
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Монтгомери/Таггерты/ Ланкония/Чандлер
Рейтинг LiveLib
- 546%
- 441%
- 310%
- 21%
- 12%
Ваша оценкаРецензии
GaarslandTash5 июля 2022 г.Всё, что деется во благо государства - богоугодное дело? или "Миролюбие" Генриха VII
Читать далее"Шотландский бархат" Джуд Деверо оказался неплохим историко-приключенческим романом, переносящим нас в Шотландию XV века. В Англии правит король Генрих VII, который всеми правдами и неправдами стремится подчинить своей власти шотландские кланы. В ход идут всевозможные уловки, включая пресловутый "династический брак". Наивный Генрих VII предполагает, что если он выдаст одного из своих рыцарей за Бронуин МакАрран, дочь вождя клана МакАрран, которую месяц назад англичане взяли
в плен - то тем самым автоматически подчинит этот непокорный клан королевской власти. Ага, сейчас. Раскатал губу. Плохо же Генрих знает шотландцев! Больше всего в этом романе меня впечатлило "МИРОЛЮБИЕ" Генриха VII, который утверждая на словах, что ХОЧЕТ МИРА на деле НА ГЛАЗАХ ГЕРОИНИ УБИЛ ОТЦА БРОНУИН и трёх вождей их клана. Вдобавок ко всему, после такого "АКТА МИЛОСЕРДИЯ" англичане уничтожили посевы и сожгли дома шотландцев. Разумеется, всё это "МИЛОСЕРДИЕ" творилось для БЛАГА ГОСУДАРСТВА, кое для Генриха VII заключалось в полном истреблении свободолюбивых шотландцев и подчинении оставшихся королевской власти. Сия предыстория "Шотландского бархата" заставила меня совершенно по-иному осмыслить "предательство" шотландцев и передачу короля Карла I Оливеру Кромвелю так красочно описанное в романе Александра Дюма-отца "Двадцать лет спустя". Как говорится - "Долг платежом красен!" или "Как аукнется - так и откликнется". И потому выражение великого рассказчика "Шотландец клятву преступил - за грош он короля сгубил" приобретает совершенно иной смысл. Смысл ИСТОРИЧЕСКОГО ВОЗДАЯНИЯ. Не может быть никакой преданности между королём и вассалами если ЭТА "ПРЕДАННОСТЬ" НАВЯЗАНА КРОВЬЮ. К достоинствам романа Джуд Деверо "Шотландский бархат" можно отнести хорошо прописанные образы главных героев и великолепно обрисованный исторический колорит представляемой эпохи. При прочтении книги чувствуется, что автор не просто очень хорошо владеет изложенным материалом, вплоть до истории происхождения знаменитого "шотландского килта", но и при написании романа пользовалась услугами исторических консультантов. Особое очарование "Шотландскому бархату" на мой взгляд, придаёт высококачественный перевод книги, что является визитной карточкой издательства "POLINA"...351K
NikolNikodimovna5 августа 2022 г.Чувств, всяких и разных, больше, чем исторической точности. Но по мнению группы опрошенных (от 15 до 25 лет) в любовном романе соответствие ист. реалиям необязательно.
Читать далееПопади эта книга в мои руки во времена отрочества или юности, возможно, заслужила бы самую высокую оценку, но ныне, познакомившись со множеством книг чей сюжет так или иначе обыгрывался в исторических декорациях, чувствую что-то вроде пресыщения. Я не ищу с лупой к чему бы придраться, тем не менее оно само режет глаз.
Мне, например, неясно, как отреагировал шотландский король Яков IV, когда английский король назначил в мужья Бронуин своего поданного? Одно дело, если кто-то из приграничных баронов женился на захваченной пленнице, ставя правителей перед свершившимся фактом, и совсем другое - если король одной страны навязывает жениха весьма значимой особе (как-никак главе клана) другой страны. Это прямое оскорбление короля Шотландии. Считаю, что было бы не лишним добавить абзац о том, что хоть Яков IV не стал напрямую ввязываться в освобождение главы клана, но уж какие-никакие преференции для себя он бы постарался выбить.
