
Ваша оценкаРецензии
boservas5 января 2020 г.Топор войны и трубка мира
Читать далееДумаю, что "Последний из могикан" является сильнейшей книгой из знаменитой пенталогии Фенимора Купера о великом охотнике и следопыте американского фронтира Натти Бампо. Я тут недавно писал рецензию на книгу "100 великих литературных героев", и был возмущен отсутствием в этой сотне Соколиного глаза. Уж кто-кто, а он заслужил право числиться среди самых прославленных литературных персонажей.
Он имел очень высокий авторитет среди индейцев, а чтобы заслужить их уважение белому человеку действительно нужно было быть великим специалистом своего дела, иметь широкую душу и никогда не отступать от справедливости. Он таким и был по воле своего автора, а индейцы награждали его красивыми и почетными именами: Соколиный (Ястребиный) глаз, Длинный карабин, Кожаный чулок, Зверобой, Следопыт, Правдивый язык, Голубь, Вислоухий. Последнее прозвище может показаться обидным, если не знать, что делавары наградили его этим эпитетом за умение отлично выслеживать дичь.
Ловлю себя на том, что пишу о литературном персонаже, как о настоящем человеке, хотя он и есть из когорты "настоящих" людей - лучшие герои книг таковы, какими должны быть мы сами - читатели.
Но роман Купера не только о Соколином глазе, это прекрасная живописная картина о непростой и опасной жизни во фронтире времен Семилетней войны, об индейском мире, о величественной североамериканской природе, наконец, о настоящей любви.
Кроме Соколиного глаза в книге есть еще два крайне харизматичных героя - индейцы Чингачгук и его сын Ункас. Купер, наверное, становится первым писателем, который романтизировал в своих произведениях индейцев, потом его почин подхватят многие, и особо плодовитыми окажутся, как ни странно немцы. Может так выражалась их ненависть к англосаксам, с которыми всё время борются индейцы, но даже у Гитлера любимыми были книги Карла Мая про Винниту. Ну это не удивительно, немцы же известные романтики, а тут такой антураж - топор войны, трубка мира, скальпы, томагавки, мокасины...
Что касается Фенимора Купера, то он все же оставался политизированным писателем, благородством в его книгах блещут представители тех индейских племен, что состоят в союзе с англичанами - делавары, те же, кто поддерживает французов - гуроны - полны подлости, двуличия и низости. Таков и Магуа - Хитрая Лисица - главный отрицательный персонаж романа, он изображен до безобразия отвратительным. Его полным антиподом является молодой вождь могикан Ункас, он благороден, честен, справедлив. Он настолько совершенен, что оказывается достоин любви белой девушки - Коры, старшей дочери полковника Монро.
Но пойти на такой смелый шаг, чтобы поженить белую американку и индейца, Купер все же не решился, поэтому, наверное, влюбленная пара гибнет на последних страницах книги, гибнет трагично и красиво, зато решение острого социального вопроса временно отложено, пока еще не время, все же на дворе еще 1826 год.
Да, в "Последнем из могикан" всё утрировано, все герои и их чувства выписаны широкими кистями, насыщены яркими красками, поэтому всё такое выпуклое и впечатляющее - и природа, и герои, и их эмоции. Каждый образ до предела харизматичен, автор не претендует на психологическую достоверность, но ему удается создать настолько сочную картину, что кажущиеся недостатки превращаются в реальные достоинства, и только усиливают общее впечатление от романа.
174 понравилось
7,4K
Anastasia24612 октября 2019 г.Книжное разочарование...
Читать далееНе впечатлило меня это произведение, к сожалению. Не увидела здесь я ни мистики, ни ужасов. Интересная вроде бы завязка рассказа - таинственные предания о всаднике без головы, обитающим и проносящимся через эту лощину. Но ...завязка так и осталась завязкой, ничего из нее не развязалось, ни сюжета, ни приключений, ни атмосферы...Хотя вот единственное что понравилось - это образ сельского учителя, Икобада, человека со странностями и себе на уме, очень хитрого и расчетливого, и поэтому финал меня несколько обескуражил. Может, всему виной его увлечение колдовскими книгами? Так, с другой стороны, он наоборот должен был быть подготовленным человеком ко всяким таким ...мистическим штучкам...Не поняла я совершенно замысла писателя и никому советовать не буду - 3/5
108 понравилось
3,5K
Delfa77711 декабря 2017 г.Однажды в Америке.
