
Ваша оценкаРецензии
Аноним9 января 2023 г.Читать далееКак же мне опять вывернули душу наизнанку. Мы начинаем читать роман о войне, а заканчиваем трагедией любви. Хемингуэй пишет о лейтенанте Генри, приехавшем в Италию из США на войну. Так обыденно рассказывается о смертях солдат, как будто человеческая жизнь на войне уже ничего не значит, с такой скукой мы узнаем, что девушки в борделе не менялись уже две недели - значит уже и ходить туда скучно, хотя даже одна девушка оказавшаяся в борделе - трагедия. В процессе чтения война как бы становится просто фоном для истории любви, которая заставила меня плакать от ее несправедливого финала…
««Я боюсь дождя, потому что иногда мне кажется, что я умру в дождь»Содержит спойлеры2305
Аноним10 ноября 2022 г.Культовая повесть или страшный сон вегетарианца?
Эту книгу рассматривают с двух сторон: или как жуткий случай в море, или как повесть аллегорию. Я склонна думать: не зря всё-таки Хемингуэй за это произведение Нобелевскую получил.
Что мне сразу пришло в голову на момент прочтения повести:
Старик - это люди, человечество.
Мальчик - это Бог.
Море - это судьба.
Рыба - это смысл бытия.
Акулы - это время.
Но, возможно, со временем я и передумаю...2504
Аноним30 августа 2022 г.Борьба и рефлексия в океане жизни
Читать далееПовесть, завоевавшая Пулитцеровскую премию в 1953, и Нобелевскую премию по литературе в 1954 году. Чем же она заслужила такие высокие награды? Предположу, что глубиной повествования, которой так не хватает в современном чтиве. Эта короткая история уместила в себе всю суть судьбы человека. Вот он (человек) живёт в своей хижине, имеет свой промысел для того, чтобы выжить. И вот, однажды, ведомый идеей, выходит в море, и, волею судьбы, ему представляется шанс добыть рыбу своей мечты. Далее противоборство - человек против природы, доказывает и себе, и рыбе, что он - венец творения. Человек побеждает. Но судьба - она дама ветреная, никогда не знаешь к кому чем повернется (спасибо О.Громыко за эту прекрасную цитату). Человек в неравной борьбе теряет фактически смысл своей жизни. Можно опустить руки, а можно рассматривать потерю как избавление.
А как легко становится, когда ты побежден!Человек рефлексирует на протяжении всей истории, обращаясь к самому себе и природе, ища ответы на вопросы, волнующие не одно поколение людей: "Кто я? Зачем я здесь? Жив я или нет? Какой во всем этом смысл?"
Повесть получилась философская - о жизни, борьбе, победе, поражении и смысле. Мне лично чего-то не хватило в конце, осталось "послевкусие" недосказанности, которое хочется "распробовать", "посмаковать" ещё напоследок.250
Аноним2 августа 2022 г.Очень интересно было читать про воспроминания о Париже. О том, каких разных людей соединил этот город.
Мне, лично, вспомнился фильм "Полночь в Париже". Думаю что сценаристы много что взяли из этой книги.2206
Аноним14 июня 2022 г."Когда разорвалась мина, я ел сыр"
Читать далееПрочитал "Прощай оружие" старика Хемингуэя и на протяжении всего чтения этой книги о войне меня никак не хотело покидать толи чувство то ли ощущение того, что я ничто иное как та самая крысa, которая учуяв некую угрозу в виде пролетающих истребителей над своей головой хоть и не без зазрения совести взяла да и покинула свой корабль под названием "Рiдна Батькiвщина".
Право не так уж и просто мне будет поделиться и выразить все те ощущения, которые я испытывал во время чтения. Да и сомневаюсь возможно ли это в принципе. Что вообще я мог чувствовать, когда читал рассуждения и грёзы главного героя о том, что как ему здорово было бы если бы не война и у него появилась возможность поехать в Швейцарию, Австрию или любую другую страну учитывая, что месяцем ранее мне самому не хватило смелости и отваги не покидать вышеупомянутый кораблик, который хоть уже и находился в огне, но всё же не переставал оттого быть родным и любимым?
Что вообще может почувствовать человек, который пишет сейчас эту рецензию параллельно поедая макарошки с сыром у кафешки на берегу Эльбы в Гамбурге, в то время как его соотечественники и бывшие школьные товарищи наверняка последними силами пытаются всяческим ру..кхе, кхе..м военным кораблям не забрать "Рiдну Батькiвщину" вслед за собой? И пусть, я никогда не был капитаном этого судна, но поверьте на слово, ощущение на душе, как однажды приблизительно сказала Рейчел Грин из сериала "Friends" следующие:
"На самой поверхности идет земля, дальше гной, ещё чуть по глубже 50 метров дерьма и только потом уже я".И на такой вот веселой ноте давайте представим себе что на этом месте у нас получился красивый и плавный переход к приключениям лейтенанта Фредерика Генри или его прототипом в реальной жизни, - Эрнесту Хемингуэю, который, если вдруг никто не знал, написал всю эту историю не высосав её из пальца, как все репортеры новостей Первого канала или СТС, а реально отталкиваясь от своего пережитого опыта.
