
Ваша оценкаРецензии
Anna_A23 февраля 2018 г.Читать далееЯ открываю для себя творчество Михаила Афанасьевича. Я, конечно, читала в рамках школьной программы «Мастера и Маргариту», но галопом и «для галочки», теперь хочу прочесть вдумчиво и открыть для себя новое. Решила начать с пьесы, посвященной переломному моменту истории России - революции и Гражданской войне.
События, описанные в пьесе, происходят в конце 1918 — начале 1919 годов в Киеве. На фоне смены власти происходит личная трагедия семьи Турбиных: трудные решения, потери, смена идеологических соображений. Булгаков создал отличную пьесу по своему роману «Белая гвардия». И вот уже больше 90 лет пьеса актуальна, ее продолжают ставить и играть на разных сценах мира. Ярко, насыщенно, в чем-то автобиографично, на злобу дня.
Михаилу Афанасьевичу удалось вывести на передний план не войну, не политические интриги, а семью с ее устоями, традициями, любовью и теплотой.
В таком маленьком объеме уместилось поразительно много: кровавый фон, дух эпохи, семейная драма, политический переворот. Именно в формате пьесы удалось так четко вынести на обозрение все острые моменты происходящего. Нет места размышлениям, есть только место пылким речам от всего сердца, нет раздумий, которые так и остаются не высказанными. Действие! Действие! Действие!
Пьеса зацепила , я возвращаюсь вновь и вновь к ней, Несмотря на то, что описанные в ней события происходили 100 лет назад она как никогда актуальна, даже территориально. История повторяется…виток за витком, только «объемы» все больше...по спирали.
Теперь хочу в театр! А пока есть возможность посмотреть записи спектакля с разных сцен, в исполнении разных трупп.
321,2K
nezabudochka29 ноября 2014 г.Читать далееВ очередной раз убедилась, что это мой автор. Пожалуй, в его исполнении я готова читать все и даже написанное в не очень любимых мной жанрах. Прекрасная пьеса. Просто на одном дыхании и с огромнейшим удовольствием. Великолепно нарисованный мир после техногенной войны. Ощущается вся эта разруха и тяжесть жизни горстки людей, оставшихся в живых, благодаря чудо-изобретению одного профессора-химика. И в это пьесу-катастрофу писатель умудрилось тонко вплести политику и свой взгляд на коммунистический строй.
По сути получилось очень по-человечески и при этом с тонким психологизмом и короткими штрижками он вырисовывает недостатки человеческой расы. Каждый персонаж не лишний и что-то в себе несет. Да и название не случайно. Короткая зарисовка о том, что знание - это мощная сила, которая далеко не всегда идет во благо человечества. О том, что любой политический строй - это в общем-то утопия. И о том насколько коммунистический взгляд на мир прост и узок. А еще о том, что в жерновах истории, человеческая жизнь - ничто. Пустой звук.
Увидела в одной из рецензий, что эта пьеса - ерунда. Не согласна. Очень достойная вещь. Ну опять же меня видимо волнуют поднятые тут темы и вопросы. И не на все можно дать однозначные ответы.
32743
FreeFox28 апреля 2019 г.Читать далееУдивительно но, Булгакова драматурга, я открыла для себя впервые!
Пьеса, по мотивам которого был снят фильм «Иван Васильевич меняет профессию», как-то прошла стороной в моей жизни. Приятно исправлять такие упущения.
Несмотря на то, что пьеса написана в 1936 читается очень живо, превосходный юмор (хоть уже и знакомый) не давал заскучать.