Читать далееВ этом романе все так, как и должно быть. Прямо таки канонические приключения. Индейцы, как ожившие статуи древних богов - молниеносны, свирепы, почтительны к старшим и молчаливы. Могут часами сохранять неподвижность. Любые. И хорошие, и плохие, И "наши", и "не наши". Но "наши" - дружественные англичанам индейцы, еще и благородны, верны, гостеприимны. Или надо говорить "коренные американцы"? Нет, это слишком долго, лучше по старинке, пусть и не толерантно.
Так вот, а "не наши" индейцы коварны, лживы и вообще неисправимы в своих пороках. Как "наши" неисправимы в добродетелях. Наверно, такое деление и развешивание ярлыков естественно и логично, когда выбираешь сторону. Одни племена становятся враждебными, другие - дружественными. А житель лесов и разведчик Соколиный Глаз на начало действия уже выбрал сторону, друзей и врагов. Не оставляя выбора для читателя. Придется тоже дружить с могиканами и делаварами, воевать с гуронами. Справедливости ради стоит отметить что главный злодей — индеец Магуа, по прозвищу Хитрая Лисица вполне серьезный соперник и опасный враг. Прекрасный оратор, он любого убедит в том, что "Карфаген должен быть разрушен", а его личная месть - задача первостепенной важности для каждого гурона. Он - сосредоточие шекспировских страстей и даже в чем то напоминает Ричарда III. Он легко может воплотить в жизнь принцип "Так не доставайся же ты никому".
Девушки бледнолицых - недостижимый в жизни идеал. Они воспитаны в традициях уходящего восемнадцатого века. Скромны, нежны, хрупки, но стойки. Сестры напрочь лишены недостатков, а ведь и на солнце бывают пятна. Но они действительно - украшение романа и жизни главных героев, а потому им легко прощаешь их исключительную положительность. Пусть хотя бы на страницах романа можно будет повстречать солнечную, веселую, наивную и ласковую Алису и ее старшую сестру - таинственную, смуглокожую, молчаливую, задумчивую, мудрую Кору.
Природа прекрасна в своей незатронутости цивилизацией. Схватки кровавы, их результаты жестоки. Скидок на приключение автор не делает. Следует историям реальных схваток англичан с французами, при активном участии их индейских союзников. Персонажи часто милосердия себе во вред не оказывают - прагматизм предпочитают романтизму.
Когда люди борются за свою жизнь, даже собственные их собратья значат для них не больше, чем лесные звериИнтересные все таки личности населяют роман. Соколиный Глаз спокойно может распорядится убить мешающего прятаться жеребенка, но переживает за испорченный родник. А еще он может по характеру сломанного куста определить пол. Силен мужик! А если станет скучно, дождется пока девушки на холмик усядутся отдохнуть и давай рассказывать про то как мертвые
с косами стоятпокоятся под этим самым холмиком.Последние представители племени могикан– Чингачгук и Ункас по своей безупречности и идеальности превзошли даже сестер. Если присмотреться к ним повнимательнее, можно будет разглядеть нимбы над головой. Их мифическое происхождение подтверждает отношение врагов - достаточно раз услышать с каким трепетом произносят гуроны имена Великого Змея и Быстроногого Оленя. Могикане - стали героями легенд при жизни, а такое бесследно для судьбы не проходит. Так что расплачиваться им за свою эталонность долго и трагично.
Но чудесней всех псалмопевец Давид Гамут, нескладностью фигуры, добрым и безобидным нравом, а также талантом попадать в неурядицы напоминающий Жака Паганеля. Давид искренен в своей вере. Пусть его любовь к пению не практична - не поможет добыть еды или отбиться от нападающих, но несмотря на внешний комизм и нелепость поведения, он не казался смешным. Наоборот, он достоин уважения этот наивный, заботливый, беззлобный и отважный человек.
Когда Купер взялся за роман, свежи еще были предания о событиях, которые он описывает и байки о людях, которые стали прототипами. Это помогло ему рассказать захватывающую историю с колоритными персонажами. Язык удивительным образом кажется естественным и подходящим именно к таким героям и событиям. Со временем, автор из кумира современников превратится во врага американской демократии. Но когда он писал Последнего из могикан, еще искренне восхищался своей страной и это чувство легко воспринимается при чтении. Книга - ностальгия. По давно ушедшим временам. Добрая и серьезная. Хорошая книга!
