
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 521%
- 434%
- 331%
- 211%
- 13%
Ваша оценкаРецензии
Milena_Main9 сентября 2015 г.Читать далееОх, какая же замечательная "морозная" книга вышла из-под пера Эллен Кашнер, в ней так и чувствуется зима, так и пробирает холодом во время чтения и почти ощущаешь потрескивание замерзшего воздуха, разгоняемого пламенем свечей и факелов!
Книга-"картинка", изящная и завершенная, очень цельная вещь в себе - несмотря на то, что это всего лишь первый роман из цикла Клинков Приречья, продолжение которого до сих пор не переведено. И очень жаль. Но, впрочем, "На острие клинка" от этого хуже не становятся, его вполне можно читать как самостоятельную, абсолютно законченную вещь.
В оригинале роман называется Swordspoint: A Melodrama of Manners, и это действительно так. От фэнтези здесь только то, что страна, описываемая в романе, и ее своеобразный уклад являются вымышленными. И все! Никаких вам драконов, чудовищ, чар, заклинаний, даже завалящегося предсказания вы тут не найдете. Маннерпанк - не об этом.
И это первое, что необходимо учитывать перед тем, как взяться за эту книгу - его редкую для русскоязычного читателя жанровую принадлежность. Так что упаси вас бог поверить издательству и принять "На острие клинка" за исторический мистический роман! Мистики в романе нет от слова совсем, а с историей его можно соотнести лишь благодаря некоторому сходству описываемого мира одновременно с XVIII веком и эпохой Возрождения, как правильно отметили в "Мире фантастики". С историческим романом маннерпанк роднит и основная его черта - то есть то, что здесь все густо замешено на интригах, политике и нравах общества, выстроенного согласно строгой иерархии, в которой огромное значение придается каждой мелочи, а к пятну на репутации может привести порой даже пятно на манжете.
Так что любители героической эпики могут смело проходить мимо. Заодно прихватив с собой и поклонников магии и волшебства.
А вот те, кому по нраву сложные многоходовые комбинации, острые словесные пикировки и красивости в духе романов "плаща и шпаги", показывающих одновременно и высший свет и жизнь на дне, могут остаться - им книга, скорее всего, придется по вкусу. Но есть еще одно "но". И это второе, что необходимо принять во внимание при выборе этой книги для чтения - сексуальную ориентацию героев. А они ей, надо сказать, не заморачиваются. В Риверсайде эта особенность хоть и зовется пороком, но отношение к нему в обществе гораздо терпимее, чем в нашем, а потому герои различных сословий преспокойно вступают в отношения и с женщинами, и с мужчинами. В процентном соотношении, кстати, чаще с мужчинами. А главные персонажи вообще находятся в любовной связи, и да, это однополая любовь со всеми вытекающими.
Так что если вы с неприязнью относитесь к описанию подобных отношений в литературе или они вам просто неинтересны, то - сами понимаете.
Если же все вышеперечисленное вас не отпугивает, то добро пожаловать в Приречье! Мир, в котором высокопоставленные нобили плетут интриги, чтобы продвинуть своих ставленников на пост Великого Канцлера, а на дуэлях чести за аристократов могут, согласно местному законодательству, сражаться по контракту мечники - особый вид профессионалов, с помощью которых устраняют конкурентов в любви или политике, со строгим соблюдением всех формальностей и рядом правил, нарушение которых чревато судом, а то и казнью. И вот об одном таком мечнике, невольно оказавшемся в самом центре политического противостояние нескольких весьма опасных игроков высшей лиги, как раз и пойдет речь.
Кашнер, с моей точки зрения, великолепный художник. Ее истории врезаются в память именно картинками - яркими, самобытными и ни на что непохожими. С ее книгами легко связать визуально-четкий ассоциативный ряд. Если "Томас-рифмач" казался мне безумно летним, золотисто-изумрудным, как пронизанный солнцем зеленый лист, то "На острие клинка" - напротив, очень "зимняя" книга и останется в памяти изящной белоснежной снежинкой, чьи строго-структированные узоры одновременно хрупки и остры, как лезвие меча.481K
ari26 июня 2012 г.Читать далееНе понятно, почему я вообще взялась её читать. Ничего не должно было привлечь меня в этой книге - ни жанр, ни обложка, ни название. Всё перевесило имя Э.Кашнер. Я читала её "Томаса Рифмача" и, хотя эльфы мне всегда до фонаря были, даже убивающие сексом (Рони, прости), эта сказка показалась довольно неплохой. Короче, ввязалась…
Затрудняюсь с определением жанра. Это не фэнтези, потому что вообще никакой паранормальности, вообще ничего необычного. Но реальность не наша, поэтому и не «мушкетёры», хотя и дерутся на поединках с удручающей меня регулярностью, а мушкетёров наших жизнерадостных я тоже не жалую. Тема мужского гомосексуализма плохо раскрыта. То есть, попытки, как бы, есть. Самцы спят со всеми подряд, лишь бы человек
