
Ваша оценкаРецензии
Kolombinka2 июля 2020 г.Браслет, кольцо - одна малина
Читать далееЗабавно выглядят утверждения, что на Гарнера никак не повлиял Толкин, когда в середине гарнеровской книги из бездны подмигивает Балрог, а из болота Горлум...
Хотя история базируется, скорее, на фольклоре и мифах - все эти заснувшие рыцари, чародей мерлиновского типа, исчезающие проходы в подземный мир, волшебные существа разной степени злобности. Только гномы по поведению ближе героическому фэнтези, чем старинным представлениям о маленьком народце.
Вот к чему ближе дети, главные герои, я не знаю. Мне кажется, это самые слабые персонажи книги. Они совсем-совсем искусственные. И немного терминаторы. Не осилили бы обычные детишки подземную дорогу. Это вам не хоббиты с начинкой героя. Доски через пропасть, прыжки по отвесным стенкам, блуждания в темноте, подводный заплыв в непонятное и неизвестное. И эдак всё на раз-два, без размазывания соплей по сталагмитам. Не верю)
Но в детстве я бы на это внимания не обратила, даже наоборот, посчитала бы, что герои самые взаправдашние ;) Думаю, была бы одна из любимых книг. Хоть чем-то похожая на "Властелина колец"!
Только с подробностями и разработкой сюжета Гарнер Толкину проигрывает сильно. То ли описаний не хватает, то ли логического интересного развития - комковатый сюжет, как черновой набросок. Потому и в передвижения детей по подземному миру слабо верится, слишком схематично! Почему-то в голову приходят сравнения из любовного жанра: "Пробило полночь, он расстегнул пуговичку на её шубке, она облизнула пересохшие губы, наступило утро".
Каждой книге - своё время) В детстве отсутствие лишней атмосферы, наверное, лишь порадовало!
В общем книжка хорошая, но сын оценит выше ;)381K
DelanocheConcurring3 декабря 2018 г.Читать далееДобротное такое фэнтези, чем-то отдаленно напомнившее мне Властелина колец, но не своей эпичностью, а скорее атмосферой и хождениями главных героев. Я бы не сказала, что это детское произведение, скорее оно для читателей постарше, просто главные герои в нем дети.
Сюжет развивается вокруг брата с сестрой Колина и Сьюзен, приехавших на ферму к бывшей няне своей матери. И буквально с первого дня пребывания на ферме ребята оказались втянуты в старую битву между силами добра и зла. Оказалось, что у Сьюзен имеется магический камень Бризингамена, обладающей огромной силой и за обладание им ведется борьба уже несколько веков. К девочке он попал совершенно случайно и о том, какое ей досталось сокровище она совершенно не подозревала. А когда узнала, его похитил болотный монстр Гримнир. Ну и теперь ребята вместе с отважными гномами Фенодири и Дуратрором и волшебником Каделлином должны исправить ситуацию и не позволить случится страшному.
В основной своей массе книга представляет собой путешествие главных героев и основана на легендах реально существующего местечка Олдерли в Чешире, Англия, где автор провел свое детство и где жили его предки. И это чувствуется по самой атмосфере произведения, оно само напоминает легенду. Читать его было приятно, но довольно сложно.
В книге большое количество различных существ с трудновыговариваемыми названиями и именами. Я буквально спотыкалась на каждом имени и названии. Но в итоге имена ключевых героев запомнила, а остальных определяла по контексту. Я совершенно не против такого обилия различных существ, но читать из-за названий было тяжело, причем если некоторых существ автор еще поясняет, например как я поняла мортбруды – это колдуны, сварты – это гоблины, то о том, что представляют из себя остальные остается только догадываться.
Мне очень приглянулись гномы, особенно Дуратрор, на мой взгляд это самые живые и интересные персонажи. Потому мне особенно грустно было в конце истории. Кстати говоря в книге хватает жутких и довольно жестоких моментов, боевых сцен. Мне это определенно понравилась, создавало атмосферу важности и серьезности происходящего. Вообще для сравнительно небольшого объема автору на удивление хорошо удалось передать читателю всю важность и масштабность противостояния сил добра и зла, да и сил в борьбу оказалось подтянуто немало с каждой стороны.
