
Ваша оценкаРецензии
Аноним29 июля 2010 г.Читать далееОн учится забираться на деревья, носить очки и охотиться.
Он готов научиться чему угодно, кроме одного - быть просто собакой.
Его зовут Матт, и он - не просто собака, все так....а вы присмотритесь к своим собакам (или к собакам, которые считают в а с своими людьми), может быть, они тоже - не п р о с т о собаки?
PS: Хорошая книга. Забавная, теплая и добрая. Но и пожаловаться есть на что. Например, представить Матта (пусть даже не подсиненного и без очков) я так и не смог. Описания почему-то не хотят складываться в единый образ, и та же беда с характером пса - действий много, курьезных и довольно достоверных (проклятье, да, я верю, что можно помыть пса синькой! И не такое бывало! И не спрашивайте, что именно!), а вот мотивы не прописаны.
Впрочем, после "Марли" впечатление все равно более чем приятное.
Рекомендую. Только не пробуйте все-таки мыть собак синькой...2047
Аноним1 августа 2020 г.Саскатун в Саскачеване, или Упражнение на деление
Читать далееДа, на слух сплошные со́ски в этой Канаде. Значительная часть истории происходит в тех краях. Эти названия, помнится, очень забавляли нас в школе на уроках не то географии, не то английского языка.
Книга довольно детская, но прочитал с удовольствием, хотя про волков Фарли Моуэт рассказал удачнее, чем про собак.
Чего явно не хватает, так это картинок.В целом история получилась довольно романтичная.
0:11
Главных героев в книге два: сам автор и собака Матт. Ещё важное место в книге и в юной жизни будущего автора занимает отец. И вся семья досталось ему неординарная, можно позавидовать.
Начинается всё с охотничьей романтики. Матт показывает чудеса. Однако так уж верить охотничьим байкам опрометчиво. Тут всё, как мне кажется, надо делить на 16. Честно говоря, не очень люблю этот вид романтики. Побродить по берегам озёр приятно, но переломать кости гусю, летящему на юг, как-то не особенно хочется. Впрочем, это дело вкуса.
Далее речь заходит о романтике кошачьей. Предполагается, что я буду на собачьей стороне баррикады, но уж больно много кошачьих трупов валяется повсюду. Напоминает эпизод с известным деятелем отдела очистки:
Факты этой части предлагаю на 8 делить.
Всё упомянутое заняло примерно 1/3 текста, и эта треть мне не очень пришлась по душе.Зато остальные 2/3 понравились очень даже. Там про морскую романтику и про, так сказать, юннатскую. Написано очень смешно, особенно водные приключения в стиле "подводная лодка в степях Украины". Походить под парусом хочется, а вокруг одна плоская сухая прерия.
Но что ни говори, а любой американец -- духовный наследник капитана Кука. И настоящие подвиги на воде наши герои всё же совершили. И ещё какие! Даже если разделить всё на 4, останется достаточно для отличной истории.
"Юннатская" (натурфилософская) часть показалась мне наиболее похожей на правду. Можно разделить то, о чём в ней говорится, на 2, будет в самый раз. Главный вывод, который я для себя из этой заключительной части вынес, такой: дикие животные должны жить в природе, незачем их приручать и держать при человеке. Этот вывод я не только что родил, это моё давнее и глубокое убеждение, и Фарли Моут его лишь ещё раз подтвердил.Вот такие упражнения на деление получаются.
В свете же сегодняшнего абсолютно непристойного всеамериканского шабаша политкорректности, весьма многозначителен факт, что на обширных просторах юга Канады и северо-запада США в 1930-40-е годы мы не встречаем ни единого негра.
Индейцы упоминаются, но их тоже не видно. Предполагаю, что они не покидают своих резерваций.Ну и напоследок позволю себе ещё пару не относящихся к делу наблюдений.
