
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 октября 2021 г.Когда русского ученого ценят зарубежом
Читать далееЧитая книгу о разгадке критской письменности, я думал о том, что было бы здорово, если кто-нибудь так интересно и увлекательно написал, как советский ученый Ю. В. Кнорозов разгадал письменность майя. И вот вышла в свет книга, осуществившая мою мечту.
Этот труд лишний пример того, как мы – русские не умеем ценить истинных звезд нашей страны. Раскрывающие секреты письменности люди – великие интеллектуалы мирового масштаба. О чем, кстати, пишет и автор книги, когда говорит, что расшифровка письменности майя должна стоять на уровне открытий клеток ДНК. Кнорозов умер относительно недавно – в 1999 г. Но хотя я в то время, будучи студентом, постигал премудрости исторической науки, ничего не слышал о нем даже от преподавателей. Зато про дешифровщика египетской письменности Шампольона читал еще в 11 – 12 лет. Но, к счастью, имя Юрия Витальевича не забыто. О нем помнят и его ценят в Мексике и США, чему подтверждение данная книга.
О работе сложно рассказать. Если говорить о чем она, то все кратко – здесь на 340 стр. расписывается история дешифровки письменности майя. Рассказывается о судьбах нескольких десятков человек, каждый из которых внес свой вклад в дело разгадки иероглифов. Причем, не всегда этот вклад можно оценить, как позитивный. Походу раскрываются некоторые особенности языка и письменности майя. Но, что нам поведали эти письмена после открытия всех секретов, этого из книги вы не узнаете. Только в кратком тезисном виде об этом говорит переводчик в конце книги. Такая характеристика может большинство любопытствующих читателей отвернуть от издания. Но на самом деле, все написано таким образом, что работа захватывает тебя с первых строк. Это своеобразная детективная история с самыми непредсказуемыми поворотами сюжетов!
Об авторе. – Он майянист, лингвист и археолог. Книга выдержала 3 издания зарубежом и вот, наконец, издана в России. О чем мечтал автор, но умер в момент, когда приступили к переводу… Ко был не только майянистом. Когда он приводит цитату из своего письма Кнорозову, читая это, я, смеясь, думал, вот же офигивали от таких текстов, проверявшие письма кэгэбэшники. В следующем абзаце автор говорит о том же самом, добавляя сюда цэрушников. Но оказывается, Ко писал со знанием дела, т.к. до начала занятий дешифровкой письменности майя, служил в ЦРУ.
Но в науку он внес весомый вклад. Именно Ко продвигал открытия Кнорозова в Америке. В этом ему помогала его жена – внучка Достоевского, занимавшаяся переводами советских статей. То есть, Майкл Ко оказался немалым образом связан с русскими. Кстати, в его книге есть еще один русский герой, внесшая немалый вклад в дешифровку – Т. А. Проскурякова, русская эмигрантка, родившаяся в Томске. Учитывая, сколько ей посвятил внимания автор, остается только фантазировать, в какой восторг он бы пришел, и как это обыграл в книге, если бы знал, что дед Татьяны Авенировны, будучи сотрудником Красноярского краеведческого музея, тоже вел археологические раскопки.
Тайная профессия автора, американские стереотипы и несомненное влияние русской эмиграции вместе привели к специфическому восприятию Советского Союза. Не смотря на то, что в СССР он бывал, общался и лично встречался с Кнорозовым, которого считал своим другом, когда в книге заходит речь непосредственно о Юрии Витальевиче, можно встретить примерно следующий текст: открытие дешифровки письменности майя произошло в наихудшем месте планеты Земля в стране величайшего кровавого диктатора (речь идет о 1952 г.).
Хотя книга посвящена Кнорозову, но у читателя может возникнуть ошибочное мнение, что в перечне массы героев книги наш ученый не особо-то чего и добился. Здесь надо понимать важную суть научного познания, хорошо показанного автором. – Научная деятельность сугубо коллективный труд. Давно, еще в XIX в. прошли времена, когда науку продвигали отдельные гении. Роль Кнорозова заключается в том, что он, образно выражаясь, подобрал правильный ключ к майяской письменности. А так расшифровка этой письменности продолжается до сих пор, как до сих пор трудятся над древнеегипетскими, шумерскими, хеттскими и другими письменами.