В общем я довольна произведением, тем более учитывая, что давно хотела его прочитать. Это было интересно и очень атмосферно. Обязательно прочитаю продолжение «Луна в канун Гомрата». А все любителя классического фэнтези советую.
Приложила фото Чешира, Англия. Мне кажется сама атмосфера этого места уже пропитана волшебством)19891
Anonymous4 апреля 2012 г.Читать далееПрочитано на языке оригинала.
Отличная фантастическая (фэнтезийная?) книга для детей. Но по моей рецензии вы этого не заметите. Наверно, я слишком старая для такой литературы. Когда я первый раз натолкнулась на это слово - Бризингамен - оно мне сильно запало в душу. ЧТо за таинственный Бризингамен? Так и не известно, что называется Бризингаменом, кроме камня имени него, но теперь моя душенька спокойна - хотя бы книгу я прочитала.
Для меня ориентиром в этом жанре были Льюис и Толкиен. Поэтому хочешь-не хочешь, а сравниваешь с мэтрами.
Сюжет самый обычный и избитый сто раз. Но тут претензий нет: кто видел в своей жизни неизбитый сюжет? Да и предсказуемость детской книги не такая уж и плохая вещь. Брат и сестра оказываются в глубинке у няни, пока родители выясняют свои дела в другой стране. У сестры нечаянно есть браслет с магическим камнем, на котором держится мир. Злые гоблины отнимают камень, чтобы в своих злостных целях уничтожить его и заодно весь мир. Добрые волшебник и два гнома помогают детям предотвратить неизбежное Зло. И центр композиции - Путь, который надо пройти детям, чтобы донести оттуда туда своё сокровище.
На самом деле треть книги занимает вступление. Оно даже специально отделено. Вторую треть книги занимает повествование о том, как дети выбирались из подземелья. Этот этап занял несколько часов. Зато последующий Путь, который, казалось бы, по смыслу должен быть центром сюжета, занимает оставшуюся треть книги, да и то не целиком - не надо забывать о финальной битве Добра и Зла. Это мне показалось нехорошо. Более того, автор неубедителен в Пути. Только путники почувствовали холод, усталость и голод, как вуаля внезапно из ниоткуда появляется невидимая волшебная дамочка, которая снабжает героев всем необходимым на всю книгу вперёд. Конечно, чем-то эта дамочка похожа на Галадриэль. Но что у Льюиса, что у Толкиена, герои-путешественники успевали значительно натерпеться в путешествии, почувствовать на своих организмах непогоду и недостаток продовольствия. А тут шмяк-бряк, увеселительная трёхдневная прогулка. Причём на второй день автора не хватило, поэтому он жутко считил и появился конь-кладенец, который домчал всех по адресу в один момент. Тут у меня даже закралась мысль, что после обильного описания подземного прохода издатель велел автору подсократить словоблудие и впредь быть более кратким. Иначе такую сдержанность не объяснишь.
Хотя перед автором стоял свой челлендж. В отличие от Льюиса и Толкиена, у Гарнера мифологические персонажи обитают в этом самом мире среди нас в провинции. Так что всю сказку надо было вписать в быт обычных людей, чтобы дети могли верить. Непросто. В начале Пути мудрая женщина-няня предлагает путешественникам сесть на автобус и доехать куда им там надо за пару часов. Гном отвергает это предложение как "слишком опасное". И поэтому они отправляются пешком и три дня подвергаются всяческим лишениям (в пределах разумного). Как-то не верится чото. Едет такой автобус, в нём гномы и дети с волшебным камнем. Вдруг дорогу ему перегораживают полчища троллей и ведьм, высаживают всех из автобуса... Да, из такого сказку не склеишь. Хотя выглядит логичнее всего.