Перевод хорош, хотя и сильно устарел. Сегодня мы употребили бы слово "гамбургер" вместо "бифштекс по-гамбургски", и много подобных случаев заметил. Однако есть в этом какой-то шарм. Речь-то идёт не о сегодняшнем дне, поэтому пусть остаются в русском тексте устаревшие слова. Им там самое место.
Сюда же следует отнести и звучащие сегодня смешно советские идеологические клише, которые встречаются в примечаниях:
[14] Армия Спасения
Реакционная религиозно-благотворительная организация.
[38] Игнатий Лойола (1491-1556) — основатель наиболее реакционной организации католической церкви — ордена иезуитов.Смешно, но пусть тоже останется. Что написано пером, не вырубишь топором.
Далее идёт
[23] Conception — концепция, идея (исп). Острова Коцсепсион в Филиппинском архипелаге нет. Там есть город с таким названием.Не знаю такого филиппинского города, но ставлю рубль, что называется он немного по-другому: Concepción. И значит это не "концепция" и не "идея", а "зачатие". Непорочное, разумеется.
Ну и вот примечание, которое должно порадовать лайвлибовцев:
[31] Джон Эрнст Стейнбек (1902-1968) крупный американский писатель.Не знаю, как вас, а меня порадовало. Хотя бы к Стейнбеку в советское время претензий не было. Не реакционный он, даже не буржуазный. Просто крупный.
В целом книга хорошая, всем рекомендую. Но вынужден повторить ещё раз: про волков была ещё лучше. Думаю, это в некотором роде и справедливо.
19495
Аноним22 сентября 2021 г.Читать далееЕсли вам нравится Дж.Даррелл, то и эта книга придется по душе. Та же любовь к животным и природе, та же страсть притаскивать всякую живность домой и ее изучать, и юмор весьма близок по стилю. Правда, Моуэт пожестче будет: сцены охоты еще те, причем как охоты людей на птиц, так и охоты собаки на птиц, гоферов, кошек, скунсов и прочих, также в своеобразной охоте отличилась и принесенная домой белка (доставалось при этом кошкам)
Главный герой - собака Матт, которая по описаниям автора и впрямь вела себя несколько необычно для собаки, да и выглядела она тоже как-то по-особенному. Собственно, собаку завели для папы, точнее для папиной охоты, но сначала Матт показал себя совершенно непригодным для охоты (в общем-то, и папа был не очень поначалу для охоты пригоден), но спустя год в Матте вдруг проснулся виртуозный охотник, других таких нет. Причем тут не было заслуги хозяев, Матт как-то сам до всего дошел своим умом. Он вообще был очень умным псом, несколько своенравным и очень обидчивым. У автора была своеобразная семья в детстве, в чем-то даже можно позавидовать их жизни и взаимоотношениям, так что это, видимо, закономерно, что они совершенно случайно заполучили в семью такого неортодоксального щенка. Финал, правда, очень грустный, хотя понятно, что ничто не вечно.
Не слышала про эту книгу и автора раньше, даже странно. Написано очень интересно, отличный юмор и ирония.18253
Аноним2 октября 2023 г.Собака бывает кусачей... не только от жизни собачей. А просто потому что сама так захотела :)
Читать далееВторой раз Моуэт обманывает меня обложкой, щелкая по носу отсутствием параллелей между радужными красками картинки и жизненностью, саркастичностью, забавными, да, но к тому же по-взрослому поучительными зарисовками текста. Взгляните на нарисованного на ярком оранжевом фоне жизнерадостного пса, который так и манит с ним поиграть, поноситься по прериям Канады, побросать палочку с воплями "Апорт!" поваляться на свежей зеленой травке (с которой, как выяснилось, в тамошних широтах тоже тот еще дефицит), погладить гладкую блестящую на солнце шерстку. Раскрыв же обложку, читатель сталкивается с совершенно иным образом собаки. Жизнелюбивой, конечно, но далеко не любящей и нежной, это точно. Впрочем, судя по происхождению, Матт бы и не выжил, будь он таким как тот пес с обложки...