105 понравилось
9,7K
bumer238925 сентября 2024 г.Как быстро летят годы
Читать далееКонечно, брала Вашингтона Ирвинга ради его знаменитой "Сонной лощины". Но в моем распоряжении оказался сборник, где я нашла еще произведения, интересные мне.
Рип ван Винкль - вполне себе американская легенда. Первый раз я о нем слышала, наверное, еще в Роберт Макклоски - Приключения Гомера Прайса , но рассказ Ирвинга читаю первый раз. Эта легенда явно берет начало из кельтской мифологии, ведь люди верили, что если застанет туман в горах, или шагнешь в заколдованный круг фэйри - хорошо, если ноги унесешь живым. Но в гостях у фэйри и один час может за двадцать лет зайти.
Примерно это и случилось с нашим героем. Но даже если вы слышали эту легенду - крайне рекомендую рассказ все-таки прочитать. Потому что написан он - просто невероятно! Начнем с того, что автор пишет о временах, когда Америка была еще совсем юной, и Новую Голландию действительно заселяли (бывшие) голландцы. Да и пишет сэр Вашингтон - очень мягко, вкрадчиво, красиво и развернуто и даже такой небольшой сюжет умудряется развернуть в целое полотно. Начиная с признания, что его герой - вполне себе подкаблучник. С милым пассажем
Сварливая жена - на самом деле благословениеВот. Ну и заканчивая потрясающим выводом, который делает Рип из своего положения. Буквально - как быстро пролетели годы, но... Ну правда же!
Хотела сказать, что очень странной считаю претензию - мол, это пересказ европейской легенды. Ну... да, так и есть. У меня в сборнике дальше идет "Мертвый жених", которого автор даже не переносит на американскую почву. Читала очень толковую статью в сборнике Эдгара Аллана По про то, почему в Америке так развился жанр мистики и ужасов. Согласитесь, что в США же нет своей, коренной мифологии. Сложился своеобразный микс из того, что привозили с собой приезжие. Поэтому и истории, рассказываемые детишкам или у костерка, происходили не с некими мифическими существами и героями прошлого - а с соседями или предками.
Прям неожиданным открытием для меня стал автор. Очень изящно написано, и не менее красиво переведено. Интересно мне читать о тех временах, когда Америка была еще юной и несформированной. Поэтому посоветую - любителям классических рассказов. Особенно с легким мистическим флёром - так, не ледяной ужас, а небольшой холодок. Тем более что скоро октябрь, и милый городок Сонная Лощина готов гостеприимно распахнуть объятия;)102 понравилось
773
bumer238915 октября 2024 г.Американские легенды
Читать далееРазве я могла пройти мимо Легенды о Сонной Лощине в такое время, да еще когда так качественно расчитала Вашингтона Ирвинга?! Фильм я смотрела Бертоновский, старый диснеевский мульт видела отрывками - но знала, что сильно на них полагаться не стоит, и лучше довериться автору.
Чем меня захватил сэр Вашингтон? Этими старыми временами, когда Америка была совсем юна, и первые переселенцы из Голландии, Ирландии и т.п. только пускали на ней корни. Но привезли свои традиции, устои, и в том числе богов и легенды. В частности, истории о даллахане - том самом Призраке (Всаднике) без головы, которым и славится это произведение. Да и вообще поселение Сонная лощина...
Сонная лощина... Какое-то изначально Богом проклятое поселение. Потому что действие происходит в окрестностях, а происходящим в Сонной Лощине пугают детишек в частности и впечатлительных жителей в целом.
*Это просто какие-то Санни Вэйл и Шейдисайд из серии фильмов "Улица страха")
Потому что ну словно все зло решило там поселиться. И женщина в белом из оврага постанывает, и Всадник без головы границы патрулирует. Она даже поминается в книге Окер Дж. У. - Проклятые вещи. Истории о самых печально известных предметах , которая рассказывает о Черной статуе на кладбище. Воооот...
Главный герой тут - Икабод Крейн. Не Джонни Депп, конечно, совсем нет, как бы его не фактурили. Это учитель - такой, пусть и авторитарный и властный в классе, но какой-то сухонький и вытянутый, и весь такой немного нелепый. И автор - знатно над ним иронизирует. И это очень чувствуется: то он рассказывает про фантастическое пение так выразительно, что так и представляешь эти инфернальные бодрые завывания, раздающиеся по дороге, которые у Икабода песней зовутся. Да тут банши просто нервно курит! То сравнивает выдающиеся танцевальные способности - с пляской святого Витта. То сажает на клячу, видавшую лучшие виды, но по кличке Порох, и ведь когда-то он был ого-го!
