
Ваша оценкаРецензии
Аноним2 июля 2019 г.Читать далееПредупреждаю: это одна из самых моих любимых книг. Прекрасный, многослойный роман. Поэтому его критику просто не воспринимаю, могу и среагировать резко :).
Читала его уже неоднократно. Со школьных времен стараюсь перечитывать его на том или ином отрезке жизни. И каждый раз нахожу в нем все новые и новые вещи. Последний раз читала его лет пять назад, когда попала в жутко стрессовую ситуацию. Тогда мне ближе всего стала линия Понтий Пилата. Сейчас, для выхода из моей ежегодной летней депрессии, в качестве лекарства, мне прекрасно подходят проделки Коровьева и Бегемота.
Даже не знаю, нужно ли описывать сюжет. Мне кажется, нет человека, который его не знает. Воланд со свитой попадает в Москву, где практически сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Мастер пишет роман о Понтий Пилате, его возлюбленная Маргарита поддерживает его и подталкивает, но роман не принимают совсем. Очень уж спорная для того времени тема. Вообще, событий много. И каждая сцена весьма существенная и значима - театр Варьете, Грибоедов, МАССОЛИТ. Автор много чего описал в романе.
Как уже говорила, читаю его часто. И в этот раз у меня возникла мысль - насколько много у людей грехов, что даже Воланд и его свита не кажутся такими уж ужасными, как могли бы?! А сейчас, мне думается, Воланд еще больше бы потерялся, а его прибытия вообще не заметили бы. Вот как-то так.
В итоге, великолепный роман. Несмотря на всю мистическую основу, заставляет не просто задуматься о мире и происходящих в нем событиях, а еще и испугаться...232,9K
Аноним24 октября 2015 г.Символы в романе "Мастер и Маргарита
Читать далееЭтим летом в очередной раз, перечитал Мастер и Маргариту, и книга предстала немного в новом свете.
Я вдруг подумал, что как бы живых жизненных персонажей в романе то и нет, а есть герои, которые олицетворяют некие символы, нужные и важные автору... например:
Маргарита один из лучших женских образов в мировой литературе... и готов поспорить если взять типичную классическую женщину, выделить у нее безгрешную неугасимую платоническую любовь в чистом виде, и вырезать к чертовой матери все остальное - получится именно Маргарита. И это классно, ибо это очень спорно и достаточно уникально: женщина, которая ничего не умеет, кроме как любить... итак - символы: Марго - женское начало, любовь
Мастер- творчество (просто творец, как нечто изначальное и далее не нужное, именно поэтому в романе это сумасшедший больной человек, ведущий "неправильную жизнь)
Воланд - абсолютное зло
Иешуа - добро, противопоставляемое злу
Понтий Пилат - это символ власти, причем сам носитель символа глубоко несвободен и беспомощен ну и тому подобное... Поэтому те неискушенные читатели, которые пытаются найти в романе что-то жизненное и бытовое обычно жестоко обламываются.Мне кажется, что Булгаков во второй половине своей жизни уверился в повсеместной и долгой победы сатаны над добром, в том мире, в котором он жил и творил. Поэтому все персонажи, по сюжету, стоящие на стороне добра, имеют немного, а иногда и много жалкий и обреченный вид. Они - проигравшие. И единственный выход (который кстати и я почерпнул из книги) до последнего,, до последний капли силы стоять на своем и верить, верить, верить....
Сохранить эту Веру хотя только внутри себя, глубоко в сердце, и поступать не так как вокруг, а как велит тебе Вера... Даже если за это тебе предстоит заплатить такую неимоверно тяжелую цену, как обреченность жалкость Иешуа или обреченность и сумасшествие Мастера. Единственное, что в них осталось это искра какого-то внутреннего огня - Веры. Мастер есть символ Творца, символ творения, который живет и существует ради своего творения романа, поэтому ясно, что Марго через Мастера конечно влюблена именно в роман. А сама Маргарита, как я уже говорил, для меня символ "голого" женского начала, такой изначальной безумной любви и конечно она сама не сознает, кого и что она в конце концов любит...P.S. Все вышесказанное весьма субъективно и полемично))
23309
Аноним12 апреля 2013 г.Читать далееСразу скажу: настроена я была довольно негативно. Поскольку все что знала об этой книге до ее прочтения, это то, что там ничего непонятно, в роли героев мелькают противные личности и обнаженные женщины летают по городу, громя по дороге все, что попадается на пути. Что-то прочла в отзывах, несколько моментов увидела в экранизации, которой даже половины не смогла посмотреть. Была уверена, что она не так хороша, как говорят и взялась за нее, чтобы было что судить. А сейчас даже не могу понять...Это она мне понравилась что ли?! Или нет... Сама не понимаю. Но, что могу точно сказать, так эта книга держит в напряжении, пока не перевернешь последнюю страницу. Странная, местами непонятная, местами мерзкая, а местами даже добрая... Столько эмоций, и все в куче, так что и разобрать трудно. Не сложилось определенного мнения об этом произведении. Оно столь же хорошо, сколько и отвратительно. Чтобы определиться с отношением к сему роману, мне нужно прочитать его снова. И что-то мне подсказывает, что это будет, возможно даже не один раз.