По мере прочтения текста, я все больше уважала этого ворчуна и увальня, все сильнее смеялась над злоключениями семьи автора, особенно, естественно, над папой, все крепче влюблялась в произведение. Яркое как обложка, с искрометными шутками-язвочками, вьедающимися в мозг и не отпускающими даже через несколько дней после прочтения (над рекламой средства для стирки с панталонами во всю полосу я буду еще долго смеяться), с симпатягой псом, который себе на уме и лучше наблюдать за ним со стороны. Но, о, как же здорово за ним наблюдать, особенно в компании такого замечательного рассказчика как Фарли Моуэт.
Хочется также выделить подход автора к главному герою. Конечно же это Матт - дворняга, охотник, упрямец и любимец всей семьи (теперь уже и моей). С самого начала до самого конца взгляд писателя был с хитрецой и юмором, но старательно анималистичен. Матт - не человек, Матт - собака, которая с характером. Собачьим характером, похожим на человека. Но не человеческим. Об этом нигде не говорилось напрямую, но ощущалось на протяжение всего повествования. Может, отсюда такое название, что Матт не хотел, но все-таки был собакой.
Финал был таким, каким он и должен был быть. Но лучше бы он был другим, честное слово. Только ради этих двух последних страниц я не рекомендую читать книгу любителям животных. Потому что не привязаться к Матту невозможно, а финал... он неизбежен. Может таким образом Моуэт ставил точку в своем замысле, о котором я говорила в предыдущем абзаце, что любовь и счастье, связанные с собакой, не вечны и нужно быть к этому готовым. Я точно не была готова. И вычеркнула это произведение из списка "Детям прочитать". Пусть сами читают. Влюбляются, смеются и понимают то, что вложил в свои строки автор. А я буду стоять рядом с салфеточками наготове :)
17290
Аноним1 августа 2019 г.Читать далееИз всех авторов, которых я читала о природе и животных, эта книга оказалась самой слабой. Это не Даррел, не Хэрриот и даже не кот Боб. В этой книге меня заинтересовало то, что действие происходит в Канаде начала прошлого века, но даже на эту тему гораздо интереснее почитать Сетона-Томпсона.
Конечно, странно называть скучной книгу, которая основана на биографии автора. Но, видимо, все дело в том, что для меня Моуэт Фарли оказался не очень интересным рассказчиком. А еще, у автора очень странный и не понятный для меня юмор. К примеру, было совершенно не смешно читать о том, сколько соседских кошек задрал его пес или сколько гнезд разорил маленький Моуэт. Также было дико, что маленький мальчик с таким азартом полюбил убивать животных на охоте. Как минимум, это не совсем нормально. И в итоге оказалось, что самым интересным для меня в этой книге били описания природы, которых в книге не так уж много, и то, как жили в прошлом столетии в Канаде простые люди. Но так как книга написана от лица ребенка, каких-то интересных подробностей и деталей быта ждать не стоит.
Вообще, с точки зрения любви к животным книга получилась очень сомнительной. Юный Моуэт вроде бы и любит животных, но относиться к ним очень безответственно. Он легко берет животных в дом, и так же легко их бросает тогда, когда их семье надо переезжать, не задумываясь над тем, что с ними будет дальше, и легко рассказывает о том, что его бывшие питомцы умерли.
В общем, средне. Почитать эту книгу можно, но если бы я ее пропустила, ничего бы не потеряла.17447
Аноним17 мая 2021 г.Читать далееНе открещиваюсь в играх от книг про животных - ведь есть Даррелл, Сетон-Томпсон и два восхитительно пишущих Джеймса - Хэрриот и Кервуд. На этой волне ожиданий я въехала в текст, как юная леди на благовоспитанном пони, и обнаружила вместо красивых описаний и забавных или трогательных ситуаций скучный текст, который хочется пропускать целыми кусками. Какой-то тошнотворно занудный, как болтливый попутчик в поезде, когда ты настроился почитать или молча смотреть в окно. Ничего особенного в псе или его хозяевах я не заметила. Описания охоты, которых довольно много, неприятны физиологически, а я много неприятного читала, между прочим. Юмора здесь как изюма в заводской булочке - горсть на бочку. И поскольку я выросла из принципа "Страдай, но дочитывай", делаем Remove download и продолжаем наш банкет с другим блюдом.