Понятна вера англичан слухам о том, что Бронуин - страшила и уродина (ни фоточек, ни видео. Не имелось даже наброска от бродячего художника). Но почему в этом был убежден МакГрегор? Уж его-то лазутчики могли донести до него, что владелица соседних земель вовсе не уродина, наоборот, красавица.
Кстати, оказывается я и красавицами пресытилась. Страсти и страдания красавиц перестали меня затрагивать и вызывать сочувствие. Гораздо больше симпатии вызвала бы просто миловидная девушка, а не та, вокруг которой все представители адамова племени штабелями валятся.
Постоянно делается акцент на распущенных волосах ГГ. Мол, нерушимый обычай шотландских женщин. Согласна, очень красиво. В кино, например. Даже в реальности уместно на празднике, в застольях, в ритуальных церемониях... Интересно, сама автор совершала верховую прогулку (особенно скачку в бешеном темпе) с длинными распущенными локонами? По лесу бродила? Если "да", то сколько часов она потом расчесывалась и выпутывала мелкий мусор? Я уверена, что по большей части шотландки волосы все-таки заплетали или скручивали в жгуты, в общем, оберегали от спутывания. Не могли позволить себе такую роскошь, как возня с гребнем длительное время.
Несколько странным выглядит чуть ли не мгновенное признание Стивена и старухой Мораг (я-то считала, что у ней гораздо больше счетов к англичанам и ей сложнее перебороть застарелую ненависть) и псом-охранителем. Это такой намек для недогадливых читателей, что Стивен "наш"? А по тексту догадаться невозможно?
Временами утомляло многословие гл.героев. Как будто они живут не в конце сурового Средневековья, а в куртуазном XVIII-ом веке. Предполагаю, что и рыцари, и жители Шотландии были скупы на слова, предпочитая не говорить, а действовать.Тем не менее, роман в целом неплох, написан легко, действия каждого персонажа обоснованы (за исключением Криса, который на охоту отправился в доспехах. Зачем? МакГрегоры могли его убить и в кожаном одеянии), сюжет развивается в хорошем темпе, не застревая, но и не "гоня лошадей".
Эта книга натолкнула меня на такую мысль: если начну перечитывать романы Вальтера Скотта и Стивенсона то какое мнение сложится теперь? Удержат они свои позиции или в чем-то разочаруюсь?14506
Nedostypnay29 августа 2013 г.Читать далее2 книга серии.
Мне интересно читать про средневековье, про традиции,культуру разных стран в этот период. А то, что ещё и любовь присутствует несколько не мешает. Конечно мне современному человеку иногда тяжело понять их поведение и поступки, сейчас так совершенно не принято делать, но если все описанное воспринимать как данность, то книга местами захватывает. Деверо написала не мало хороших любовных романов, но эта серия из моих любимых. Первый раз читала её в ранней юности, тогда меня просто восхитили эти книги, перечитывая сейчас уже конечно такого восторга не испытываю, но во всяком случае и откладывать в сторону тоже не хочется! Любителям дамских любовных романов читать всенепременно, думаю, что не разочаруетесь!71,2K
Цитаты
GaarslandTash5 июля 2022 г.— Французы — наши друзья, — перебила Бронуин. — Они бывают у нас, а мы — у них. Они не уничтожают наши посевы и не воруют наш скот, как англичане.
4734
GaarslandTash5 июля 2022 г.Тот, кто не родился в горах, не может понять, что они значат для шотландцев.
4226
Подборки с этой книгой
От ненависти до любви один шаг
FuschettoStoriettes
- 446 книг

Любовная любовь...
daim
- 588 книг
Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 563 книги

Мини-шарм
Salza
- 1 925 книг

ТОП-100 лучших сентиментальных романов по версии The Romance Reader
Artem1da
- 91 книга
Другие издания

