Каждый раз читая произведения, которые попадают в категорию "вне времени", удивляюсь таланту авторов, которые смогли найти такую тему, для своего произведения, которая будет актуальна всегда, которые смогли преподнести свое произведение в наилучшем виде! Ведь, вы только подумайте, всё фразы и сцены знакомого для всех фильма, были написаны Булгаковым! Здесь, конечно, стоит отдать должное и таланту режиссера, ведь только благодаря Гайдаю, этот фильм так узнаваем!Что сказать, конечно, я пыталась полностью абстрагироваться от знакомого мне фильма, и представить героев такими, какими мне описывает их автор, получалось не очень, некоторые персонажи просто отказывались меняется, постоянно возвращались и продолжали дальше рассказывать мне невероятную историю, знакомыми голосами и интонациями!))
Так или иначе, произведение замечательное! И достойно того, что бы его обязательно читали!)
31478
Katzhol22 декабря 2019 г.Читать далееЯ очень люблю фильм "Иван Васильевич меняет профессию" и каждый год пересматриваю его в новогодние праздники. Вот, наконец, добралась до первоисточника и удивлена, поскольку не ожидала, что фильм и пьеса будут настолько близки по содержанию. Более того я совсем не ожидала, что большинство фраз придумано Булгаковым, а не авторами сценария.
Признаюсь антураж семидесятых понравился мне больше довоенной коммуналки, наверное потому, что благодаря фильму он стал ближе и роднее. Книжный изобретатель Николай довольно жесткий и нервный, в отличии от киношного добродушного Шурика, а Зиночка оказалась весьма корыстной особой. Отличий много, но они не столь значительны и не искажают сути произведения, однако в пьесе чувствуется сарказм, а фильм - весёлый и лёгкий.
Читая пьесу, я пыталась не сравнивать ее с экранизацией, но не получалось, перед глазами так и возникали образы известных актеров. Это несколько мешало, но впечатления от пьесы не испортило.
301K
IRIN599 августа 2019 г.Читать далееСвою пьесу М.А. Булгаков закончил писать в 1936 году. И весной этого же года должна была состояться ее премьера в Театре сатиры. Но после генеральной репетиции пьесу сняли и запретили. Знакомая история для творений данного автора. Гораздо позже, в 1965 году пьеса была опубликована, появилось несколько театральных постановок. Но известной эту пьесу сделал фильм Леонида Гайдая. И в умах советских зрителей пьеса связалась прежде всего с именем Гайдая, а не Булгакова.
А ведь самые "смачные" фразы из фильма:
А что вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету и цветы не растут.
Оставь меня, старушка, я в печали…
Почто ты боярыню обидел, смерд?и многие другие принадлежат перу Булгакова.
На мой взгляд, у Гайдая фильм получился легче и гротескнее. Пьеса глубже и злободневнее. Вся ее сатира направлена на современность.
Простите, ваше величество, за откровенность, но опричники ваши просто бандиты!Если мне не изменяет память, эта фраза в фильм не вошла.
После прочтения пьесы у меня два вопроса:
1."Понравился ли бы Михаилу Афанасьевичу фильм?". Чисто теоретически автор мог бы дожить до премьеры, в 1973 ему бы исполнилось 82 года.- "Чем должность управдома заслужила такую "любовь" автора?" Ведь Бунша не единственный представитель этой профессии в произведениях Булгакова.
301,1K
Anutavn22 мая 2015 г.Читать далееСумасшедший дом, ей богу, а не квартира!
Аферисты, наркоманы, графы, красивые женщины, китайцы все перемешалось. А что делать, жить то надо, как же не хочется расставаться с шикарной квартирой, есть хлеб по талонам и ходить под страхом того что заберут. На заграницу нужны деньги, много денег. Вот и устраивает Зойка у себя в доме под маской пошивочной мастерской дом свиданий. А время у нас какое? Правильно - советское. А нравы у нас какие? Самые устойчивые и непоколебимые. Поэтому придут дяди в черных плащах и справедливость восторжествует.
Стеб в чистом виде. Все завертелось и уже не понять кто кого высмеивает, кто кого переиграл.
Весело и задорно, с хорошим художником по костюмам на сцене должно смотреться великолепно.