P. S. Ставлю этой книге 4. Только потому, что обязуюсь перечитать. Я не все поняла, не совсем насытилась... и не окончательно полюбила.
2357
Аноним4 декабря 2012 г.Читать далееЭто моя первая книга Булгакова и я нисколько не жалею, что прочитала ее. Отныне, эта книга является одним из любимых произведений, на это есть несколько причин.
Во-первых, необычный и мистический сюжет, хотя и необычно, что действие происходит не в очередном выдуманном мире, на другой планете, а у нас, в Москве. Но этот факт ничуть не смущает, вся околесица, которая происходит на протяжении всего романа, очень даже гармонирует с местом действий. Да и нечистая сила не какие-нибудь гоблины, эльфы (хотя я против них ничего не имею против), а самые обыкновенные герои русских сказок: говорящий кот, ведьмы.
С другой стороны очень романтичная и в то же время трагичная история любви, которая преодолевает все трудности на своем пути.
Ну и конечно же во всем романе есть очень много философских мыслей и идей, как, например, самая распростроненное: что есть Добро и Зло. Это автор приподносит нам в библейской трактовке: встреча Понтия Пилата и Иисуса.Откровенно говоря, читая эти главы романа вначале было желание пролистать и читать дальше, ведь гораздо было интереснее наблюдать за теми событиями, которые происходили в Москве. Но потом я осознала, что именно тут и заключается основной смысл всего произведения. Ведь вот оно, Добро и Зло. Вот тут и начались мои размышления: а действительно-ли борятся Добро и Зло? Или, может, это все люди придумали? А может они просто следят за гармонией в мире? Тут уже каждый придет к своему заключению.
Во-вторых, то, как сюжет книги приподносится автором. Казалось бы, ведь настолько серьезные мысли: Добро, Зло, где тут быть юмору? Но и тут Булгаков меня порадовал. Его легким юмором пропитана вся книга, оно делает чтение романа еще легче и интересней. А персонажи? Все они по-своему необычны, в каждом есть свои хорошие и плохие стороны. Все это делает чтение настолкьо захватывающим, что невозможно оторваться и я не сомневаюсь, что когда буду перечитывать эту книгу, получу столько же удовольствия. Ну и, конечно, будет уже другое видение, лругие мысли, выводы.
И мне не понять тех людей, которые считают это произведение наркоманским бредом.
Роман настолько обширный, в нем столько всего, что все мысли и чувства невозможно написать в одну рецензию. Поистине Великое Произведение Великого Автора!2363
Аноним7 ноября 2011 г.Читать далееСложный, метафоричный язык Булгакова в сочетании с присущим ему пристрастием к фарсу как нельзя лучше передают атмосферу идеологического и мировоззренческого хаоса, творившегося с головах представителей "благородных сословий" в революционные годы - в годы падения царского режима и становления страны советов... хаос в головах превращался в хаос на улицах, разобщенность людей, деградацию и стремительный упадок старого мира...
Булгакова трудно заподозрить в особой любви к пролетариату, однако, будучи честен, он без прикрас выписывает образ "героев декаданса" - бывших офицеров, служащих, светских дам, помещиков, торговцев, актеров и прочих "благородных" представителей бывшего монархического общества, - и из этого рисунка становится очевидна смертельная болезнь "царского режима", которая, несмотря на подвиги отдельных личностей, несомненно это общество сведет в могилу истории...
Особенно интересно сравнить "Белую гвардию" с Как закалялась сталь Островского. Если в "гвардии" сложный, вязкий, витиеватый язык, то в книге Островского язык простой и легкий, открытый; если в "гвардии" весь сюжет и атмосфера отдают разложением, обреченностью, смутой и смертью, то в "как закалялась сталь" - все говорит о надежде, стремлении к лучшему и уверенности в завтрашнем дне; если в "гвардии" сплошная дипрессуха, то Островский просто светится оптимизмом!.. каждый из писателей представляет свой социальный слой, и из этого просто сделать вывод, что царский режим был обречен на поражение большевиками...