О переводе. Перевод сделан майянистом к.и.н. Д. Д. Беляевым, который приступая к работе, принес, может быть, последнюю радостную весточку, умиравшему автору. На сегодня Дмитрий Дмитриевич довольно известная личность в медийном пространстве, т.к. он дает интервью и рассказывает лекции о майя для широкой общественности. В конце книги от его имени имеется развернутая статья об авторе книги, которая написана, не менее интересно, чем и вся книга. Считаю, что Беляев великолепно справился со своей работой. Остается только жалеть, что не принято имя переводчиков писать крупным шрифтом, и выставлять на обложки произведений.232,4K
Аноним5 июня 2024 г.Кнорозов против неоплатоников
Читать далееКнига американского археолога и исследователя культуры майя Майкла Ко Breaking the Maya Code вышла в 1990 году, однако до отечественного читателя добралась лишь недавно, хотя сам автор горячо приветствовал ее издание в нашей стране. Дело в том, что по какому-то удивительному совпадению две главные фигуры в истории дешифровки майяской письменности — советский ученый Юрий Кнорозов и (к сожалению, гораздо менее известная у нас) дочь белоэмигрантов Татьяна Проскурякова — связаны с Россией. Выходцем из нее же является и жена Майкла Ко, Софья Добржанская, «серый кардинал эпиграфики майя» и дальний потомок Достоевского.
Ко не дожил всего год до появления русского издания своей книги, однако «Разгадку кода майя», скорее всего, ждет читательский успех. Этому способствует и чрезвычайно легкий стиль изложения автора, и находящаяся на слуху тема (хотя, как мы увидим далее, книга Ко является далеко не самым ценным источником информации о Юрии Кнорозове и советской школе майянистики).
Главная проблема книги Ко заключается в том, что это не столько история майянистики как таковой, сколько рассказ о том, как идеи Кнорозова были восприняты в американском научном сообществе. Как отмечает в послесловии переводчик и научный редактор книги, кандидат исторических наук, сотрудник Мезоамериканского центра имени Кнорозова Дмитрий Беляев, за бортом исследования Ко остались немецкая и французская школы майянистики, а также исследования письменности майя в самой Мексике.
1383
Аноним16 мая 2025 г.Читать далееОчень внятная книга человека, влюбленного в свое дело. Всегда приятно находить такие.
Тема - достаточно профильная, во всей полноте доступная лишь немногим профессионалам - расшифровка древней письменности. Именно тем, что автору удалось в доступной форме (а-ля общества "Знание") донести до широкого читателя тонкие изыски лингвистики, филологии, археологии, изложить их на доступном языке, она и привлекает.
Сюжет (а здесь это уместно, ибо сюжет есть) вмещает всю "палитру" действующих лиц - от шарлатанов от науки, до фанатично преданных идее, закончивших жизнь в долговой яме подвижников, от приключений в стиле Индиана Джонс, до не уступающих им в эмоциях и накале кабинетных сражений отдельных ученых и их "лагерей".
Конечно, российского читателя не оставит равнодушным тот факт, что краеугольным камнем в этой теме является талант и гений нашего соотечественника Ю.В. Кнорозова (к сожалению, не так известным на Родине, как он этого заслуживает), коему автор и посвятил эту книгу.
В этой связи немного повеселили сетования автора - "Ах, как так - в кроваво-сталинской империи такое могло статься, когда всех по лагерям и по тюрьмам". Ведь под деспотичной пятой тирана вся научно- прогрессивная мысль должна умереть... и вдруг
"Русский, подданый обширных владений Сталина, напрочь изолированный от остального интеллектуального мира, достиг того, чего не смогли сделать поколения майянистов мирового сообщества"
Так и хочется спросить - "самому то не смешно?"