А вообще забавная вещица, только было ощущение, что читаю Ильфа и Петрова, а не Булгакова)))P.S. На днях меня просветили, что конец у пьесы изначально был другой. Поэтому я оценку изменила, потому как изначально скинула пол бала из-за совсем не Булгаковского, на мой взгляд, финала....))
30564
Lorna_d1 ноября 2024 г.Читать далееДраматургия не самое мое любимое в литературе - тут я предпочитаю смотреть, а не читать. Хотя, не спорю, есть произведения, которые производят прямо-таки неизгладимое впечатление и при прочтении - взять ту же самую “Горе от ума”, пьесу, давным давно раздерганную на цитаты. Но на самом-то деле, фишка жанра, конечно, не в этом (или не только в этом) - в случае с пьесами важно то, что смог драматург донести до читателей (или зрителей), имея в активе не такой уж обширный арсенал средств - по сути, только речь героев, никаких тебе описаний, пространных внутренних терзаний, все должно быть лаконично, но очень, очень емко. В противном случае пьеса окажется неудобной в постановке (если драматург переборщит с хронометражем) или попросту пустой и бессмысленной. И, похоже, я полезла в дебри - сейчас речь не о том. Хотя…
Нынче мне очень понадобилось прочитать пьесу, написанную в жанре фантастики. Почему мой выбор пал на Булгакова - не знаю. Почему именно “Блаженство”, хотя изначально я думала про “Ивана Васильевича” - понятия не имею. Кто-то под руку толкнул, нашептал. И как же я была удивлена, когда среди действующих лиц увидела знакомые фамилии Милославского и Бунши! И поначалу решила, что эта пьеса - продолжение истории, ставшей широко известной благодаря стараниям Леонида Гайдая.
Но нет, “Блаженство” - самостоятельный продукт, объединенный с “Иваном Васильевичем” лишь упомянутыми управдомом и домушником. Ну и да, изобретателем - вернее, изобретением, потому что изобретатели разные. Хотя от обоих ушли жёны, мда.
Ладно, опять я не о том. Что хочу сказать. “Блаженство” - это тоже история попаданцев, но - в далекое будущее. Настолько далекое, что коммунизм уже давно победил и процветает не только на территории СССР, но и всего мира. Люди будущего, с которыми сталкиваются наши попаданцы, добродушны и доверчивы (по крайней мере, на первый непристальный взгляд). Они с радостью принимают гостей из прошлого и настойчиво убеждают их остаться с ними, в их прекрасном и светлом времени. И самой главной причиной радости аборигенов является чудесное изобретение инженера Рейна, которое и позволило героям пьесы переместиться на столетия вперед.
По тому, какие реплики вложил в уста своих героев Булгаков, какое поведение написал для гения-инженера, очень заметно негативное отношение писателя к Советской власти (которого он, впрочем, никогда не скрывал). Неудивительно, что пьеса удостоилась постановки лишь в конце 90-х годов - слишком уж очевидна мысль, которую писатель вложил в произведение: новый строй старается уравнять всех, лишить индивидуальности (заметно перекликается с Замятинским “Мы”), и в итоге - лет эдак через двести-триста - люди будущего, возможно, и будут доброжелательны, но станут очень бедны эмоционально, скучны и совершенно неинтересны. Ну и да, по бюрократическому управдому Бунше Булгаков тоже прошелся катком. На его фоне Жорж Милославский выглядит даже немножко милым (насколько милым может выглядеть домушник).
Занятно, гротескно, местами забавно. В целом было интересно, но, если честно, на постановку я, наверное, не пошла бы…29161
Ptica_Alkonost7 апреля 2019 г.Русское опаляющее солнце 1920-х и бег от себя....
Ах русское солнце, великое солнце,Читать далее
Корабль "Император" застыл, как стрела.
Поручик Голицын, а может вернемся?
Зачем нам, поручик, чужая земля?