Это все (особенно завывания Крейна)) заставило задуматься - на что же это автор намекает? Многие поколения читатели (в основном, конечно, зрители) свято верили в таинственного Всадника - ведь один его топот внушал ужас! Но - думаю я, что здесь сэр Вашингтон не так однозначен. Ну действительно: когда идешь через темный лес, справа овраг, слева кладбище, да еще и хорошо покушал и попил на хлебосольном пиру - мало ли чем покажутся кустик, совушка или зайчик... Поэтому то ли действительно Всадник постарался, а то ли Крейн эффектно удалился, расстроенный отказом гордой Катарины ван Тессен - решать автор предлагает читателю.
Хотела посетовать - только на объем. Вроде и рассказ - но почти уже повесть, страниц под 100. Но, прочитав, я задумалась: а чем бы я пожертвовала? Восхитительным описанием Крейна со всеми его особенностями? Восхитительным описанием упоительного осеннего дня, наполненного красками спелых яблок и крутобоких тыкв? Восхитительным описанием богатого двора, который Икабод бы весь перенес себе на стол (ибо при довольно скромной комплекции был прожорлив, как анаконда)). Где
Царил петух - идеальный супруг, борец и джентльменКак это сочетается - до сих пор не могу представить))
В общем, здесь интересный сюжет сочетается с восхитительным стилем и рождает - нечто... Вряд ли способное напугать современного читателя, но - может, восхитить? Только, умоляю - не мерить рассказ лекалами фильма. Особенно Бертона: Бертон - это Бертон, и от произведения он оставил буквально рамку, внутри собрав такой паззл! А сэр Вашингтон - это сэр Вашингтон. И я считаю - что это прекрасно.100 понравилось
1K
bumer238912 октября 2024 г.Продолжаем осваивать мировые легенды с Вашингтоном Ирвингом
Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?Читать далее
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.Это не совсем сюда - а вполне себе Гете. Но почему-то вертелись эти строки в голове: видимо, они передают ритм топота копыт, с которым, например, нетерпеливый жених может торопиться к своей невесте...
Здесь перекладывается скорее не "Лесной царь", а Готфрид Август Бюргер - Ленора . Берущая за основу знаменитую (скажем так - широко известную в узких кругах) "балладу о мертвом женихе". Она даже в тексте напрямую поминается. Если уж "спойлер" вынесен в название - о какой интриге может идти речь? Но - не все оказалось так однозначно...
Здесь сэр Вашингтон даже не потрудился перенести легенду в Новый свет, и повествует - о Германии. Точнее
На одной из горных вершин Оденвальда, дикой и романтической области в южной части Германии, лежащей близ слияния Майна и Рейна, в давние, давние годы стоял замок барона фон Ландсхорта.Ну красота же?) Я влюбилась в новеллу прямо с первого предложения - в детстве читала похожие сказки, например, про Лорелейю, где действие происходит на Рейне. В общем, есть у нас барон - хоть и маленький, но очень гордый. А у него - единственная дочь. И, конечно, свадьба уже сговорена...
Казалось бы - ну и о чем еще говорить? Мало того, что "Ленора" напрямую поминается в тексте - так еще и автор по непонятной причине вдруг сдает все карты о "женихе-призраке" где-то в середине...
Строго говоря, первична тут даже не "Ленора" - а скандинавские легенды. Ну и я ждала чего-то подобного: мол, мозг в лунном свете в дырочку поблескивает, кишочки серебрятся... Но! Автор сумел из, казалось бы, банальной и известной истории вывернуть нечто интересное. Поймал меня, поймал) Я я уже готовилась вопрошать: "Ну и в чем соль? И ежику понятно ж!" Но на этот счет ежик ошибся.
Посетую только - что даже такая небольшая новелла оказалась немного затянутой. На несколько сцен пиров бухтеть не буду, но не совсем поняла - зачем читателя решают подробно знакомить с военными подвигами жениха и его приятелями. Э-ге-гей, женииих! У вас там прекрасная невеста томится в неведении, пора бы тыгыдык-тыгыдык на вороном коне, а - "бойцы вспоминают минувшие дни"...
