждают просто человека. Во всех его проявлениях, в радости и в несчастье, все его пороки и добродетели, страхи и сомнения, любовь и ненависть. Обсуждают и саму жизнь в ее бесконечном разнообразии, и невидимые законы окружающего мира. Говорят и говорят, и пытаются написать роман.
В итоге роман, конечно, не написан. Да и был ли он целью?
“Природа ненавидит однобокость. Она создает человека как единую личность, и он должен развиваться как нерушимое целое. Когда я встречаю чересчур благочестивого, чересчур добродетельного или чересчур умного человека, то всегда думаю: а не таят ли они в себе свою собственную скрытую противоположность?”