хорошийбыл, а какого пола - неважно. Но как эротический роман тоже не катит, потому что дальше поглаживаний по спинке и поцелуев автор тему не осветил.А если без шуток, то эту книгу можно порекомендовать любителям приключенческих исторических романов, а я не любитель такой литературы.
Всё это могло бы происходить в каком-нибудь европейском государстве лет 300 назад. Интриги, подковёрные игры, устранение конкурентов в борьбе за власть, месть после отказа разделить постель и т.д. Есть такой Сент-Вир, брутальный мечник, как водится - неграмотный. Вот и нанимают его аристократы порешать эти свои проблемы. Заказчик, как правило, остаётся неизвестным (кодекс чести мечников в действии), а сам мечник тоже ни при чем, даже если победил в поединке, читай - "убил", потому как он "в законе". Отказаться от поединка вызванный тоже не может, разве что кто-нибудь рядом окажется и примет на себя вызов. Правда, драться с Сент-Виром дураков мало.
Но можно попытаться его шантажировать.
А-а-а, что же это я! Всё почти рассказала. Можно уже не читать. А её и так можно было не читать.33321
capitalistka10 апреля 2016 г.Читать далееПоследние несколько недель я прожила в наушниках – за завтраком, обедом и ужином, на работе, в транспорте и дома я слушала историю Кушнер. Ее голос убаюкивал меня ночью и пробуждал утром. Посчитать время, потраченное на книгу – так за время тотального затмения моих мозгов я прочитала ее раза три, не меньше. Скорее даже три с половиной, ведь я многократно злоупотребляла перематыванием и переслушиванием полюбившихся глав >;->
Мне нравится, что Swordspoint не заигрывает с читателем и не обещает воздушных замков. Смерть здесь событие обыденное, так же как и ложь, интриги, пытки и ярая приверженность традициям. Последняя наделяет персонажей удивительными понятиями о чести и достоинстве, которыми нельзя не восхищаться. Не каждая сюжетная линия доведена до конца, что тоже подкупает – и вовсе не из-за надежды на продолжение, а просто потому что это в мире Кушнер естественнее некуда. Пускай мир, нарисованный ее воображением, не может похвастаться обширной географией, зато населяющие его персонажи получились яркими и хлесткими, а детализация насыщает повествование необходимым эстетическим буфером.
Когда прозвучали слова “There is no one like you. They never told me there was anyone like you.” – я поняла, что отныне мое глупое сердце безраздельно отдано Ричарду и Алеку. Не знаю, почему именно эти слова сыграли такую определяющую роль, но они разоружили меня в три секунды. И когда впоследствии открылись некоторые факты, о которых ранее можно было только догадываться, эта фраза воспылала еще ярче. А ведь если вспомнить, то в начале я не могла понять, что связывает едкого, высокомерного, склонного к саморазрушению Алека и овер-благородного, честного, простого как доска Ричарда.
(здесь была гифка I WILL GO DOWN WITH THIS SHIP)Никогда не была фанатом романтических изысканий, и не могу вспомнить, чтобы сопереживала каким-то отношениям настолько, чтобы раствориться в них. Держать кулачки за какой-то пейринг и шипперить кого-то – это из раздела ставок на собственную догадливость и простого человеческого желания поуправлять полюбившимися персонажами (NOW KISS!), но так чтобы погрузиться в чужие чувства с головой... Этот романс – subtle & delicate с такими яркими проблесками оголенных нервов, что у меня подкашивались коленки и я раз за разом переслушивала эти моменты и цеплялась за каждое слово, боясь ненароком неправильно проинтерпретировать происходящее. Скупость в выражении мыслей и чувств, о которых можно догадываться только по некоторым штрихам – это мучительно сладкая пытка, томительная нега, которую я, кажется, готова пережить еще не раз.
24991
Цитаты
Hild198429 сентября 2015 г.Ты прекрасно чувствуешь себя по утрам, потому что никогда не просыпаешься раньше полудня
6368
capitalistka21 марта 2016 г.There is no one like you, they never told me there was anyone like you, I had no idea --
4289
aweexela17 мая 2014 г.- Как жаль, что ваш отец был... впрочем, насколько я слышала, кем был ваш отец - никому не известно. Это так?
- Моя мать любила повторять, что никогда не запоминает мелочи.
492
Подборки с этой книгой

Дебют известных и знаменитых писателей
jump-jump
- 3 011 книг
Книги для подростков и не только. Young Adult, фэнтези, романы
life-allaround117
- 3 508 книг

Аристократы
dejavu_smile
- 164 книги
Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 563 книги

Необычные профессии
Victory81
- 132 книги
Другие издания


