15334
Аноним28 февраля 2021 г.Мальчишкам и девчонкам, а также — их родителям
Читать далееО чём книга:
В этой книге автор, как уверяет аннотация, «известный канадский писатель», вспоминает дни своего детства. Детства, которое пришлось на 20-е — 30-е годы XX века.
Фарли — единственный ребёнок в семье отца-библиотекаря. Мать — домохозяйка. В отце Фарли очень сильна охота к перемене мест. Похоже, семья не очень состоятельная, но папе Фарли ничего не стоит в один прекрасный день собраться, упаковать всё движимое имущество на трудягу-Фордик модели «А», и уехать на другой конец немаленькой страны Канады.
Такому лёгкому отношению к жизни, такой оптимистичной уверенности в том, что в жизни ждёт нас только хорошее — можно искренне позавидовать. Такое лёгкое отношение к жизни папы Фарли не только в переездах, но ещё и в потакании другим своим слабостям и интересам. Например, нравятся папе морские прогулки, и он не только набивает библиотеку книгами о море и морских путешествиях, но покупает и лодку! Сначала — небольшую, а потом — и двухмачтовый кораблик.
У самого Фарли — другая страсть. Он любит животных. Благодаря его попечительству в их доме появился весьма уродливый, но ужасно умный пёс Матт. А какое-то время (несколько лет) жили две ушастые совы. Насколько я понял (их размеры приводятся в футах, с которыми я не очень дружу), эти птицы были весьма внушительных размеров.Общие впечатления:
Трудно ожидать чего-то серьёзного от книги со столь несерьёзной обложкой. К тому же и рубрика «Библиотека младшего школьника» намекает на то, что ваш покорный слуга слегонца впадает в маразм. Но — нет. Книгу не менее интересно читать не только младшим школьникам (сей возраст я, увы, покинул давным-давно), но и родителям младших школьников, и даже их дедушкам и бабушкам.
Книга у Моуэта вышла лёгкой и весёлой. А меня ещё и заставила задуматься о том, насколько правильно я живу. Погряз в уюте, тяготею к комфорту. Надо хоть иногда плевать на все удобства и отправляться исследовать мир. Пока ещё живу на свете.15307
Аноним5 марта 2020 г.Читать далееВот это на удивление было хорошо. С одной стороны, по настроению и уровню бесшабашности эти книги напомнили мне горячо любимые книги Джеральда Даррелла, с другой - это все-таки совершенно самостоятельные истории в совершенно другой стране, со собственными особенностями и реалиями.
Матт - действительно совершенно феерический пес. Иногда даже сложно поверить в его реальность: слишком уж хитрые штуки и нестандартные штуки он научился делать. Но в то же время это чистейший восторг представлять себе такого пса. Правда, не факт, что я бы захотела с ним жить в реальности. Характер ко всем этим умениям прилагался весьма своеобразный.
Сам Фарли в своей любви к животным и желанию держать разнообразную живность дома кажется мне очень похожим на Джеральда Даррелла. Домашние совята, например, - очень уж знакомая тема. Ну и остальные с поправкой на местность и ее обитателей. А что касается совмещения любви к животным и охоты, то я прекрасно могу понять, как это уживается в одном человеке. Даррелл, если вспомнить, тоже был весьма прагматичным товарищем. Здесь же надо делать еще поправку на место и время. Это нормальный образ жизни для того периода. Ну и добыча явно шла в пищу, а не просто так для развлечения устраивалась стрельба. Так что никакого ужаса я в этом не вижу.