Развеяны пеплом дворянские гнёзда
И наших любимых, увы больше нет,
Поручик на родину мы не вернёмся,
Встаёт над Россией кровавый рассвет!Уж сколько сказано про белых и красных, уж сколько спето, сколько сыграно. И настроения ясны и понятны, проникновенны и болезненны. И нами сказано и иностранцами... А Булгаков при этом не читается как нечто скучное, знакомое, банальное, заезженное, как можно было бы сказать об этой теме. Нет - он весь, как натянутый нерв, как струна на самом высоком и проникающем в душу звуке, как беспощадный луч света, бьющий по глазам. Как же это больно, ощущать чувства героев "Бега". Как это обыденно и при этом вселенски-глобально. Как мало слов, но много выводов. Как без сознательного участия, словно по-волшебству, проникаешься тем внутренним миром героев. О какой эмигранстской эстетике говорили советские критики? Безнадега, жизнь прошлым, выживание в настоящем, редкие проявления человечности, страсти и страстишки, слабости и базовые потребности по теории А.Маслоу. Как это ужасно - остаться без фундамента жизни, со слабой опорой на окружающих.. Убежать от красных - полбеды, а вот от себя - сложно ли? Сложная, разламывающая пополам пьеса впечатляет на бумаге, представляю как ее мощно ставят талантливые актеры на сцене....
29780
PorfiryPetrovich4 декабря 2018 г.Когда был Сталин маленький...
Читать далееОбычно я довольно ясно заранее вижу в уме концовку будущего текста, но совершенно не представляю, с чего его начинать. В этот раз, может быть, начнем с анекдотов? Народ российский остер на язык, это еще Гоголь подметил. Есть такой детский стишок про В. Ленина: "Когда был Ленин маленький, с кудрявой головой...", есть разные версии этого стихотворения, некоторые очень смешные. Были придуманы про Ильича и анекдоты, в которых его официозный образ "самого человечного человека" менялся народом до неузнаваемости. Вот, для примера: "А мог бы и бритвой полоснуть!" и "А глаза такие добрые-добрые". Думаю, вы помните многие из этих анекдотов. Да что там Ленин! Народ России смог и кровавого Дзержинского переварить в котле своей сатиры: "Феликс Эдмундыч (спрашивает Ленин), у вас ноги волосатые? -- Да, Владимир Ильич. -- Вот и хогошо! Дзегжинскому валенки можете не выдавать". Есть анекдоты и о Ленине, и о Дзержинском, и о них обоих скопом, не говоря уже о герое Гражданской войны комдиве Василии Чапаеве (там целый цикл народной короткой прозы). Но вот что интересно: не припоминается ни одного анекдота об И. Сталине. Нет, в 90-е годы издавались такие сборнички в бумажных обложках, но это все были исторические апокрифы. Что Сталин сказал и как он пошутил. У вождя было своеобразное чувство юмора: мог в шутку сказать, что кого-нибудь надо расстрелять или на банкете подложить помидор под садящегося на стул Маленкова. Но живых народных анекдотов о Сталине нет. Такова генетическая память.
К 1939 году Михаил Булгаков находился в крайне тяжелом положении. Прежние его пьесы не ставились, новые запрещались. Не шли в театре "Дни Турбиных", были запрещены пьесы "Бег" и "Черное море", не ставился "Мольер". Но все же не следует трактовать обращение драматурга к образу Сталина как вынужденный акт конформизма. Да, творческая удача и прорыв на сцену были нужны Булгакову как воздух. Но поступиться своими принципами он не мог и не хотел. Поэтому им была избрана тактика наименьшего вреда. Он начал пьесу о Сталине, но не о Сталине как "Вожде и Учителе", а о Сталине -- молодом человеке, "Сталине маленьком". Булгаков избрал для изучения революционную деятельность Сталина-Джугашвили в начале ХХ века на самой окраине Российской Империи, в Батуме.