Финальная битва несколько смазанна - но оно и понятно, потому что главные герои дети. Хотя у Льюиса дети в финальных битвах хорошо себя показывали. Но допустим, что эта книга для детей более младшего возраста и более реалистичная. Пусть не дерутся. Совершенно непонятна жертва в конце. Зачем автор внезапно добавил эту нотку реализма? И конец оборван. Автор оставляет нас на поле боя. А как же мораль? Как же "Они росли умными и послушными, учились только на пятёрки и не обижали младших"? Если в повествовании есть дети, они должны что-то уяснить из волшебного приключения, случившегося с ними. Единственное объяснение тому, что автор нас бросил на полуслове - ему пришлось бы объяснять, как они добирались домой. А это очевидно - сели на автобус, который шёл через полчаса после битвы между орками и колдунством, дети оплатили проезд чародею и гному, объяснили водителю, что меч бутафорский, и через пару часов все были дома, ага.
Одно хорошо - автор попытался напичкать книгу всяческими местными английскими преданиями. Наверно английским детям это очень нужно.
Детям должно понравиться.
UPD В английской википедии написано, что легенду о спящих рыцарях Гарнер не сам придумал, а это легенда той местности, где он вырос, - того самого Эджа (вау, он тоже существует!).14832
Taiellin3723 декабря 2025 г.Читать далееДетская книга о путешествии двух детей в компании с эльфами, гномами и волшебниками. Колин и Сьюзен - главные герои. Мать отправляет их к своей хорошей знакомой, которая была её няней, и дети постепенно впутываются в приключения, без которых, наверное, можно было и обойтись. Можно было бы, если бы не Слезка Сьюзен - кусочек хрусталя, который, как оказывается, страшно нужен как союзникам, так и врагам. Вещь эту у них в какой-то момент крадут, но Колин и Сьюзен, не теряясь, через какое-то время забирают её обратно. Помогают им гномы, а противостоит всякая нечисть. Приключения любопытные, но подчас довольно опасные, и ни на миг нельзя терять бдительности.
Во второй истории выясняется, что снова происходит что-то неладное. Эльфы исчезают неизвестно куда, и их король обращается за помощью к Колину и Сьюзен. Им нужен необычный браслет, который подарили Сьюзен, и она, хоть и во власти сомнений, всё же соглашается отдать его. Не имея защиты, она становится уязвимой, и теперь уже приходится спасать и её.
В принципе это неплохое фэнтези о храбрых детях, которым предстоит пережить множество удивительных и волшебных приключений, но перевод всё испортил. Текст очень корявый, и это ещё мягко сказано. Как вам, например, такое?
– Ради всего на земле, где же это мы оказались?
– Скорее всего как раз где-то под землей!И это далеко не единственный пример, который указывает на некачественный перевод, но, пожалуй, самый запоминающийся. Даже если переводчик не знает, как перевести выражение where on earth are we, можно же понять, что получилась белиберда. Читать это было очень сложно.
А так книга вроде бы неплоха, но надо бы одолеть её в другом переводе или в оригинале. Пока же очень хочется сказать, что книга не понравилась, но, вполне возможно, дело в переводе, из-за которого я частенько спотыкалась.
971
Izumka21 марта 2020 г.Читать далееЯ уже не помню, каким ветром занесло эту книгу в список для чтения и зачем я это сделала. Но то, что я получила, существенно отличалось о того, на что я настраивалась. К такому аннотация и обложка меня не готовили.
Начинается все тихо и мирно в духе историй, например, Несбит или Льюиса. Брат с сестрой приезжают пожить в семье няни своей матери. Английская провинция, волшебные местные легенды, прогулки по окрестностям... Опытные читатели ожидают появления волшебства, и оно не заставляет себя ждать. Некоторое время все идет по стандартным рельсам. Решение отдельных загадок очень легко найти. Но постепенно все становится серьезнее, и в итоге становится чем-то неуловимо похоже на "Властелина колец" в версии для подростков. Конечно, эпичности, характерной для книги Профессора тут нет, но реальность и серьезность происходящего весьма велика.
