
Ваша оценкаРецензии
Uchilka21 октября 2024Лошадка, везущая новости воз
Читать далееОчень симпатичный рассказ. Есть в нём что-то и от авантюризма Марка Твена, и от любви к родной земле Уильяма Фолкнера, и от любви к ближнему от Джона Стейнбека. Конечно, Натанилель Готорн творил несколько раньше этих мастеров американской прозы, но не отметить сходные черты просто невозможно. Перед нами неторопливое, несмотря на форму, повествование об одном любопытном случае, приключившимся с самым обычным американским гражданином первой половины XIX века.
Однажды по направлению в Паркер Фоллз ехала крытая повозка, расписанная по бокам коробками сигар. Запряжённой в неё проворной лошадкой управлял молодой человек по имени Доминикус Пайн, торговец табаком. С самого утра ехал он по глухим, пустынным дорогам американской глубинки. Доминикус скучал, не с кем было перекинуться словом. Тут надо заметить, что поговорить мистер Пейн был большой любитель. Вдруг впереди мелькнул человек. Словоохотливый продавец табака оживился. Но поравнявшийся с повозкой путник явно не был настроен на беседу. В ответ на просьбы Доминикуса он лишь кинул несколько загадочных фраз о том, что вчера вечером старого мистера Хиггинботема повесили в собственном саду на суку груши святого Михаила, и не абы кто, а ирландец с негром.
Выпалив эту новость, человек заспешил по своим делам, а Доминикус принялся размышлять над грустной участью своего старого знакомого Хиггинботома. Любой другой человек, от души посочувствовав, забыл бы эту историю, но Пайк спешит вперёд и в каждой деревне рассказывает всем новость о Хиггинботеме, опять же каждый раз приукрашая её как только можно. В итоге она обрастает совершенно нереалистичными подробностями. Он ещё много чего натворит, этот Пайк, пока вся правда этой загадочной истории не всплывёт на свет божий.
Конечно, это не детектив, разве что в самом широком смысле слова. То есть не стоит настраиваться на какое-то расследование или логические выводы. Но главное в этом жанре все-таки криминальная загадка, и она тут присутствует. Более того, надо признать, что задумана она и закручена прекрасно, ни в чём не уступает "золотому веку" детективов. Кстати, некоторые мастера жанра, включая королеву Агату Кристи, позже использовали подобный ход - уж больно он хорошо и необычно смотрится на фоне классической подачи сюжета. Что касается разгадки у Готорна, то в конце рассказа вот так запросто, без всяких экивоков, она буквально в трёх предложениях падает на читателя. Для любителей классики печально, но в целом весьма эффектно.
43 понравилось
210
TibetanFox31 января 2015Читать далееСПОЙЛЕРАТО
Под Готорна нужно особое настроение, потому что он немножко тяжеловесен, как в оригинале, так и в переводах. Долгие пышные предложения, оттенки, запахи, звуки. В романах это смотрелось бы органично, а вот новеллы к этому не приучены. Впрочем, это классика из классик, так что обойти её стороной было бы глупо. Поймала настроение, читаю.
"Дочб Рапачини" слегка пугает, но, в основном, за счёт жирного визуального ряда, который себе представляешь. Мне он представился мрачным, приглушённых оттенков, но не исключаю, что кто-то может представить всё (особенно дивный сад) в виде диснеевского мультика, тогда вся крипота насмарку. На самом же деле именно ужаса там нет. Готорн опирается на старую легенду о том, что некогда существовала девушка, которую сызмальства кормили исключительно ядами, так что она сама стала ядовитая насквозь вплоть до дыхания. Её кому-то там принесли в дар, как наложницу, с целью коварного убийства (да уж, яд всегд считался оружием женщин, но такой...), но это не суть. Оболочкой этой истории, пересказанной в самой же новелле второстепенным персонажем, воспользовался Рапачини, чтобы провести научный эксперимент.
