
Ваша оценкаРецензии
dirty_johnny21 ноября 2012 г.Читать далееUnfortunately, my present level of English is not so well to fully distinguish the beauty and depth of the Conrad’s novel, that’s why I have an intention to reread it later using Russian translation. So I can rate this book now only with four stars.
First of all I think I should mentioned the subject of the story – the human ability to violence. Very interesting subject due to a later European constant struggle for humanity. How people from Europe really look alike in the late 19-th century, how they managed their colonies? How the natives were seen by the civilization’s eye? How the conquerors, natives were interact with each other and the nature? How all this events look alike for sensitive captain of the little steamboat?
The author invites us to a very cruel, unexplored dark world of the wild people both natives and Europeans which locates somewhere on the river in the middle of Belgian Congo. He invites us to perform a journey to the heart of that darkness which could unexpectedly be discovered inside the human’s heart (or mind).
But, as I said before, I think I had missed a lot of Conrad’s ideas so I should reread it again (the novel must be valuable otherwise Coppola didn’t shoot such an outstanding movie – Apocalypse now). Before that it wouldn’t be fair to judge the author and his story.
Second thing to talk about – the Conrad’s language. Very difficult to read. Partly because author used a lot of naval terms, partly because he used a rare adjectives, adverbs etc. I used to glance at the vocabulary at least one time per each page. So it wasn’t very comfortable reading.
The third thing – I don’t think that the telling a story through a captain Marlow was so brilliant idea. Perhaps it would be easy to perceive if it would be told in a form of the Marlow’s diary. Of course, it’s just the subjective opinion.
The fourth thing - I really don’t believe that the traders will admire the colleague who is more successful than them or at least will talk about this aloud. I spend several years in the “trading” sphere – people there behave themselves like a poisonous snakes and usually feel nothing to each other except hate or envy. Perhaps, Conrad just didn’t know that sort of people too well or it’s just the particularities of the English traders. Who knows?
It’s obviously an interesting book, informative and very well written.8409
reader-1146706010 ноября 2025 г.Читать далееХолодное, почти безжизненное повествование Конрада захватывает с первых страниц. В этой книге нет ярких красок, нет привычной эмоциональности — всё написано сухо, спокойно, будто автор нарочно лишает текст тепла. Но именно в этом и заключается сила романа.
«Сердце тьмы» — не просто история путешествия по реке, а спуск в глубины человеческой природы, туда, где исчезают мораль и свет. Конрад не пытается понравиться, не смягчает правду, не оправдывает своих героев. Его прямота иногда режет, но оставляет послевкусие подлинности.
После прочтения остаётся ощущение внутреннего холода и странного молчания. Будто смотришь в тьму — и она действительно смотрит в ответ.7396
simon_hex22 февраля 2025 г.(1902) Сердце Тьмы - Джозеф Конрад
Читать далееСтараюсь иногда читать и малые формы. Так уж вышло что в 24-м году выбор пал на “Сердце тьмы”. Это небольшая повесть, написанная от первого лица.
Главный герой (Марлоу) устраивается по найму в компанию, которая занимается добычей слоновой кости в Конго. И вся повесть это по сути его роад-трип по реке Конго на пароходе, перемешанный с переживаниями “белого просвещённого человека”.
Он много страдает, переживает и рефлексирует. Атмосфера гнетущая, тут и аборигены, которые очевидно не очень любят колонизаторов, и сами европейцы которых вся их занятость извращает и лишает человеческого вида.Не могу знать чем эта книга зашла англоязычной публике в начале 20-го века. Жанрово это триллер. Атмосфера безусловно есть. Но со всех остальных сторон это было скучновато. Персонажи плоские, диалоги никакие, основной посыл не совсем понятен.
Средненько и нудно.
Содержит спойлеры7431
Boutique26 ноября 2019 г.Серце пітьми чи пітьма серця?
Читать далееМодерністська література. Скільки раз я наступав на ці граблі. І до сих пір вони б'ють мене по лобі. Можливо поки що не знайшов свого автора.
Роман "Серце пітьми" написав уродженець України, англієць польського походження. Твір почасти являється автобіографічним. Прототипом була подорож автора в статусі капітана пароплава річкою Конго. Побачена там жорстокість залишила слід у свідомості, а згодом і на сторінках книги.
Письменник застосував прийом міз-ан-абім, тобто розповідь в розповіді, де в ході морської подорожі, ставши на якір та чекаючи відпливу, моряк Чарлі Марлоу, щоб якось згаяти час, почав розповідь свого досвіду подорожі прісними водами. Подорож в глиб Центральної Африки річкою Конго. Подорож "сталевою рибою" дикими місцями населеними дикунами. В глиб темряви в пошуках славнозвісного агента Курца, агента з поставки слонової кістки для повернення його до цивілізації. Хто зустрічався на шляху - всі возвеличували Курца, підносячи його до статуса бога. Тому Марлоу будь-якою ціною хотів познайомитись з одіозною людиною. Людина, яка мала ораторський дар. Яка була "повелителем слів". І він таки дістався цілі. Та побачене його жахнуло, адже пітьма поглинула серце Курца. Агент створив навколо себе царство в якому він був дійсно божеством.Роман читається важкувато, хоча сам за розміром невеликий. Мені сама манера не дуже сподобалась, хоча твір оцінюється критиками добре. Ну кожному своє. Залишилось передивитись фільм Копполи «Апокаліпсис сьогодні».