Вместе с этим весьма ограниченный объем книги оставляет очень много недосказанного. Все движется очень быстро, а появляющиеся новые персонажи и расы не успевают "развернуться" в полную силу. Получается своеобразный быстрый набросок. Да и все действие укладывается буквально в несколько суток. Кроме того, концовка оказывается очень внезапной. Меня такое не очень радует.
Тем не менее история довольно любопытная, так что я возьму на заметку продолжение цикла.8627
Eugenia_Kokone19 мая 2012 г.Читать далееЧерез несколько страниц с ясностью поняла, что эта книга исключительно для детей, к тому же для таких детей, которые без ума от волшебников-чародеев и их магических существ( читатель увлечется познанием новых разновидностей эльфов и гномов, не приметив некоторые грешки внутри самого произведения). Я в детстве любила детективы, а колдовство привязалось ко мне в 18 лет. Милое дело, но начать никогда не поздно.
Мне многое не понравилось в этой книге, даже более того - почти всё. Несмотря на то, что это книга детская, она, в отличии от других детских книг, меня нисколько не увлекла: достаточно нудный сюжет, который ходит вокруг да около и не способен захватить полностью внимание читателя; главные герои - брат и сестра - Колин и Сьюзен (достаточно типичный тандем для такого рода историй) абсолютно непонятные существа. И дело не в их эксцентричности или какой-либо чудаковатости, а в том, что мне до самого конца произведения не удалось ухватить их характеры: дети ничем не выделяются, хотя по законам жанра, это должны быть герои - пример для подражания, а здесь только описание действий и реакций на происходящие (и то очень скудная реакция).
Стиль самого письма мне был еще более неприятен: огромное количество сложносочиненных предложений с вечными повторами союза "и", употребление вычурных оборотов, глупые диалоги и никакой магии - неудавшаяся стилизация под народную сказку. Когда читала, подумала: "Неужели у всех детей такой плохой литературный вкус, чтобы проглатывать подобные книги в короткий срок, не мучаясь коликами или отрыжкой" (моё субъективное мнение).
В сравнении с прочитанными мною раннее детскими книгами о волшебстве и магических существах, эта книга проиграла бесповоротно.8838
Anonymous13 апреля 2012 г.Читать далееВторая книга серии порадовала больше "Бризингамена".
Если верить википедии, "Бризингамен" был дебютной книгой писателя. Он собственно ни к чему не стремился, просто описал красочно легенду своего края - спящие рыцари, маги, прочая живность. А издателю книга показалась многообещающей, потому что как раз накануне бешеного успеха добились книги Толкиена. Так что Гарнер просто попал в струю.
Слава Богу, Гарнер во второй книге уже понял, что приносит успех книгам, а что не очень. Поэтому его герои стали больше походить на озорных детей, события стали происходить, магия начала действовать. "Гомрат" куда лучше предшественника.
Опять браслет. Теперь вступает в действие браслет, подаренный Сьюзан невидимой тётенькой в прошлой книге. Хороший ход - впустить в книгу Древнюю магию. Она ни хорошая, ни плохая. Она древнее чем эти понятия. В данный момент удалось направить эту магию против плохих.
Не очень понравилось, как автор вводит эту магию в повествование. "О нет!" - закричал гном. - "Я даже представить не мог, что этот день когда-либо настанет и древняя магия проснётся!" "Чточточо?" - спрашивают дети. "Ну вы не видите что ли? Это же проснулся Храндимбельг Шмандрохренов!" "А чо это?" - "Ох, дети, и не спрашивайте. Но это такое мегазло/мегадобро, что даже не объяснишь". И вот эти персонажи начинают нещадно и непредсказуемо вмешиваться в сюжет. Может это и добавляет капельку интриги - что несёт этот новоявленный древний персонаж? Но в целом выглядит как джокер из рукава или чёрт из табакерки. Было бы честнее древние легенды объяснить с самого начала.
Дети в данной книге куда как более непослушны. Они более самостоятельны и могу что-то сделать, решить или даже повоевать без помощи других волшебных существ. С одной стороны здорово. С другой - с чего они такие на редкость непослушные?
Ещё дети несколько дней не появляются дома и про это как-то замалчивается. Но главный промах - Сьюзен не спит и не ест несколько суток, ну-ну.