Профессор Рапачини изучал яды, а потом использовал собственную дочку, как лабораторную крыску. Неизвестно, какой гомеопатией он заставил её лопать яд и как рассчитал дозу (может, дочка-то не первая, да и где вообще её мать?), но эксперимент удался. По прекрасному саду Рапачини начала ходить девушка-мутант, от дыхания которой быстрёхонько умирало всё живое. Любоваться в саду она могла только ядовитыми растениям, из которых батька и получал для неё прикорм, а обычные цветочки в её руках картинно вяли.
Тема эта стара, как мир, но всё равно интересна. Как далеко может зайти увлечённый учёный в погоне за разгадками тайн строения вселенной? Жизнь человека, да ещё и близкого, — неужели совсем пыль для него? Может ли вообще в человеке преобладать только холодный разум при сгоревших в научном пыле эмоциях?
Однако батька решает свой эксперимент продолжить дальше. Кормить человека ядами с рождения — никаких средств не напасёшься. Главный герой новеллы как раз становится второй подопытной крысой. Не очень понятно, как именно на него воздействует профессор, скорее всего, при помощи ароматов ядовитого сада и строго дозированного общения с радиоактивной дочуркой. Но в какой-то прекрасный момент чувак тоже может радоваться, что не каждый комар долетит до середины его икры, потому что прежде сдохнет от ядовитых миазмов.
Интересно, что чувак с самого начала подозревает (и даже видит подтверждения), что с девушкой не всё в порядке. Но это, как мне кажется, только его подстёгивает. Запретность и опасность плода манит. Тем более, итальянские женщины всегда были опасны. Интересно, кстати, почему действие происходит именно в Италии. Из-за климата? Или кипучести страстей и пыла, присущей итальянцам? Да, в общем-то, у настоящей любви есть какая-то схожесть с ядом. Хватанёшь лишку и окочуришься, а если действовать аккуратно, то результат может и поразить.
Заканчивается всё довольно иронично. Главный герой знаком с другим профессором, идеологическим соперником Рапачини. Тот знает про яд и даёт чувачку противоядие, вроде как нейтрализовать ядовитую бабёнку. При этом сам он догадывается, что девушка настолько пропитана ядом, что от противоядия нейтрализуется сама целиком и полностью. Главный герой хочет "спасти" девушку, а вместо этого её убивает на глазах у отца и злобного гоблина-профессора.
Получается, что второй профессор осуждал Рапачини за то, что он зайца в поле лопатой прибьёт ради науки и человеческие жизни для него тьфу, а сам? Ведь он даже не ради науки подстроил всю эту говноту, а чисто ради желания насолить сопернику своему. И руки чисты, это ж противоядие, откуда он знал, ай-я-яй!
Нет уж, никаких людей науки в зоне комфорта, свят-свят-свят.
38 понравилось
1,2K
tatianadik15 октября 2024О пользе сплетен
Читать далееМистер Доменикус Пайк, продавец табака и большой любитель всяческих сплетен, развозящий на своем фургончике табачную продукцию по маленьким американским городкам, попал однажды в таинственную историю. Как-то в дороге один бродяга поведал ему, что вчера «в восемь часов вечера мистера Хиггинботема из Кимболтона повесили в его собственном фруктовом саду ирландец с негром. Они вздернули его на сук груши святого Михаила, зная, что там его до утра никому не найти.»
Болтливый торговец разнес эту весть по округе, в меру своей фантазии обогатив ее множеством подробностей, пока в одной харчевне не повстречался с фермером, который видел мистера Хиггинботема живым и здоровым несколькими часами ранее. Решив разузнать все самолично, мистер Пайк поторопился в путь, где он вновь повстречал незнакомца, на сей раз негра, который рассказал ему ту же историю. На этот раз рассказчик был не на шутку напуган и явно торопился удрать подальше от места, где эта новость не сулила ему ничего хорошего.