Следует сразу отметить, что мне не без труда удалось заставить себя взяться за эту книгу, от одного единственного слова, которое настырно бросалось в глаза на ее форзаце, - Роман. И как же жаль, что оно обозначало жанр книги, "со всей этой мутней, - как сказал бы Джеймс "Большой Джим" Рени" (намёк на текущую книгу, которою я читаю), а не имя того или иного действующего лица книги, так как история показывает что от книг как раз таки жанра розовых соплей в стиле индийских любовных фильмов у меня чаще всего и начинает бомбить. И что же вы думаете? Чуда не случилось и вышеупомянутый процесс с участием моего сфинктера уже начался с первых прочитанных мною страниц, где наш главный герой любовничек в военной форме пытался закадрить Кэтрин Баркли, на что она чуть не съехала с катушек от дисбаланса совершенно несимметричных эмоций, сперва смачно впечатавши ему лещя по морде и поцеловавши, и приправив всё это туповатыми фразочками по типу: "Я вас люблю,..Я вас не люблю". Впрочем, всё это вкусовщина, и одинокие девушки читая нечто подобное, как мне кажется, абсолютно все без исключения, осознанно или сами того не замечая, начинают играть своими шаловливыми пальчиками какое-нибудь кантри или рок-н-ролл в бездонных глубинах своих кружевных трусов.
Всё это и последующее ухаживание Кэтрин за лейтенантом в больнице, после того как тот умудрился превратить свои ноги в сырьё для люля-кебаба, очень напомнило "Трёх товарищей" Ремарка, - что в принципе не плохо, учитывая как мне эта книга нравится. Вторая и заключительная же часть книги, в которой описывается как наш вояка со своими товарищами служил, с последующей капитуляцией одной из армий напоминало "На западном фронте.." - что собственно и вовсе замечательно.
Война это война. В ней нет победителей. И не важно, где и когда она происходила или происходит в данный период времени. Тысячи жертв может и останутся забытыми на пыльных страницах учебников по истории, но обидчики и фашисты никогда не исчезнут из памяти людей по всему миру, навсегда закрепивши за собой клеймо "позорищ и орков". Оценка: 2+2266
Аноним12 мая 2022 г.И ты прощай!
Читать далееСпецифичный роман о добре и зле, любви и ненависти, жизни и смерти, написанный очень сухим языком, как добротное вино, проверенное временем. Действие сюжета происходить во время Перовой мировой войне, но по ощущению это не главный мотив - главное любовь, которая бывает разной - от похоти, до умопомрачительной верности.
Алкоголь, в романе течет рекой - своего рода тоже один из центральных персонажей. И в каждое время он разный. А так же дождь. Он постоянно преследует главных героев. Как ассоциация со слезами. Как будто природа плачет над всем, что вытворяет человек.2283
Аноним11 апреля 2022 г.Читать далееВоздавать почести любви можно такими разными способами, а Эрнест Хемингуэй взял и выбрал очень чёрно-белый что ли? Война как антураж, эдакий фон, на котором выросло цветущее дерево Любви, вот только засохло оно очень-очень быстро, оставив в душе Фредерика Генри свои корни... И рассказчик путает времена, то вспоминая былое, то проживает Первую Мировую наяву, мучается, пьёт, а забыть не может, и не сможет забыть никогда. Очень, очень-очень пронзительное мужество женщины и бессилие мужчины, потерявшего всё и сразу, окончательно и бесповоротно. Наверное, именно поэтому это поколение называют "потерянным"... Они очень много чего теряли, причём то, что восполнить невозможно никогда
2244
Аноним1 апреля 2022 г.Воспоминания Хемингуэя о ранних годах его жизни в Париже: люди, детали, атмосфера. Всё классно, "по-хэмингуэевски", за что его и люблю, мастер слова. Но при этом мне очень не понравилось, как он изобразил Фицджеральда: если тебе человек делился личными подробностями своей печальной семейной жизни - зачем это выносить в роман, зачем вообще расписывать его как такую жалкую, на твой взгляд, личность?
2164
Аноним12 марта 2022 г.О светлой грусти и немного о сожалении
Читать далееПредисловие:
Так получилось, что закончила читать в ночь на 24 февраля. И с тех пор, было очень неохота что-то писать про книгу. Даже набросков никаких накидывать не хотелось.
Хемингуэй не дописал свой последний роман, поэтому он выходил уже после смерти автора под редакцией последней жены. В том числе такое название дала именно она. Но лет 10 назад другие родственники решили его переиздать «таким, как хотел видеть Хемингуэй». Но, по правде говоря, мы уже никогда не узнаем, как на самом деле хотел бы его видеть автор. Есть черновики, есть главы, которые он то добавлял, то убирал, у них даже нет последовательности. Мы даже не узнаем, какое название всё-таки дал бы Хем (как звали его в книге).
Книга представляет собой автобиографический сборник рассказов того времени, когда автор жил в Париже со своей первой женой. Рассказы читать приятно, но не более. Самый большой интерес у меня вызвала серия глав про Фицджеральда. Сначала была в шоке от него, и он начал меня бесить, но в конце поменяла своё мнение и стала относиться даже лучше, чем до, мне было его искренне жаль.
В конце мне показалось, что весь роман был написан как извинение первой жене. Честно говоря, возникло ощущение, что последние главы и фрагменты (весь материал, который был опубликован именно в новой редакции) пропитаны болью и сожалением о том, что всё сложилось именно так, что Хемингуэй причинил большую боль жене. Но что было, то было. Никто не знает, как сложилось бы, если б не повёлся, может, сожалел бы и в таком случае.
Несмотря на сожаление, весь роман пропитан мыслью, что это было самое лучшее время в Париже.
«… таким был Париж, когда мы были очень бедны и очень счастливы.»2119