При этом, незамутненно сетует, что в "колыбели демократии" судьба крупнейшего специалиста - майяаниста унивирситета Луизианы - Германа Бейера сложилась крайне неудачно:
"когда началась 2МВ, бедного немца, уже заболевшего раком, отправили в концлагерь (sic) в Оклахоме, где он и умер"
Вот уж, действительно - "в чужом глазу".
Показательна в этом смысле фраза самого Юрия Валентиновича после встречи с автором:
"Если ты хочешь услышать глупость, спроси у иностранца, что он думает о России"
Не смотря на эти нелепости штатного сотрудника ЦРУ, книга действительно очень интересная (в ряду других, посвященных данной тематике)858
Аноним20 мая 2025 г.Краткая история освоения наследия майя
Читать далееВпервые услышала про эту книгу от Дениса Пескова, собственно она и издана была в его серии в Бомборе. И как-то, видимо, криво я прочитала или так было подано, что это скорее биография Юрия Валентиновича Кнорозова. В общем - нет, не биография. Скорее краткая история освоения наследия майя.
Из плюсов, довольно ясная картина вырисовывается: про источники, про разные подходы к расшифровке, про основных действующих лиц.
Из минусов, автор сам археолог, сообщество майянистов тот еще клубок змей и достаточно часто удержаться от едкого сарказма в сторону своих коллег он не может, сводит какие-то счеты, нет отстраненности позиции наблюдателя. Некоторые важные моменты и даже школы расшифровки он и вовсе опускает. Например, про мексиканских исследователей у него только пара слов и те ругательные. Ритм повествования неровный, чтение то летело стрелой, то буксовало, когда автор пускался в занудные объяснения почему этот иероглиф надо читать так, а не иначе.
Более всего мне было любопытно понять как так получилось, что основные открытия в области дешифровки были сделаны русскими учеными. И ответ на этот вопрос как раз есть в книге. Американцы и западноевропейцы застопорились и опустили руки, подпав под влияние концепции Эрика Томпсона, который считал, что иероглифы никак не связаны с фонетикой, а представляют собой некую идею, воплощенную в знаке, разгадать которую никто не в силах. Научный руководитель Кнорозова прочитав статьи о невозможности дешифровки, сказал Юрию Валентиновичу, а что если "капиталисты проклятые" не смогли, а мы попробуем. Попробовали и смогли. Юрий Валентинович специально для этого в течение года освоил испанский и за пару лет вывел формулу расшифровки. Дело было на минуточку в 52 году Конорозов никогда не был в Мексике и сопредельных странах. Вообще попал он туда только после начала перестройки.
В общем, лично мне кажется, что биография Юрия Валентиновича будет интересней. Книга "Последний гений 20 века" написана его ученицей Ершовой. Положила в корзину. Буду читать.Содержит спойлеры748
Аноним2 июня 2025 г.Огромный поток информации не для новичков
Читать далееЭто был интересный опыт, хотя для меня похоже не очень своевременный - книга вышла совсем не для новичков В книге огромное количество упоминаний различных людей и научных трудов, исторических фактов и смелых предположений, закулисных интриг и открытых выступлений Её нельзя назвать чьей-то биографией, скорее это история расшифровки письменности майя от средневековья и до современности, прерывающаяся комментариями автора на близкие к теме, но всё же отвлеченные отступления
Мне как новичку было сложно выплывать в таком мощном потоке информации, который вроде и структурирован, а вроде и не очень Мешал неровный темп повествования и предвзятость автора по отношению к коллегам, эмоциональная окраска часто присутствовала там, где лучше бы её не было Но он автор, он так видит
В остальном же книга богата на новую интересную информацию о жизни и культуре майя, о некоторых исторических личностях, об особенностях других сложных языков Много информации не только на лингвистические темы, но и на археологические Вас может как и меня погрести под завалами из новых имён, но это не плохо В конце книги достаточно обширный и хорошо структурированный глоссарий, списки литературы (иногда с рекомендациями, а не только выходные данные), много иллюстраций и фотографий
Я думаю, что книга скорее для тех, кто уже немного в теме, но ещё не перечитал всё, к ней относящееся
665
Аноним29 августа 2024 г.Читать далееТого кто не близко знаком с тематикой языка Майя как я, книга даст столько новой интересной информации, новых имен которые все хорошо знают как оказалось но не вы. Во первых из этой книги вы узнаете русскоязычных майянистов такие имена как Кнорозов Юрий Валентинович, Проскурякова Татьяна Авенировна, также имена западных майянистов такие как Диего де Ланда, Эрик Томпсон, самого автора Майкл Ко. Во вторых саму историю изучение майянистики, почему такие авторитеты как Эрик Томпсон являясь крупным авторитетом, своей верю-неверю закрывал дорогу к многим достижениям других майянистов, включай советского ученого Кнорозова, который в итоге оказался прав во многом.
