
Азбука-классика (pocket-book)
petitechatte
- 2 451 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
...и этим двум вещам посвящён весь этот сборник. Анально-генитальная тема достаточно однообразно обыгрывается в декорациях русской деревни, а в качестве персонажей выступают архетипичные представители этой деревни: поп, конечно же; Иван-дурак в различных обличьях, солдат и прочие узнаваемые фигуры. Сказки очень похожи между собой, а ещё они довольно физиологичны, местами смешны, местами отвратительны. Афанасьев старался записать их максимально аутентично, поэтому некоторые сказки изобилуют непонятными диалектизмами, а то и вовсе написаны на каком-то диалекте. Не во всём удалось разобраться, а приложение-словарь в конце книги составлен словно в издевку: там объясняются такие слова как "пост" или "бояре", но явные диалектизмы остаются без внимания.
Все сказки прямо-таки очень похожи между собой, а некоторые являются просто вариантами одного и того же сюжета. Сюжет обычно построен на том, что Иван-дурак (или иной прототип главного героя) проворачивает какую-то авантюру, попутно вовлекая в неё и обманывая прочих персонажей, и всё это приправлено обилием откровенно топорной эротики. Тема измены, которая всеми воспринимается как нечто обыденное, фигурирует почти в каждой сказке, персонажами движут в основном жадность и похоть, и долго уговаривать кого-либо вступить в сексуальные отношения не приходится. Хоть и очень примитивно, но упоминается просто огромное количество разных сексуальных извращений (секс с животными - так вообще постоянно), и любопытно, что среди них нет темы однополых отношений. Видимо, это табу большее, чем секс крестьянина с кобылой.
По своему желанию я бы вряд ли начала читать этот сборник, т.к. вообще не люблю эротическую литературу, тем более такую убогонькую. Сюжеты заветных сказок иногда пересказывал мне друг, он делал это так забавно, что я решила познакомиться и с оригиналом. Но в итоге его переложение оказалось гораздо смешнее. Из сборника считанное количество сказок можно назвать действительно интересными или забавными.

Вот как-то незаметно для себя я, оказывается, замахнулся на трилогию. Эту трилогию можно было бы назвать "Лиса и её партнёры". В самом деле, первая часть, которая называлась "Пентюх и стерва", посвящалась сказке "Лиса и волк", вторая часть - "Древний труд по психологии межличностных отношений" была о сказке "Лиса и журавль", и, наконец, новоиспеченная третья часть снова про лису, теперь в паре с котом.
Мне эта сказка очень нравится, может тому причиной моя повышенная любовь к кошкам, в мировой поляризации между собачниками и кошатниками я принадлежу ко второй партии, а тут напарником "главной героини" трилогии выступает обаятельный котейко.
Специально заглянул что пишут про эту сказку заслуженные учителя начальной школы, как они её детям подают, в принципе согласен с их определением - "если даже у тебя маленький рост и такие же возможности, все-равно, при старании и смелости, можно победить и больших врагов, сказка учит не теряться в безвыходных ситуациях".
Но не могу не добавить несколько своих соображений. На мой взгляд эта сказка самая гоголевская из всего нашего народного наследия. Да, парадокс получается, Гоголя на свете не было, да что там Гоголя, его прапрапрадеда еще не было, когда эта сказка уже жила своею жизнью, и все же присутствуют некие связующие силы между народным творчеством и народным писателем.
Есть же в Котофее Ивановиче что-то от Хлестакова и Чичикова, согласитесь. Он такой же неунывающий авантюрист, как и гоголевские герои, он также пытается выдавать себя за важную персону. Хлестаков из самого аж Петербурга, а Котофей аж из Сибирских лесов! Звучит, должно быть, круто!
На лисицу, по крайней мере, впечатление произвело. Вот тема с лисой несколько выбивается из гоголевского алгоритма. Хлестакова, если помните, приняли за ревизора по ошибке, Чичиков искал свое счастье в гордом одиночестве, а вот кисику Лисица-девица помогла. Она, как прожженная авантюристка, почувствовала потенциал залетного гастролера и предложила объединить усилия.
Тут бы я рискнул провести параллель уже с Ильфом и Петровом. Котофей Иванович, ищущий "бриллиантов" в виде сытой и счастливой жизни, вовремя встречается с Остапом Ибрагимовичем, то есть - Лисой Патрикеевной, которая намного мягче чем Остап, но проводит ту же мысль - "командовать парадом буду я!" Один авантюрист хорошо, но два лучше - на пару герои сказки добиваются поразительных результатов. Кстати, здесь же можно усмотреть еще одну мысль произведения - с умом используй потенциал жены, её влияние и связи помогут тебе сделать умопомрачительную карьеру.
И вот то как Котофей Иванович делает карьеру снова возвращает нас к Гоголю, потому что Михайло Иваныч и Левон Иваныч (медведь и волк) типичнейшие представители чиновничьего сословия губернского городишки, в котором угораздило застрять Хлестакова. И Котофей совершает одни поступки, а просители-жертвователи принимают их совсем за другие. Вот она - сила правильно проведенного пиара! Ну, тут полная заслуга супруги - высококвалифицированной специалистки по связям с общественностью.
Напоследок хочу выразить свое искреннее возмущение бывшему хозяину Котофея Ивановича, которому котик "надоел до смерти" и он бросил его в лесу - "пускай пропадает". Оно понятно, что не было бы счастья, да несчастье помогло, и все же оный хозяин своим неблаговидным поступком расписался в том, что не читал он "Маленького принца" Сент-Экзюпери и не в курсе, что "мы ответственны за тех, кого мы приручили". А впрочем, он, видать и не слыхал в своих вятских лесах про какую-то там Хранцыю, тем более, что тогда она называлась еще Галлией.

Никак не можно растянуть удовольствие от этой книги. Ужо я и так пытался, и эдак; и спереди, и сзади, и сверху, и снизу — ан никак!
Я буду пытаться изо всех своих скромных сил (это чистосердечное признание, дамы) советовать вам читать по одной-две сказки на ночь, перед сном, но прекрасно понимаю, что это невозможно. Одна сказка, другая, третья... и так за всю ночь раз 40-50 можно, что вельми показательно.
А что? Обычное дело. Кто-нибудь из вас пытался ограничить себя одним пирожком, когда их десятки лежат таких румяных, с пылу-жару, ароматных?.. Будет живот болеть, не без того, но где наша не пропадала!
А напоследок я вам по величайшему секрету скажу одну вещь:
У попа толоконным был не только лоб!
Приятного чтения! ;-)

Прибежал козлёночек на речку, стал на берегу и жалобнёшенько закричал:
— Алёнушка, сестрица моя!
Выплынь, выплынь на бережок.
Костры горят высокие,
Котлы кипят чугунные,
Ножи точат булатные,
Хотят меня зарезати!
Алёнушка из реки ему отвечает:
— Ах, братец мой Иванушка!
Тяжёл камень на дно тянет,
Шелкова́ трава ноги спутала,
Желты́ пески на груди легли.

Велела ведьма разложить костры высокие, греть котлы чугунные, точить ножи булатные…














Другие издания