72,3K
i_ty_toje10 октября 2019 г.Читать далееЛюбопытно как и почему эта повесть стала классикой и настолько цитируемой в творчестве иных авторов и кинематографистов.
На первый взгляд она совершенно пустая, простое роад-муви, сквозь африканские джунгли к загадочному человеку. Но если начать копаться и выискивать подтексты, то можно увидеть очень много - насилие белого человека над туземным населением (хотя концепцию "вины белого человека" я не разделяю), мир прогнившего капитализма, где ради пары лишних килограмм добытой слоновой кости готовы бросать людей в топку болезней и несчастной жизни, мотивы противостояния прогресса и традиции, рифма между темнотой джунглей и темнотой души. Довольно много интересных мыслей.
Сама проза не показалась мне интересной, автору удалось создать ощущение духоты, дискомфорта, но для выражения мыслей это все слишком бесформенно, мало связано между эпизодами и вызывает ощущение не до конца сложенного паззла.
Для общего развития можно порекомендовать, благо объем небольшой. Но проистекающие с оглядкой на это произведение "Апокалипсис сегодня" и "К звездам" мне кажутся гораздо более интересными и выраженными по мысли.71,8K
Biblio9328 ноября 2013 г.Читать далееЧто такое сердце тьмы? Однозначно, это сердце, которое полно тьмы, в котором нет и проблеска света, добра и надежды. Это сердце человека. Человек - творец зла на Земле.
Когда-то римляне шли с войной на британский континент, они считали, что несли диким варварам свет прогресса. Смерть, погромы, пожары и голод - вот, что они принесли с собой в некогда первобытную землю Англии. Завоеватели, оседая и ассимилируясь с коренным населением, передавали им свою жестокость. Не удивительно, что и позже, много столетий спустя англичане не знали другого метода решать вопросы, как при помощи меча. Вновь развитые страны посчитали нужным и возможным нести свет прогресса в дикие и неразвитые земли. Теперь уже Африки. История и время ничему не научили европейцев. Люди с сердцами тьмы отправились покорять и исследовать белое пятно карты мира. Так может, именно политика империализма - тьма, а место в котором она будет осуществляться - сердце? "Его мать была наполовину англичанкой, отец – наполовину французом. Вся Европа участвовала в создании Куртца". Но Куртца ли? Весь европейский континент участвовал в рождении политики, где цель звучит красиво, методы достижения не важны, а результаты могут ужасать объекта и радовать субъекта. "Во всякой лжи есть привкус смерти, запах гниения" - а политика империализма построена на лжи.
А может, сердцем тьмы - это конкретное место, и Африка была ее центром? Может, тьма как магнитом притягивала и манила своих последователей? Контора на континенте как место, где люди подписывают и скрепляют свой союз с тьмой. Две женщины на входе как древнегреческие богини судьбы прядут для каждого его отрезок жизни. А Конго - змея, такая же изворотливая, опасная и смертоносная. Как будто река царства мертвых - Лета. И здесь существует также своя плата за передвижение по ней - смерть ближнего твоего.
Чем дальше и вглубь страны ты продвигаешься, тем больше чувствуешь сердце тьмы. Как если бы ты спускался к земному ядру, которое опаляло бы тебя своим теплом, так и здесь через заросли и препятствия ты подбирался все ближе к смерти. Европеец, пришел ли ты, чтобы превратить дикарей в себя подобных или же, наоборот, показать, что ты ничем не отличаешься от этого народа. Почему, ты белый человек все время думаешь о выгоде и даже предательство для тебя не преграда, в то время как каннибалы, чья кожа чернее ночи, держат слово. Не потому ли Африка - сердце тьмы, что здесь человек показывает свою истинную сущность. Сюда не едут люди ранимые, чувственные, добрые. Нет, европейский континент как будто избавляет себя от людей жестоких и грубых, посылая их в первобытные джунгли.
Мне кажется, что сердце тьмы - это не только место, это путь. Путь внутрь себя. И Марлоу рассказывал не реальную историю своей жизни, а иносказательно пересказывал те чувства, что жили в нем и его изменили. Ведь не зря еще в самом начале нам говорили, что Марлоу любит сочинять истории, а эта была и вовсе неубедительной, по мнению одного из пассажиров.
Невозможно однозначно сказать, что подразумевает и включает в себя сердце тьмы. Для каждого это что-то свое. Но главное помнить, что мы можем и должны бороться с тьмой внутри нас.7257
BeeBumble9 апреля 2025 г.Читать далееБез всякого на то желания, был вынужден на несколько часов погрузиться в мрачную атмосферу опасного мореплавания. Без компромиссов. Героям повести досталось ужасное погодное явление - они попали в область тайфуна, причем случилось это неожиданно, отличная погода в короткое время сменилась ужасной бурей и ещё более ужасным тайфуном. Конечно же автор - опытный мореплаватель, иначе не смог бы он так подробно и в деталях описать события того памятного для героев книги дня. В этом - достоинство повести.