Натаниель Готорн прославился рассказами о событиях и явлениях необычных и необъяснимых, а подчас и ужасных. Что только не родится в воображении, а иногда и в жизни, обывателей маленьких городков в Америке XIX столетия, у которых из всех источников информации лишь время от времени выходящая местная газета.
Читатель уже ждет чего-то таинственного и жуткого, а здесь как раз отгадка будет простой, понятной и где-то даже заурядной. Решимость мистера Пайка докопаться до истоков этой сплетни и даст возможность благополучно завершиться этой истории, а иначе участь мистера Хиггнботема была бы весьма печальной.36 понравилось
106
Dreamm7 мая 2023У каждого есть свой заступник!
... принц Оранский отважился на предприятие, успех которого означал бы торжество наших гражданских и религиозны прав и спасение Новой Англии.Читать далееПритеснения, вылившиеся в волнения, что может быть хуже для страны. Должно что-то произойти для разрешения мятежа. Что может сделать в этом случае правительство? Можно попытаться урегулировать все мирным путем, а можно и силу показать. В нашем рассказе был выбран второй вариант показать силу.
Созванный отряд красных мундиров выдвинулся на улицы города. Неминуемое столкновение возможно ли его остановить? Где та сила которая вразумит гвардейцев, сможет уберечь народ от гибели?
И тут на "сцене" появляется почтенный старец. Кто он, какова его миссия, что он может сделать? Эти и многие другие вопросы возникли у обезумевшей толпы. И как мы понимаем из названия рассказа - это заступник.
В этом произведении, как и во многих других рассказах мы отчетливо видим религиозную тематику. Старец, который выступает миссией для народа, заступником, излагающий пророческие речи.Заступник всегда появляется тогда, когда грозит беда, он на стороне правды. Придет ли он еще спасать человечество, такой вопрос может возникнуть у читателя. И тут Натаниель Готорн дат нам однозначный ответ.
Но если только станет грозить нам тирания или нога захватчика осквернит нашу землю, Седой заступник снова будет с нами...35 понравилось
119
Dreamm12 мая 2023Тайна губернаторского особняка!
Читать далееОсобый пласт в произведениях Натаниеля Готорна занимают исторические новеллы. В исторической новелле освещаются события, которые были важными в конкретный период. Именно это произведение поднимает тему американского пуританства. Тема эта раскрывается опосредованно, чем более яркие образы маскарада.
Губернаторский дом, хранящий тайны прошлого с великолепными залами, винными погребами. Как много было здесь красоты и великолепия. Былая резиденция правителей Массачусетса - особое место, которое вызывает интерес.
История этого дома переплелись и уже непонятно где быль, а где легенда, одну из которых решил поведать мистер Уэйт.
Уже в последние дни осады Бостона на одном из празднеств в Губернаторском доме случилось странное происшествие, которому так и не удалось подыскать разумное объяснение.Бал-маскарад, на который были приглашены именитые гости, был призван устроить веселье. В разгар бала-маскарада гостей ждало великолепное зрелище.
... готовится новое представление или зрелище, которое послужит достойным завершением этого блистательного праздника.Все гости в ожидании яркого и блистательного завершения и в этот момент снаружи особняка раздается музыка. Вся проблема в том, что музыка смахивает на похоронный марш. Как говорится, немая сцена, гости в недоумении, да и сам хозяин особняки тоже не понимает что происходит.
На самом деле картина комичная, если бы не было все так печально.
Дальнейшие описываемые события вызывают недопонимание с вопросом: что здесь происходит, к чему все это.
Казалось бы странная ситуация, которая завершается цитатой, из которой становится понятен весь замысел написанного произведения.
Сегодня последняя ночт английского владычества в старых колониях; минуты сочтены, и тени бывших губернаторов сошлись сюда вовремя, чтобы достойным образом оплакать прах империи.34 понравилось
265
Dreamm9 мая 2023Совесть - это тюрьма плохих поступков
Читать далееПроживая жизнь, много ли мы задумываемся о таких понятиях как совести и вине? Тут все зависит от того образа жизни, который мы себе создали. Много на наше планете живет беспринципных людей, много религиозных фанатиков и есть люди, которые выстроили определенные правила своего существования. Все же, думаю каждый из нас поступает в соответствии с нравственными догмами.