Нельзя не посочувствовать героям "Белой гвардии", однако лично мне мир, за который боролся и который строил Павка Корчагин гораздо симпатичнее, чем тот мир, в котором жили и который хотели сохранить Турбины...
Рекомендую.
2396
Аноним8 октября 2011 г.Читать далееУслышал об этом романе ещё в том возрасте, когда не умел читать. Услышал название, конечно. А так как моя мама работала тогда мастером на кирпичном заводе, то и представился мне производственный роман из жизни мамы и папы. В следующий раз я вспомнил о нём, когда уже учился в университете, и, добираясь на учёбу посредством электрички, увидел книгу в руках попутчика (которым оказался мой школьный соученик из параллельного). Я тогда вспомнил свои детские реконструкции, и почему-то даже не попросил книгу, чтобы проверить, насколько они соответствуют действительности. В третий раз увидел через несколько лет уже ветхий журнал «Москва» в руках своей одногруппницы в институте на паре. Но прочитал его, наверно, спустя более, чем год, когда мы с женой гостили у тёщи с тестем, а у них было только что вышедшее региональное издание романа. Так подробно говорю об этом, потому что роман этот складывается ещё и из личностной истории пересечения с ним по жизни, что вряд ли может совпасть у разных людей.
При всей курьёзности исследований романа, ажиотаж вокруг него способствует, что называется, «шаговой» его доступности для читателя. Какой автор об этом не мечтает?
Ранние редакции (восстановленные Мариэттой Чудаковой) позволяют с полной ответственностью заявить, что в другое время, при других обстоятельствах этот роман создан быть не мог!
Булгаков перевернул всё с ног на голову: описал как «бродячий сюжет» ищет своего писателя. И если прежние писатели были не на высоте, то «сюжет» бродит дальше сквозь века по городам и народам. Воланд прибывает в Москву, потому что видит «несгоревшую» рукопись, наиболее точно совпадающую с его видением ситуации. Но Мастер в депрессии и запирается в лечебнице, то есть не хочет двигать роман к читателю. Без читателя Воланда не существует. Церковь правильно усмотрела в романе катастрофу для себя: Булгаков показал яснее ясного, что все «священные» тексты суть творения человека. И ниоткуда не нашёптаны. Воланд действует через Маргариту (она читала роман – то есть она читатель). Читатель – пространство писателя. Воланд потому и пристаёт к Бездомному и Берлиозу, что они в теме (пусть и в историческом плане). Решив квартирный вопрос с Берлиозом, Ивана, как бильярдный шар, загоняет в сумасшедший дом к Мастеру. (Поэтому писатель уже не будет удивлён скорой встрече и с Маргаритой и со своим творением). А дальше всё из области вязания – главное не пропустить (или наоборот, пропустить) определённое количество петель, чтобы можно было надеть готовое платье для выхода в свет. И последняя сцена с отпусканием Мастера – это то, что происходит с любым автором, когда поставлена последняя точка. Покой, конечно, покой! И просит ведь сам персонаж, придуманный автором. А ответом на вопрос (да и на все вопросы) станет: «Ну, конечно, не было… это тебе померещилось» из Эпилога.
Вот вам «разоблачение» феномена этого романа. И что? Завтра свалки наполнятся выброшенными экземплярами? Тайны нет! Не стоит обольщаться. Ну, сколько человек прочтёт эти строки? Без читателя написанное слово не обретёт материальную силу.
Будьте счастливы, что не ведаете изнанки писательского ремесла, или что с вами не приключился Диккенс!2387
Аноним28 ноября 2024 г.Читать далееВот так неожиданная встреча с Михаилом Булгаковым, которого очень давно не читала, но в поисках интересной цитаты для друга, прочитала небольшой рассказ из сборника "Записки юного врача". Автору 24 года и назвать юностью это можно с огромной натяжкой, однако он всего 48 дней назад окончил медицинский факультет и оказался в сельской местности в пункте-больнице с неопытным фельдшером и двумя опытными акушерками, а не в большом городе с квалифицированными специалистами в хорошо организованной больнице. За окном воет вьюга и хочется сбежать хотя бы в уездный город, но всё, что остается — пить крепкий чай и раз за разом пролистывать справочники.