Это оказалось единственной придиркой. Потому что новелла предложила милый твист и оказалась способна удивить знатоков скандинавских и германских легенд. Поэтому посоветую - любителям классических рассказов и новелл. И обязательно - дочитайте до конца, в этом вся соль) И место автор выбрал красивое, а стиль по напевности не уступает лучшим новеллам Проспера Мэриме и прочих мэтров. А я, похоже, все больше проникаюсь творчеством сэра Вашингтона. Поэтому впереди - (гостеприимная) Сонная Лощина...
*Пожелайте мне удачи)100 понравилось
855
Arleen10 апреля 2024 г.Читать далееВот и положено начало моему знакомству с творчеством Вашингтона Ирвинга. Я давно слышала об экранизации этого рассказа, знаю, что многим фильм нравится, но сама так и не посмотрела. Читала, что сюжет экранизации значительно отличается от сюжета рассказа, так что будет интересно в ближайшее время посмотреть и проверить.
Рассказ оказался очень интересным! Не сказала бы, что сюжет слишком страшный, больше жутковатый и атмосферный, к тому же действие происходит осенью, поэтому он идеально подходит для осеннего чтения. Наверное, зря я решила читать это произведение тёплым и солнечным весенним вечером, но теперь уже поздно об этом думать. Атмосферу я всё равно прочувствовала.
Главным героем "Легенды о Сонной Лощине" является учитель Икабод Крейн, влюблённый в красавицу Катарину. Вот только у Икабода есть соперник, Бром Бонс. Бром, конечно, простоватый малый, зато сильный и храбрый, как думают о нём окружающие, а значит, у него есть все шансы завоевать сердце избранницы. Однако и главный герой не намерен сдаваться. Вот только, когда, казалось бы, учитель почти одержал победу, в дело вмешивается таинственный всадник без головы. Кто же он? Призрак или существо из плоти и крови, желающее убрать Икабода с дороги? Прямой ответ на этот вопрос мы не узнаем, однако автор всё же даёт некоторые наводки, над которыми хочется поломать голову.
Кстати, стоит упомянуть, что и сам главный герой увлекался различными мистическими историями. Его любимым времяпрепровождением было чтение страшных произведений в вечерних сумерках на природе в одиночестве или рассказ подобных историй у камелька для тех, кто интересовался тем же. Такие увлечения Икабода Крейна придали придали произведению ещё больше жуткой атмосферы.
Несмотря на то, что рассказ довольно мрачный, сюжет развивается достаточно медленно. Самые жуткие события происходят в финале, но, думаю, мне хотелось бы немного большего раскрытия или развития финальных событий. Однако произведение всё равно мне понравилось, и я обязательно буду продолжать знакомство с творчеством Ирвинга.
99 понравилось
1K
red_star26 июля 2016 г.Кровь под пологом леса
Читать далееИтак, маленький эпизод глобальной Семилетней войны, крошечная часть эпического соперничества Франции и Великобритании за мировое господство. Как сухо звучит, к черту глобальный уровень, давайте нырнем под кроны деревьев и очутимся там, где все решают не политики из Лувра или Уайтхолла, а длинные ружья (не карабины, как не уставал повторять Соколиный Глаз) и томагавки.
Читал я «Последнего из могикан», пожалуй, один раз. Было это то ли на море, то ли просто летом, но воспоминания густо замешаны на ярком солнечном свете, которого герои почти весь роман лишены. В этот раз я перечитал его дождливым питерским летом и понял, что роман не очень-то детский.
Ох уж это пресловутое сползание классики в детский репертуар! Часто оно совершенно неоправданно. Вот и «Последний из могикан» попал туда, пожалуй, из-за давнего года написания (1826) и довольно условного сюжета. Но это все внешние признаки. В англоязычной культуре он достаточно высоко ценится, чтобы считаться первым по дате написания «Великим американским романом». А вся условность сюжета и академическая героичность поз искупается прелестями места действия и реками пролитой крови. Именно реками, так как автор и сюжет беспощадны к человеческой жизни.
Вот этот ужас смерти в прекрасных лесах Новой Англии и составляет прелесть романа, делая его незаурядным. Недаром всем главам (почти всем) ниспосланы эпиграфы из Шекспира, уровень страстей часто вполне себе дотягивает до «Макбета» или «Короля Лира». Постоянная смена обстоятельств, ежеминутное обращение успехов в неудачи, плен, угрозы пыток, фатализм и колесо Фортуны – все это динамично, жестко и интересно.