Но если не придираться - очередной шедевр детского фэнтези с элементами британского фольклора. Отлично.8358
ria-28865 мая 2023 г.Читать далееКамень из ожерелья Брисингов
Колин и Сьюзен - брат и сестра - вынуждены на время переехать к бывшей няне их матери. Не успев освоиться и привыкнуть к жизни в английской глубинке, подростки начинают попадать в различные странные и опасные ситуации: по какой-то непонятной причине ими заинтересовалась вся местная нечисть.Эта история густо замешана на скандинавских и кельтских мифах, и думаю, будет особо интересна тем, кто в них разбирается. Она относительно небольшая по объему, сюжет с самых первых страниц срывается с места в карьер, почти нигде не провисая. Книга считается детской, но здесь достаточно много довольно пугающих эпизодов. В этом отношении могу описать ее одним-единственным словом - атмосферно. Прекрасно помню свои детские эмоции при первом прочтении, когда Колин и Сьюзен угодили в ловушку на болоте, убегали от полчищ нежити по подземным копям и - в особенности - их первую встречу с ужасными троллицами марами. Удивительно, как Гарнеру удается нагнать жути буквально несколькими предложениями. Описания здесь достаточно лаконичные, но настолько яркие, что при чтении картинка сама возникает перед глазами, как будто смотришь фильм.
Луна в канун Гомрата
Колин и Сьюзен все так же живут в добром старом Олдерли (который, кстати, является малой родиной автора), пережитые ими приключения понемногу забываются, но мир волшебства и старинных легенд, к которому им единожды довелось прикоснуться, все еще манит их. Тем временем вот-вот пробудится ото сна древняя магия, которая старше самих понятий Добра и Зла, а уцелевшая в конце первой книги ведьма Морригана жаждет отмщения…Сюжет второй книги состоит из двух арок, поначалу вроде бы не связанных между собой, но в конце все события оказываются звеньями одной цепи. Она показалась мне более затянутой по сравнению с первой, хотя, возможно, дело в том, что ее я прочитала лишь долгие годы спустя, когда мне удалось купить этот самый сборник из двух повестей (заветный томик из серии "Замок Чудес" тогда, в детстве, прошел мимо меня).
Особо хочется отметить язык автора. Современные городские дети, простоватые крестьяне и волшебный народ разговаривают совершенно по-разному, а временами автор и вовсе начинает подражать старинным сказаниям, например, вот так:
И вместе они понеслись по ночному небу - над землей и морем, за горизонт, - ибо Древние Чары навек обрели свободу и луна опять была молода.Кстати, всех тайн нам не раскроют и на все вопросы ответов не дадут, потому что Колин и Сьюзен, оказавшись втянуты в извечное противостояние добра со злом, все же остаются в нем скорее сторонними наблюдателями, для которых лишь чуть-чуть приподнялся занавес, скрывающий мир фейри от простых смертных.
6667
EllenckaMel6 ноября 2022 г.Вроде сначала показалась книга интересной. Хотя как-то сразу после первой волшебной встречи маленьких героев книги отправили просто жить и не влазить в разборки взрослых. Понятно, что так не получилось. И им пришлось участвовать почти во всех событиях. Не понятно только зачем было тянуть время? Вначале вроде так прям нужен этот камень, а потом встречу назначают через два дня? Чтобы герои за это время точно пообщались со злодеями? И все главное успеть в последний момент.
6365
Javen22 августа 2021 г.Читать далееДовольно для меня странная смесь британского и скандинавского фольклора с классическим фэнтези и попыткой вплести в узор современных детей. Читается легко, но местами не столь интересно. Смесь современных детей и гномов как-будто вырванных из героического фэнтези совсем смотрелось странновато. Также в произведеннии некоторые темы были только упомянуты, но могли быбыть более раскрытыми. Например, что один из добрых героев чародей противостоял своему же брату злодею. Кроме того вроде как главные герои дети вообще не раскрыты как герои. В целом почитать и прикоснуться к британскому и скандинавскому фольклору можно.
6506