В такую вот суровую ночь привозят трехлетнюю девочку Лиду, которую уже и не спасти, потому что у неё запущенный дифтерийный круп и ребенку осталось совсем немного, всего около часа. И мы видим человека, внутри которого происходит борьба врача и человека. Один холоден и ищет способы спасти жизнь, другой взвинчен и ищет виноватых в случившемся. Он становится кем-то другим, его ум под контролем специалиста, который учился долго и упорно, но практики то не было. В те времена студенты только смотрели издалека за хирургом, это не нынешние смены по много часов на практике, нет, все только по бумажке и следуя предписаниям. Он готов пойти на риск, но сельские люди не готовы и новый конфликт возникает на этом же месте.
Прекрасный рассказ о смирении, о жизни, о любви к людям и жизни, о доверии другим и себе и о том, что можно и нужно наслаждаться жизнью. Каждый шаг нашей жизни формирует дальнейшую судьбу не только нашу, но и других людей.
22982
Аноним2 марта 2024 г.Черт-те что и сбоку бантик
Читать далееЭто официально самый масштабный долгострой в моей жизни: я начинала читать эту книгу по меньшей мере 6 раз за последние 10 лет (причем 3 из них за последний год) и все время бросала. В какой-то момент я была готова сдаться и признать, что ну, эта книга просто не для меня, не пускает она меня. Потом увидела многоголосый аудиоспектакль на bookmate и дала ему шанс - последний шанс. В итоге исключительно благодаря актерским талантам чтиц и чтецов мне удалось победить "Мастера и Маргариту". Спустя столько лет и попыток я наконец-то дотянула до конца.
Ну и что я имею сказать по итогам этого мероприятия: я могу логически понять всенародную любовь к этому произведению, но не могу ее разделить. Обо всем по порядку.
Сатана со своей свитой является в Москву, чтобы провести свой ежегодный бал, между делом творя в городе всякий треш. Параллельно на наших глазах разворачивается история любви талантливого, но не признанного писателя Мастера и Маргариты, женщины, которая ради Мастера заключила сделку с самим Сатаной. А еще в рандомные моменты повествование переносится из Москвы в древний Ершалаим - внутрь книги, написанной Мастером, где прокуратор Иудеи Понтий Пилат делает свои исторические деяния.
В общем, это многослойное повествование - начиная новую главу, ты не знаешь, где окажешься в следующей. Читать эту книгу было не тяжело, тяжело было к ней возвращаться. Линия сюжета то и дело терялась для меня, а если я делала паузу на пару дней, то вновь разобраться во всем, что там происходит, было так сложно, что порой уже и не хотелось. По этой же причине мне пришлось несколько раз начинать чтение сначала.
В книге очень много персонажей: сам Черт собственной персоной, его малоприятные приспешники, герои-любовники Мастер и Маргарита, толпа каких-то москвичей, а также несколько персонажей из древней Иудеи. Прописаны они в целом живенько, но я лишь к середине разобралась в основных персонажах, а второстепенные (как раз все эти москвичи) путались у меня между собой вплоть до самого конца.
А еще почти никто из них так и не получил моего сопереживания: Маргарита - вздорная и сверхчувствительная барышня, Мастер - какая-то вещь в себе, Воланд - просто черт, а его свита - просто бесы. Наверное, лишь Понтий Пилат был, ну, интересным персонажем. На остальных мне было настолько плевать, что это даже словами передать. Вот если бы их всех в первой главе переехало трамваем, я бы не расстроилась.
Роман буквально напичкан отсылками и подтекстами, о которых простой обыватель может лишь догадываться. Понимаю, что, как раз будучи таким обывателем, я уловила процентов 5 всего того, что хотел сказать этим произведением Булгаков. Меня все время одолевало чувство, что я смотрю и не вижу, читаю, но не понимаю. От этого книга шла еще тяжелее. Может, стоило почитать какие-то литературоведческие статьи, чтобы понять больше, но для этого потребовалось бы больше времени и выдержки, чем у меня сейчас есть.
"Мастер и Маргарита" являются одним из самых популярных классических произведений. Наверняка это абсолютно заслуженно. Но за себя я вынуждена констатировать: я этого не понимаю, мне это не интересно, за других сказать не могу. Эта книга - что-то очень странное, и я просто ставлю галочку, что я все-таки смогла. Возможно, лет через 10 попробую вернуться, но, вспоминая все мучительные попытки одолеть эту книгу, обещать не могу.
22952
Аноним3 апреля 2023 г.Читать далееДействие происходит в двух временных промежутках, в Москве 1930-х и Ершалаиме 30-х годов. Повествование о московских событиях ведётся от автора, а о ершалаимских сообщают сами герои. В Москве, для проведения великого весеннего бала, появляется Воланд со своей свитой, и в скором времени они начинают наводить свои порядки и восстанавливать справедливость с размахом, юмором и фантазией. Вторая сюжетная линия в романе - история казни Иешуа Га-Ноцри.