Вполне очевидно, что тот же Стивенсон многое заимствовал у Купера для своих лучших романов. Та же Черная стрела многим обязана в построении саспенса сцен «Последнему из могикан». Да, у Купера он, саспенс, более театрален, пожалуй, но от этого ужас не перестает быть таковым.
Да простится мне это попсовое сравнение, но Купер также мастерски нагнетает напряжение в сценах, как это делает Тарантино. Вот все относительно мирно разговаривают, но ты уже чувствуешь, что через страницу начнется крошилово томагавками. Яркий экзотизм гуронов и делавэров существенно помогает обогатить саму картинку повествования, но это не отнимет мастерства у самого Купера.
Не могу не отметить еще одну прелесть «Последнего из могикан» - это некий разрыв визуального шаблона, навязанного в детстве фильмами про индейцев (великой серией студии ДЕФА). Это не прерии! Это лес, шекспировский такой лес. Ведь сначала поселенцы выжили индейцев из леса, а только потом добрались до прерий.
Купер довольно последовательно проводит антирасистскую агитработу среди читателя. Несколько раз он подчеркивает словами героев, что нельзя считать человека плохим из-за цвета кожи, а потом специально подчеркивает эту мысль, вложив ее в уста безупречного джентльмена. Кроме этого в книге содержится недвусмысленный намек на то, что кровь Коры содержит примесь негритянской, что, опять же, ни на каплю не смущает джентльмена.
Не без удивления я увидел и практическое осуществление принципа демцентрализма среди могикан и Соколиного Глаза. Не поэтому ли книга была так популярна в СССР?
Великолепная вещь, насыщенная, умная, динамичная и увлекательная, да еще и с двойным дном. Очень жду продолжение серии от ИДМ, других романов о Зверобое я не читал, а зря, судя по всему.
P.S. Издание ИДМ великолепно, иллюстрации Ньюэлла Уайета (цветные) и Э. Бойда Смита (черно-белые) очень хорошо дополняют текст. Но я прикуплю еще и издание от «Нигмы» с рисунками Иткина, очень уж он мне нравится.
99 понравилось
3,7K
slonixxx15 февраля 2012 г.Читать далееВот таким и должен быть приключенческий роман (особенно про индейцев)!
Как же я увлеклась индейцами после этого! Даже нарисовала, помню, какую то картинку под названием "Танец удачных охот в месяц распустившихся почек")).
А вообще, роман заставляет о много задуматься, о нашем месте в мире и месте людей нас окружающих. Было очень жаль индейцев, и совсем непонятна ненависть гринго к этому гордому народу. И тем более их жестокость. Наверное, как и любого ребенка, в этой книге больше всего задевала несправедливость. Поражала сила и мудрость не только индейцев, но и Соколиного глаза. А вообще, именно после этой книги больше всего хотелось перенестись в ту эпоху, помогать Натаниэлю и быть его прекрасной дамой (кстати, именно после нее, полюбила с братом играть в индейцев, и угадайте, кто всегда побеждал? Хоть в игре пыталась исправить несправедливость)).
Замечательная книга для детей. Но думаю, и многим взрослым будет приятно ее прочитать.
89 понравилось
1,7K
sher24088 сентября 2019 г.Уютная готика
Читать далееГотический рассказ Вашингтона Ирвинга «Легенда о сонной лощине» по праву занимает место среди лучших классических произведений, написанных в жанре мистического реализма. Должно быть, двести лет назад этот красочный рассказ читали, замирая от ужаса, однако сейчас он уже не кажется столь страшным. Мне он представляется уютной сказкой, с неповторимой атмосферой старины. Конечно, «Легенда о сонной лощине» может показаться старомодной, ведь тут сыграли свою роль и стилистика, и особый язык автора, изобилующий устаревшими словечками и оборотами, но в этом же и есть прелесть произведения.
Повествование неторопливое - герои успевают полностью раскрыть перед читателем свои характеры, подробно описана и обстановка в которой они живут, а какие пейзажи нарисовал автор... В рассказе Вашингтон Ирвинг удачно сплетает мистику, реализм, мелодраматизм, приправив от души комическими ситуациями. Этот комизм не просто понуждает читателя расслабиться, но в некотором роде и подначивает, поскольку он метафоричен, призван высмеять темные стороны человека и социума. Чувствуется также и насмешка автора над всегда популярными у романтично настроенных особ «любовными» романами.
77 понравилось
2,2K