
Ваша оценкаРецензии
Lucretia22 января 2013 г.Читать далееОб Уолте Уитмене я узнала из фильма "Общество мертвых поэтов" и только спустя некоторое время поняла всю прелесть его стихов. Это не мой любимый гекзаметр - вдохнул и на выдохе прочитал, скорее ритмика его стихов напоминает Бродского - дыхание часто сбивается.
И еще это американский поэт, но в его время Америка была неизведанной землей на которой создавалась новая история.Стихи Уитмена очень документальны, и в тоже время он видит в человекене только личность, но и целую Вселенную, что на его месте может быть каждый работяга.
Он пишет о Нью-Йорке, о своем родном городе, о том какие люди там живут и как они живут и о том, что на другом конце страны процветает рабство, он пишет о демократии, жесстко, но очень точно излагая свои мысли, он пишет об индейцах, которе жили на этих землях, будучи свободными. Уитмена надо читать, чтобы понять, что такое демократия и к чему должен стремиться каждый человек.Это издание я читала с опаской, что найду до фига Энгельса и Маркса, ан нет - половину книги занимают переводы стихов и прозы, и лучше бы книгу выпустить без автора назвав "Уитмен в России". Текст Чуковского занимает небольшую часть этой книги, но я увидела в этом советском детском писателе ещё и неплохого биографа, так что книга мне очень понравилась
39512
innashpitzberg7 января 2012 г.Читать далееУолт Уитмен был кумир моей молодости.
Он встал предо мною во весь рост еще в 1901 году — шестьдесят восемь лет тому назад. Я купил за четвертак его книгу у какого-то матроса в одесском порту, и книга сразу проглотила меня всего с головой.Меня не так интересовали переводы Уитмена, сделанные Чуковским, все-таки Уитмена я могу цитировать наизусть в оригинале, как было очень интересно читать об истории любви Чуковского к творчеству Уитмена.
Чуковский замечательно рассказывает о том, как повлиял на него Уитмен еще в юности, о своем восхищении стихами Уитмена, о своем страстном желании сделать достойные переводы поэзии Уитмена. Это в первой части книги, которая называется "Мой Уитмен".
А во второй части, "Его жизнь", Чуковский с большой любовью пересказывает нам историю жизни Уитмана.
В сборнике также избранные переводы Чуковского из "Листьев травы" и прозы Уитмена, и эссе об истории знакомства российских читателей с творчеством знаменитого американского поэта.
О личном бессмертии он не заботился: судьба отдельных капелек не занимает того, у кого перед глазами океан. Он — поэт миллиардов, отсюда его слепота к единицам.
31302
december_boy21 марта 2011 г.Читать далееЧто происходит, когда встречаешь в библиотеке книгу за авторством одного из наиболее выдающихся писателей и публицистов Советского Союза о жизни и творчестве одного из наиболее значимых поэтов XIX века? Да еще и озаглавленную не как-то сухо и скучно, а так просто, как о старом знакомом. "Мой Уитмен". Конечно, берешь ее не раздумывая.
Благодаря Чуковскому я узнал что Уитмен - это не просто "О, капитан!..." и по сути единственная книга с немного нелепым названием "Листья Травы", а действительно колоссальная фигура в рамках поэзии и литературы вообще. Его образ и история жизни настолько удивительны, насколько вообще можно представить себе американские реалии до Гражданской войны.Кто бы ты ни был, я боюсь, ты идешь по пути сновидений,
...
Мне тяжеловато читать нескладную форму стихов Уитмена, многие - громоздкие и непривычные, но те редкие из них, что задевают меня, проникают куда-то глубоко...18141
lutra-lo20 апреля 2025 г.Пролитый свет
Читать далееЯ люблю содержательные разборы стихов: медленно прочитать пару строк самой, затем узнать немного об их контексте или примененном литературном приеме. Я не читала Уитмена, поэтому книга показалась мне идеальной и для знакомства с поэтом, и для пары вечеров поэзии.
Книга Чуковского из пяти частей, и если бы я хотела остановиться только увлекательном литературоведении, первого раздела мне прекрасно хватило бы. "Его поэзия" - рассказ Чуковского о том, как он находил свои любимые строки Уитмена. Какие образы, созданные американским поэтом, особенно потрясали советского автора в юности. Какая она поэзия Уитмена, чем она хороша - первая часть книги создает очень сильное впечатление об этом. Здесь в примечаниях приводится отрывок поэмы "О себе", и в целом, это прекрасный законченный текст. В последующих частях книги стихов намного меньше, не считая любопытной главы о влиянии Уитмена на русскую поэзию.
Кроме поэзии Уитмена, Чуковский предлагает познакомиться с его краткой биографией, прочитать несколько фрагментов различных эссе Уитмена, познакомиться с мнениями критиков о поэте и узнать об отношении к американцу в СССР (картины Уитмена об объединившемся открытом и дружелюбном мире хорошо описывали мечты молодых Советов). Это богатые для размышлений разделы книги, и я расскажу о двух особенно понравившихся мне темах. Во-первых, как же хорошо эта книга показывает ход времени! Какая огромная перемена произошла с середины 19 века по середину 20. Читая биографию Уитмена, кажется, что он жил много веков назад, когда люди только осваивали Дикий Запад, но на самом деле это было совсем не так давно. Мое ощущение времени и истории немного изменилось благодаря этой книге. А какой тесный был мир литературы на рубеже веков! Это поразительно, что Лев Толстой был знаком с Уолтом Уитменом через два-три рукопожатия.
Во-вторых, эта книга предлагает загадку-пример о том, что невозможно выразить личность человека. Свидетельства о Уитмене, трактовки его характера и творческого пути различаются у разных критиков. Уитмен сам перепридумывал свою личность, так в течение жизни он по-разному рассказывал о книгах, которые оказали на него влияние или даже о своем профессиональном опыте! Чуковский не рисует набор портретов "разных Уитменов", но у читателя складывается идея об этой галерее.
Уитмен выпустил одну книгу, сборник "Листья травы", и всю жизнь дорабатывал и переиздавал ее. Тексты и смыслы значительно менялись от издания к изданию. Я думаю, что даже больше, чем сборник стихов Уитмена, я бы хотела почитать антологию изменений в его стихах.
1677