Есть же люди, которые находят оправдания своим нечестивым поступкам или же не понимает что совершают недопустимые деяния.
Конечно осознание прожитой жизни приходит далеко не в юном возрасте. Только лишь в преклонных летах люди начинают осмысливать свою прожитую жизнь, подводить итоги в надежде еще что-либо исправить.Почтенного мистера Смита, оставшегося наедине с собой посетили Память, Фантазия и Совесть. Возвращая его в прошлые моменты жизни, мы поймем, что его гложет. Конечно, прошлое нельзя изменить или исправить, и тут я думаю автор указывает на те проблемы, которые существуют в обществе. Насколько общественные институты, формируемые нашим государством способны дать четкие пояснения и определения нравственным законам. А если все же социальные институты справляются со своей ролью, то тогда причина в каждом конкретном человеке. И каждый индивид должен сам определять грани, переступать за черту которых нельзя. Эти грани должны соответствовать всем общественным, религиозным, нравственным догмам и тогда на заре своей жизни человек может сказать, что жил он праведно и честно. И только тогда не будет Совесть вонзать кинжал в сердце, а Память не покажет вам непристойные обстоятельства.
34 понравилось
104
Dreamm9 мая 2023Угадать будущее.
Читать далееПрежде чем написать рецензию на этот рассказ, хотелось бы привести определение художественного жанра, в котором творил Натаниель Готорн.
Романти́зм (фр. romantisme) — идейное и художественное направление в европейской и американской культуре конца XVIII века — первой половины XIX века, характеризуется утверждением самоценности духовно-творческой жизни личности, изображением сильных (зачастую бунтарских) страстей и характеров, одухотворённой и целительной природы.И это определение выражает ту идею, которую автор воплощал в своих произведениях духовно-творческий путь личности.
В этом небольшом рассказе автор затрагивает очень важный аспект нашей жизни - события, которые определяют нашу жизнь. Сможем ли мы в каждой ситуации сделать правильный выбор, осознанно ли мы выбираем жизненный путь. Ведь зачастую в жизни человека всегда есть выбор какую сторону принять, выбрать ли любовь или карьеру или иные варианты различных обстоятельств. И таких жизненных обстоятельств встречается множество и только человек сам определяет куда ему двигаться.
Дэвид Суон, двадцатилетний юноша, которому судьба преподносит разные события, в которых нам придется разобраться.
В жаркий полдень, истомленный зноем, в тени деревьев он решил дождаться почтовую карету. А путь он держал к дядюшке, который обещал его устроить работать в свою лавку. В тени деревьев сморил его сон и тут начинают происходить самые интересные события его жизни. Только вот ему не суждено о них узнать, крепок сон молодого организма. Богатство, любовь, смерть - вот тот незримый выбор, который проел мимо него.
На примере Дэвида мы понимаем, что все возможности, которые нам преподносит жизнь, всегда находятся рядом. Воспользуемся ли теми возможностями, которые нам дарит судьба или мы пойдем по-иному пути, с другими перспективами.
На самом деле очень глубокий философский рассказ, который дает нам представление о жизни и альтернативах жизненного пути.34 понравилось
111
Dreamm13 мая 2023Великолепная статуя
Читать далееКапитан Ханнеуэлл брига "Полярная звезда" обратился к резчику по дереву, чтобы заказать на свое судно новую статую.
Драун - резчик, долго решал, что же все сделать, какую идею воплотить.
У капитана корабля была своя тайная идея, которую он хотел воплотить в этой скульптуре.
Пока суть да дело, автор знакомит нас с обстоятельствами жизни Драуна. Мы узнаем о его способности воспроизводить человеческие фигуры из любого материала. И таким образом он приобрел известность.