Несмотря на то, что Матт является одним из главных героев книги, только на нем автор не зацикливается. Это книга о детстве, о семье и о приключениях, важной частью которых является Матт. Пожалуй, летом я почитаю эту книгу вместе с сыном.14364
Аноним26 октября 2014 г.Читать далееФлэшмоб 2014 10 из 16
У каждого в детстве был свой любимый питомец – кошка, собака или даже хорёк! Вместе мы проводили дни, играли с ними и воспринимали как самого лучшего друга…
«Собака, которая не хотела быть просто собакой» - дань памяти и уважения автора своему любимому питомцу, что сделал детство Фарли Моуэта незабываемым и превратил в настоящую оригинальную сказку. Матт – не простая собака: он умеет лазать по деревьям и бегает по заборам, не давая спуску соседским кошкам; мастерски охотится за утками, настолько, что охотнику даже не нужно ружьё; в пути сидит исключительно на переднем сиденье с кепкой и очками на глазах. А ещё он обладает оригинальной боевой тактикой, такой, что отпугивает любую, даже самую свирепую собаку. Книг про животных – большое множество, но эта подкупает своей искренностью, реалистичностью (напомню – все события, описанные в книге – имели место по-настоящему), теплотой и добротой. Оттого дочитав последние страницы, просто невозможно не взгрустнуть. Повесть буквально искрит юмором и заботой о животных.
Действие разворачивается в августе 1929 года в городе Саскатун, куда семья автора перебирается на своём Форд-Т через всю страну в поисках лучшей доли. Именно здесь и довелось встретиться маленькому грязному щеночку и одинокому мальчишке, который из-за частых переездов родителей просто не успевал завестись друзьями. Никто тогда ещё и не подозревал, что это создание очень скоро превратиться в… мастерски лазающую по заборам и деревьям белку, загонщика диких уток, плохого моряка, оригинального боксёра или существа с удивительно тонким обонянием – но только не обычную собаку!
Фарли Моэут впоследствии стал настоящим любителем и защитником природы и животных, посвятил им свою жизнь. Думаю, что не ошибусь, если скажу, что именно Матт стал «виновником» этого выбора профессии. В детство Фарли имел много друзей именно среди животных, любил исследовать их поведение и повадки. Кроме оригинальной собаки Матта в Саскатуне Фарли содержал у себя дома также гремучую змею, белку, двух сов, флоридского аллигатора и несколько котов. Обо всех них также можно прочесть в этой книге.
Огромное спасибо ld за совет этой потрясающей книги, очень вам благодарен. :)14138
Аноним4 августа 2012 г.Читать далееМне бы очень хотелось написать, какая это чудесная и замечательная книга, как мне она безумно понравилась и все в таком духе. Но это было бы ложью.Единственное, что мне в этой книге понравилось, так это сама собака.
Мне безумно понравился Матт. Какой же он обаятельный, забавный, нескладный и верный! В эту собаку невозможно не влюбиться!
Думаю каждый, у кого есть домашнее животное, может часами рассказывать о проделках своего питомца. Но многие ли из нас могут похвастаться таким неординарным членом семьи? До сих пор с улыбкой вспоминаю сцену мытья Матта и что из этого вышло! Его упрямство, благодаря которому Матт добивался, кажется, невозможного для собаки. Или как он обижался, если оказывался в смешной ситуации. Да еще много чего можно вспомнить о его проделках!Но вот кто мне не понравился, так это главный герой и его отец.
Я росла с верой, и до сих пор искренне в этом уверена, что охота - жестокое, гнусное развлечение. Что цивилизованный, умный человек никогда не будет охотится на беззащитное животное с ружьем, только ради того, чтобы потешить свое самолюбие и доказать, насколько же он крут. Для меня охота- это акт варварства.
А в этой книге я вижу целый город, который прославляет и поощряет охоту, возводит ее в ранг высших развлечений. Город, где в порядке вещей дарить своему сыну-подростку ружье и учить его стрелять в птиц. Город, который был так добр к одним, и так жесток с другими.1351