И что же у Булгакова получилось в результате? А вышла у Михаила Афанасьевича мелодрама на историческом материале, мелодрама в форме исторической драмы. Читабельная, кстати, надо только продраться через действие первое -- многовато там пролетариев. Вот в самом кратком виде сюжет пьесы. В прологе юного семинариста Иосифа Джугашвили с треском выгоняют из семинарии. Через пару лет, уже революционер и подпольщик, Джугашвили проводит агитацию среди батумских рабочих, подстрекая их к забастовке. Сталин ведет рабочих на демонстрацию, которую расстреливают солдаты. Джугашвили арестован, сидит в тюрьме. Царь подписывает решение о высылке революционера в Восточную Сибирь. В последней картине бежавший из ссылки Сталин возвращается в Батум к друзьям-подпольщикам.
Пьеса получилась у Булгакова, как бы это сказать поточнее, придушенная, что ли. Писатель полностью выключил (а, возможно, к тому времени потерял) свое знаменитое чувство юмора. Если из пьес "Дни Турбиных" и "Бег" можно цитировать чуть ли не сплошь, то с "Батумом" так не выйдет. Не могу предложить оттуда для примера ни одной яркой цитаты (кроме одной, но об этом чуть позже). Шутить о Сталине, или вокруг Сталина, было к тому времени не просто опасно, а совершенно немыслимо. К концу 30-х в СССР не только прошли массовые репрессии, но и сформировался так называемый культ личности. Разумеется, самого Сталина. Смешно наблюдать как ярые сталинисты сегодня делают самую элементарную логическую ошибку, утверждая, что вовсе не Сталин сформировал свой культ личности. Если, по их же утверждениям, ничто не укрывалось от "мудрого взора Вождя" -- ни промышленность, ни сельское хозяйство, ни армия, ни науки, искусства и ремесла, и именно Сталин является главным вершителем судеб СССР ("принял Россию с сохой, а оставил с атомной бомбой" и прочее бла-бла), то следует признать, что культ личности Сталина создался тоже не без его участия. Иначе выходит явная нестыковка.
Апофеозом культа было сооружение в Сталинграде (Волгограде) в 1952 году, за год до смерти диктатора, статуи Сталина на Волго-Доне. Высотой 54 метра. То есть идол был размером чуть ли не с нынешнюю скульптуру Родины-Матери в том же городе Волгограде. Очень большой Сталин! Истукан был уничтожен после разоблачения культа Хрущевым, даже жаль -- любопытно было бы поглядеть на него. Тогда же были ликвидированы по всей стране и другие многочисленные памятники Сталину. Но сейчас у любопытствующих появилась альтернатива. "В 2010-х гг. памятники Сталину стали активно устанавливать в городах и селах Российской Федерации. В южных национальных регионах страны (Северная Осетия, Дагестан, Кабардино-Балкария) памятники, как правило, устанавливаются благодаря усилиям местных жителей, в основном ветеранов Великой Отечественной войны, в центральных областях -- по инициативе местных отделений КПРФ. Утвердилась традиция ставить памятники (бюсты) Сталину в День Победы 9 мая", сообщает "Википедия". Почему именно в 2010-х годах в России начался этот неосталинистский ренессанс, каждый может додумать сам.
Но вернемся к пьесе "Батум". Хочу похвастаться: я, кажется, сделал небольшое литературоведческое открытие. По крайней мере, ничего подобного у критиков и литературоведов я о Булгакове не читал. Дело в том, что на мой взгляд, Булгаков наделяет определенных персонажей романов и пьес своими мыслями. "Что же тут такого? -- спросите вы. -- Все писатели и драматурги так делают". Но еще минуточку внимания! Дело в том, что писатель, о котором мы говорим, наделяет этих персонажей своими тайными, самыми сокровенными мыслями, которые никак иначе он высказать в ситуации Советской России бы не мог. Персонажи выбирались для этой цели автором или отрицательные, или резко отрицательные. В романе "Белая гвардия" второстепенный (и довольно отрицательный -- сами Турбины называют его "несимпатичный") квартирный хозяин инженер Василий Лисович (Василиса), думает после того, как его квартиру ограбили украинские бандиты под видом украинских сечевиков. Помните? "Вот так революция, -- подумал он в своей розовой и аккуратной голове, -- хорошенькая революция. Вешать их надо было всех, а теперь поздно…". Это ведь не Василиса так мыслит, а сам бывший белый офицер Михаил Афанасьевич Булгаков выдает свой рецепт наведения порядка, которым Россия так и не воспользовалась. Разумеется, автор романа не мог вложить эти слова в уста, например, alter ego Булгакова, военного врача Алексея Турбина. Роман бы тогда просто не напечатали. А с Василисой -- сошло.