По истине мастер, который увлечен своим делом стал великим специалистом, к которому все обращались за изготовлением скульптур.
Скульптуры, которые выглядели прям как настоящие. Тут мне кажется идет отсылка автора к своему произведению Натаниель Готорн - Пророческие портреты . Автор еще раз использует прием ожившего творения.
И вот скульптура все больше приобретает черты женщины, в элементами одежды и украшений.
Когда творение было закончено она предстало перед жителями города. Они поражались, почему прекрасная женщина стоит в углу мастерской. Ни у кого не было сомнения, что это живой человек, который таковым не являлся.
Итог рассказа довольно печальный, но закономерный. На самом деле, в жизни творцов наступает момент, когда они завершают крайнее произведение, после которого уже не могут ничего сделать. Это как апофеоз всей их жизни.33 понравилось
160
Dreamm11 мая 2023Необычный брак.
Читать далееПрочитав эту историю семейных отношений, начинаешь задумываешься об отношениях мужа и жены. Создавая семью, люди следуют определенным канонам, создают гнездышко, налаживают быт. И на самом деле много различных историй о семейных взаимоотношениях: одни грустные и трагичные, другие радостные и счастливые. От чего же зависит каким будет брак? От степени влюбленности, от взаимовыгодности или других факторов. Как писал Лев Толстой "Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему."
События, описываемые в произведении растягиваются на 20 лет. Целых 20 лет тишины, безмолвия и безызвестности. Просто в один прекрасный день, муж - Уэйкилд, ушел из дома и не вернулся. Представляете беспокойство супруги, тут же разные мысли лезут в голову. Может у него другая женщина, а может с ним что-то случилось и ему нужна помощь. Читая строчку за строчкой, мы читатели, ожидаем развязки, хотим выяснить причину произошедшего. Что сподвигло его так поступить, за какие проступки он так наказал жену?
Ну и в завершении рассказа, автор нам поясняет.
Как безжалостно насмехался он над этой бедной женщиной!Это был всего лишь розыгрыш, который растянулся на двадцать лет, только вот за ти годы многое изменилось, поймет ли он то, когда вернется в свой дом. И в завершении, хотелось бы привести цитату из книги, которая показывает нам о роли и месте каждого винтика (человека) в общественной системе.
Среди кажущейся хаотичности нашего таинственного мира отдельная личность так крепко связана со всей общественной системой, а все системы - между собой и с окружающим миром, что, отступив в сторону хотя бы на мгновение, человек подвергает себя страшному риску навсегда потерять свое место в жизни.33 понравилось
130
Penelopa216 октября 2024Читать далееДля меня это новый автор и знакомство я считаю удачным.
И хотя все реалии рассказа чисто американские, от них так и веет традиционным английским лукавством и насмешкой. И в Америке позапрошлого века, и в Англии той же поры, да и в любой точке земного шара люди одинаково склонны преувеличивать и с удовольствием распускать слухи и пересказывать друг другу новости, добавляя и обогащая их подробностями. - Слыханное ли дело - мистера Хиггинботэма повесили, да в собственном саду. - А кто сказал? - Да вот молодой человек рассказывает. И снова и снова молодой торговец Доминикус Пайк пересказывает страшную историю, которую и ему рассказали случайно и чувствует себя маленькой знаменитостью. Пока некий прохожий убедительно не опровергнет и не подтвердит полное здравие мистера Хиггинботэма. Но на следующий день вновь подтверждают - повесили - и вновь рассказ, полный разнообразных деталей и мелочей. Но какое горе - снова разоблачение. И снова недавний кумир толпы свергнут с пьедестала и чудом избежал мести раздосадованных горожан. Какая точная деталь - толпа легко меняет свое настроение со знака плюс на знак минус.
Хорошо, что мистер Доминикус Пайк не расстроился, а направился лично удостовериться, не повесили ли мистера Хиггинботэма в третий раз...
Рассказ написан в классической старомодной манере, но это ему только на пользу.
31 понравилось
116