Более скучной мне показалась та часть повествования, которая описывает дополнительную проблему, возникшую у капитана судна, едва сумевшего спасти судно, команду и пассажиров от, казалось бы, неминуемой гибели. Но вот что не удалось спасти - так это значительную часть багажа пассажиров. И на что особо сетует автор: пассажиры были торговцы-китайцы, и во время шторма их сундуки с пожитками и деньгами раскрылись, перемешались и частично было утрачено их содержимое. В масштабах произошедшего природного бедствия проблема раскрытых сундуков мне показалась такой низменной... Но капитан судна озабочен этой проблемой в высшей степени, ибо он считает, что китайцы его не простят. Так что, пережив глобальный тайфун, он уже готовится к локальному.
Кому интересно, что произошло дальше и как капитану судна удалось выпутаться из этого скандала - читайте в "Тайфуне".
Сумбурная, но яркая повесть, притянула моё внимание и оставила послевкусие соленого страшного океана, по сравнению с мощью которого мы ничтожные песчинки.
6250
iionTihii24 февраля 2024 г.Апокалипсис надежды (на хорошую книгу)
Самое неожиданное для меня при прочтении было то, что в определенный момент происходящее в книге стало что то сильно напоминать, и имена героев стали какими то совсем уж знакомыми… Полез посмотреть и с удивлением узнал что Коппола взял синопсис сюжета для своего фильма из данной книги перенеся даже имена героев. И если до этого момента я как то боролся с вроде бы неплохим, но каким то пресным и не цепляющим текстом, то после читать стало откровенно скучно. Саму книгу встретил в подборках рекомендуемых к прочтению книг. В описании кажется что это очень остросюжетная и в тоже время умная повесть, но меня не зацепило совсем. А после сравнения с фильмом так и вообще. Там помимо основного сюжета ярко раскрываются множество тем даже помимо войны, заставляет о многом подумать и много раз вернутся к деталям, событиям, хочется почитать что то еще, изучить вопрос. Несмотря на то что информация доносится через зрительные образы о героях и их характере складывается полная картина. Сердце тьмы же как будто хотело раскрыться как бутон цветка, но так и не смогло. Никому не сопереживаешь, многое так и не понятно, а постоянное превознесение Курца откровенно утомляет. В него не веришь потому что текст не дает тебе достаточно деталей. Поведение и мысли персонажей кажутся странными и неестественными. В целом знакомство с автором получилось очень неудачным и большой вопрос вернусь ли за продолжением. А ведь писательский талант у автора совершенно точно есть.Читать далее6699
bezrukovt9 сентября 2022 г.Читать далееВот вроде и классическое произведение, многими любимое и экранизированное, но - не зашло. То ли перевод подкачал, то ли я не настроился, то ли "предтеча модернизма" написал что-то слишком модерновое для меня.
Ну, да, погружение в пучины какого-то иррационального ужаса, когда белый человек вторгается в неизведанные дебри Чёрного континента. Этот ужас пробуждает в человеке всё первобытное, запросто сдирая тонкий налёт цивилизованности.
Но: повествование скомканное, напрямую практически ничего не говорится, всё главное обходится умолчанием (чем же всё-таки так примечателен Куртц? как конкретно он повлиял на "дикарей"?). Язык местами слишком цветистый для такого рассказчика (моряк-космополит, по всей видимости, не слишком образованный), а мысль рассказчика сумбурна, перескакивает с одного на другое.
В общем, вся повесть должна была строиться на атмосфере и неоднозначности трактовок. Атмосферы мне не хватило, а неоднозначности было чересчур.
Хотя, конечно, раз это классика, то проблема, видимо, во мне))6786
breya8 февраля 2015 г.Читать далееЭта повесть мне понравилась намного больше, чем «Лорд Джим». У меня есть теория, что чем больше читаешь произведений того или иного писателя, тем больше привыкаешь к его языку и легче воспринимаешь текст.
С «Тайфуном» именно это и произошло. Небольшую повесть я прочитала за считанные часы; мне так не хотелось отрываться от волнующих событий, что обед готовила с книгой наперевес.
В этой повести Джозеф Конрад мастерски описывает неумолимую стихию, эмоции всех членов экипажа: педанта капитана Мак-Вира, молодого первого помощника Джакса, слюнтяя второго помощника, наисерьёзнейшего главного механика Соломона Раута — все эти люди так ярко и живо написаны, будто я их сама лично знаю. Одна только сцена с капитаном во время затишья чего стоит: темнота и его попытки зажечь спичку и посмотреть показания барометра!Я бы с радостью продолжила знакомство с этим капитаном, жаль Конрад больше не написал о нём ничего.
6905