Открытия Эрика Томпсона во многих областях майянистики безусловны, но при его деспотичном характере, подкрепленном огромной эрудицией и острым языком, он сдерживал расшифровку в течение четырех десятилетий.В книге очень много инетерсных фамилий, их биографии, название книг которые они написали. Не только майянисты но кто стоял у истоков например второй епископ Юкатана - Диего де Ланда (1524-1579). Он записал на латинском алфавит юкатекского языка, но при этом во главе инквизиции он сжег очень много майянистких рукописей. Не совсем ясны намерения библиоклазмов в истории человечества, невежество порождает невежество, прославились в этом деле все религии.
Автор часто упоминает имя Кнорозова (1922-1999), он даже в советское время приезжал к нему в Ленинград, когда он работал в Институте этнографии. Кнорозов начнет заниматься дешифровкой письмености майя в начале 50х, при этом в Мексике он побывает только в начале 90х. На сколько у советских ученых были связаны руки всеми ограничениями, ресурсами, выездами за границу, финансово, окружением. Но при этом было так много достижений. Имя Кнорозова возвышается на пьедестале майянистов, но увы в России его имя мало кому известно.
Возможно, именно изоляция от влияния Томпсона и позволила Кнорозову в условиях сталинской России совершить свой великий прорыв, освободить ручеек, который стал потоком...
...Теперь мы понимаем, что Юрий Валентинович был своего рода Шампольоном нашего времени, но ни одна американская газета, даже "New York Times", не сочла нужным посвятить ему некролог, хотя он был одним из величайших ученых XX века.Надо отметить что редакторы русского перевода ответственно подошли к изданию, там где автор делал ошибки, давал не верные даты, либо употреблял устаревшие переводы, все эти ошибки указаны в сносках внизу страницы.
365
Аноним8 февраля 2022 г.Разгадка кода Майя
Читать далееУвлекательное путешествие по истории и традициям Майя.
Пусть вас не пугают сложные термины, которые вы встретите в начале книги, дальше будет только интереснее.
И что вначале покажется сложным, чуть позднее откроется в новом свете.
Код Майя не могли разгадать многие десятилетия, хотя ученые и нашли «алфавит Ланды», ключ для разгадки был в их руках, но увы от него просто отмахнулись.
Эрик Томпсон был эрудированным специалистом во многих областях майянистики, единственный недостаток был, он не мог признать, что вообще существовала письменность.
Для него существовал только звук и не более, он умело разносил многие теории своих коллег, и так продолжалось не одно десятилетие.
Важный прорыв совершает Юрий Валентинович Кнозоров, тогда это был и правда успех, ему удалось грамотно на примерах доказать, что в письменности Майя присутствовала фонетика.
Томпсон и здесь не остаётся в долгу и пытается погубить своего противника, почему он не мог принять другую оценку и видел только своё мнение и достижение. Ему конечно стоит отдать должное он привнёс и открыл многое.
Со временем почитатели Томпсона примут позицию Кнозорова, ведь другие майянисты, опираясь на выводы Юрия Конозорова продвинутся ещё дальше и уже перед ними откроется эра, и древние надписи, старинные книги расскажут многое о давно потерянной культуре.
Наконец-то можно услышать голоса Майя, которые начинают с нами говорить на древнем языке. Спасибо за такое увлекательное путешествие и новые познания.
3131