Удивительно, но подобная же "диверсия" есть и в пьесе "Батум"! Царь Николай II спрашивает у адъютанта о событиях в Батуме. Адъютант говорит, что в толпе рабочих было шесть тысяч человек, а убито 14. Царь отвечает: "Этого без последствий оставить нельзя. Придется отчислить от командования и командира батальона, и командира роты. Батальон стрелять не умеет. Шеститысячная толпа -- и четырнадцать человек". А по поводу Джугашвили, высылаемого в Сибирь, сетует: "Мягкие законы на святой Руси". Тут снова, как бы слова отрицательного героя (а царь Николай в СССР 30-х был резко негативным персонажем, никак иначе), на деле же -- "тайнопись" самого автора. Будь законы "на святой Руси" посуровее, глядишь, все как-нибудь иначе тогда обернулось? Вот такие рецепты были у доктора Булгакова.
Сталин, прочитав, запретил тогда же, в 1939 году, переданную ему пьесу. Михаил Булгаков тяжело заболел и через год умер. Все.
А после единственного показа "Батума" в России в 1992 году и ее запрета демократами, интерес к пьесе утих. И это неудивительно. Для сталинистов она слишком не-сталинистская, ведь "вождь народов" изображен в ней не титаном духа, а обычным, пусть и смелым, молодым человеком; для либералов же пьеса Булгакова чересчур про-сталинистская и, на первый взгляд, имеет ноль обличительного пафоса. Так и лежит это талантливое драматическое произведение, до поры до времени. Лишь залетный литературовед вдруг случайно поинтересуется, да вот я бросил на "Батум" любопытный взгляд.
281,1K
Ptica_Alkonost21 июля 2018 г.Веселый Зойкин дом ИЛИ Когда баламутят реку всплывает весь осадок
Читать далееИменно - когда баламутят реку, все то, что осело как мусор на дне запросто оказывается на поверхности. Река взбаламучена донельзя - 20-е годы 20-го века, множество бывших (да по сути все бывшие, только кто-то бывший аристократ, а кто-то бывший лавочник). И все хотят кушать, красивой жизни и желательно минимальных усилий. Предприимчивая и циничная дамочка решает этот вопрос по своему, ведь хочется жить на широкую ногу, не "уплотнятся", не экономить, и вообще "в Париж и на ручки". Вот и появляется занимательная идея для сколачивания деньжат в короткий срок. И аферист находит афериста, авантюристом погоняемые, взяточником покрываемые... Ах какое премилое общество, ах как все на широкую ногу. Рубит Булгаков с плеча, четко и многозначительно - сатира-то не только на этих рыб-прилипал получилась, тут бери шире... Да, приглаженная концовка, в угоду времени, идеологически правильна. Но люди-то, люди. Они не приглаженные, они живые, настоящие, четко прорисованные сквозь время. И Зоя, и супружник ее, и кузен, и горничная-"племянница" и представитель домоправления, и сосед квартирный, и барышни...Кому как, а мне Фагот-Коровьев вспоминается с Никанором Ивановичем, и представление в варьете с теми дамочками, и еще парочка сцен..
Это первая пьеса автора, которую я прочла, и точно не последняя. Внесла в список "непременно посмотреть на сцене".281K