Вообще «Мастер и Маргарита» - известна во всём мире, по ней снимают фильмы, по её мотивам сочиняют музыку, ставят спектакли. Что о такой книге можно рассказать? Что главная мысль романа не одна и не проста? Что книга о противостоянии добра и зла, но зло может быть не только злом, а добро чаще всего слабое и беспомощное? Что книга о любви и любовь может быть как спасительной так и опасной? Но все эти утверждения давно и прочно прописались в школьных сочинениях и известны каждому.
С уверенностью можно сказать, что при каждом новом прочтении в книге открываются новые грани. Читая роман в первый раз мне не понравилось, что Воланд со своей свитом испортили и поломали жизнь многих людей. Но с каждым новым перечитыванием становилось понятно, что наказывают только тех, кто заслужил. Бездомного наказывают за наглость и глупость, конферансье Бенгальского наказывают за враньё, директора Варьете Лиходеева - за разгульный образ жизни. Даже Аннушка, пролившая масло в итоге оказывается наказана. Арчибальд Арчибальдович узнавший Бегемота с Коровьевым, и хорошо их принявший избегает наказания. Наказывают Воланд со свитой жёстко, но не жестоко. Смертью в пределах романа наказывают только трёх героев. Иуду, казнят по приказу Понтия Пилата, а с Берлиозом и шпионом бароном Майгелем разбирается нечистая сила. При этом всех трёх казнят за предательство (Иуда и Майгель предают людей, а вот Берлиоз предаёт свою Веру продвигая атеизм). Но смертью Воланд не только казнит, Мастера и Маргариту он смертью награждает. Только есть ещё один наказанный герой. Это Понтий Пилат. Наказан он бессмертием, ведь смерть для него была бы слишком простым выходом.
Все было кончено, и говорить более было не о чем. Га-Ноцри уходил навсегда, и страшные, злые боли прокуратора некому излечить; от них нет средства, кроме смерти.
«Бессмертие... пришло бессмертие...» Чье бессмертие пришло? Этого не понял прокуратор, но мысль об этом загадочном бессмертии заставила его похолодеть на солнцепеке.Читал «Мастера и Маргариту» раз пять, а может и больше (если с черновыми набросками, то точно больше десяти). И вот дошла очередь и до ангийской версии. Мне перевод не очень понравился, например транслитерацией на английский переводится только одно слово - «покои», как по мне их должно быть больше. и из аббревиатур сохранена только «МАССОЛИТ», а например финдиректор превращается в Financial Director, кажется это две абсолютно разные должности и так далее. Теперь даже интересно прочитать вариант от другого переводчика, ведь интернетговорит, что всего переводов шесть.
22209
Аноним30 ноября 2021 г.Сами знаете, человеку без документов строго воспрещается существовать.Читать далееОчень приятно слушается классика, когда над душой не висит необходимость написать сочинение сразу на восемнадцать тем, чтобы отточить их к экзамену. Хотя "Собачье сердце" и в школьные годы было одним из любимых произведений, но всегда радостно освежить в памяти во всех отношениях хороший текст.
Мне нравится, как пишет — и мыслит — Булгаков. Здесь сложно проглядеть явную политическую сатиру, но мне нравится отходить чуть дальше от конкретного политического строя: наверное, в том числе потому что я не жила в СССР и за свою жизнь слышала множество полярных мнений, так что рассуждаю и высказываюсь в ту сторону с большой осторожностью, не делая однозначных выводов. Но "Собачье сердце" для меня — еще и о человеческой порядочности, воспитании, социализации в целом.
На примере Преображенского Булгаков показывает, что в любых условиях можно отстаивать свои убеждения, но, как видно, для этого нужен ум, четкая система ценностей, в которую действительно веришь, и некоторая доля здорового хамства. В то же время ни один профессорский дом не сделает из вчерашней читающей по слогам псины — человека здорового и ответственного, если прежде даже зачатков тех качеств в нем не было.
Безусловно печально узнавать в Булгакове что-то про жизнь — тут тебе и разруха не в клозетах, а в головах, и беготня с бумажками, и переделанный старый мем, что даже бездомного пса скорее возьмут на работу, если он — чей-то знакомый. Мелкие раздражающие детальки, в которых зачастую даже нет смысла, а какие-то просто перевраны до неузнаваемости ("Разве Карл Маркс запрещает держать на лестнице ковры?"). Но все-таки это тонкое и точное сатирическое произведение, к тому же, просто хорошо написанное.
222,1K