
Ваша оценкаРецензии
mstitov3 сентября 2025 г.Сильная книга, которую вспоминаешь крайне часто последние годы
Читать далееДанное произведение читал достаточно давно, сейчас вспоминаю ключевые тезисы их него с небольшой помощью нейросетей)
Мыслей в книге достаточно много, причём разноплановых.
1. Тоталитаризм и абсолютная власть
Государство (в лице Партии и ее лидера Большого Брата) стремится к тотальному контролю не только над действиями, но и над мыслями, чувствами и прошлым человека.
Цель такой власти — власть ради самой власти. Это не благополучие народа, а поддержание системы, где правящая элита обладает неограниченной силой..
2. Контроль над информацией и прошлым
Тот, кто контролирует прошлое, контролирует будущее; тот, кто контролирует настоящее, контролирует прошлое. Партия постоянно переписывает историю, уничтожая документы и создавая новые, чтобы ее политика всегда выглядела непогрешимой.
Объективная истина перестает существовать. Реальность — это то, что говорит Партия. Это лишает человека точки опоры для критического мышления и сопротивления.
3. Пропаганда и новояз
Для подавления инакомыслия Партия использует:
• Двухминутку ненависти — канализация агрессии на внешнего врага.
• Культ Большого Брата — создание божественного и всемогущего образа лидера.
• Постоянную войну — сплочение населения перед лицом общей угрозы.Самый изощренный инструмент — новояз. Цель его — сузить язык, убрав слова для выражения крамольных мыслей (например, «свобода», «равенство»), сделать мысленное преступление буквально невозможным. Бедный язык означает бедное мышление.
4. Цинизм власти и понятие «политики бесконечности»
Партия не обманывается своей же пропагандой. Ее члены (внутренняя партия) понимают, что все это ложь, но поддерживают ее, так как это дает им власть. Они сознательно творят зло.
Власть держится не на вере, а на циничном принятии системы теми, кто ею управляет. Партия поддерживает «бесконечную войну» не для победы, а для потребления ресурсов и поддержания состояния вечного страха и мобилизации в обществе.
Книга «1984» — это не прогноз будущего, а предупреждение об опасностях, которые таятся в концентрации власти, тотальной слежке, манипуляции языком и информацией, и уничтожении концепции объективной истины.
Оруэлл показывает, что тоталитаризм — это не просто политический режим, а экзистенциальная угроза человеческой природе, способности любить, мыслить и помнить. Книга остается актуальной, так как многие описанные в ней механизмы контроля (пропаганда, слежка, переписывание истории) в менее крайних формах существуют и в современных обществах.
Фраза «Большой Брат смотрит на тебя» (Big Brother is watching you) и термин «новояз» (Newspeak) прочно вошли в мировой лексикон как символы тотального контроля и манипуляции сознанием.
982,4K
Arinushk12 февраля 2025 г.Прошлое подчищено, подчистка забыта, ложь стала правдой
Читать далееВведение 1984 год. 3 сверхдержавы - Океания, Евразия и Остазия постоянно воюют друг с другом. И мало кто помнит о прошлом человечества. Одним из таких людей является Уинстон Смит - житель Океании. Его работа заключается в том, что он подчищает в газетах неверные высказывания Старшего Брата, вождя Океании. В самой же Океании царит строгий контроль всего: слов, действий, движений. Телеэкраны в квартирах постоянно прослушивают жильцов, а министерство правды тщательно следит за каждым человеком. И в этом мире несвободы Уинстон встречает Джулию...
Сюжет/Персонажи/Мир Евгений Замятин - Мы , Олдос Хаксли - О дивный новый мир , Рэй Брэдбери - 451° по Фаренгейту , Уильям Голдинг - Повелитель мух давно были прочитаны, и я рад, что наконец добрался до этой культовой антиутопии.
Через Уинстона мы погружаемся в общество тотальной несвободы. Каждый взгляд, сомнительная реакция, встреча, слово, запись может привести тебя к пыткам, а после этого к дальнейшей смерти. В этом мире даже себе нельзя полностью доверять. Ведь если ты во сне произнесёшь что-то не то в адрес Старшего Брата, тебя тут же схватят за мыслепреступление.
Даже дети часто сдают собственных родителей Полиции мыслей. Ведь для них - это всё извращенная игра.Роман с кошмарной продуманностью и пронзительностью показывает одну из вариаций будущего. Полного тоталитаризма, где человека специально принижают в развитии, чтобы им было легче управлять:
- Неужели вам непонятно, что задача новояза - сузить горизонты мысли? В конце концов мы сделаем мыслепреступление попросту невозможным - для него не останется слов. Каждое необходимое понятие будет выражаться одним-единственным словом, значение слова будет строго определено, а побочные значения упразднены и забыты.
Власть в этом романе описана чуть ли не абсолютной силой. Ведь она может как управлять поведением людей, так и изменять историю по своему собственному усмотрению. А если кто-то будет с этим не согласен, либо окажется слишком умным, его след сотрут навсегда. Поэтому для меня самыми жуткими строчками романа являются эти:
Действительность - внутри черепа.Оруэлл проделал изумительную работу. Так прописать мир, законы, человеческую психологию... Придумать целый исторический справочник, в конце концов.
Сюжетная линия Уинстона идеальна от начала и до конца. К счастью, или сожалению, финала лучше и не придумаешь.
Вывод Заслуженная классика антиутопии. Роман произвел на меня большее впечатление. Реалистичное поведение персонажей, прописанный мир, жуткий смысл. Всё перечисленное изумляет.
981,6K- Неужели вам непонятно, что задача новояза - сузить горизонты мысли? В конце концов мы сделаем мыслепреступление попросту невозможным - для него не останется слов. Каждое необходимое понятие будет выражаться одним-единственным словом, значение слова будет строго определено, а побочные значения упразднены и забыты.
mstitov15 января 2026 г.Лучшее из Антиутопий, прочитанных мной
Читать далееЖанр антиутопий люблю и прочитал уже почти все из основных произведений (остался только О дивный новый мир).
Скотный двор написан очень наглядно, за основу взяты карикатуры на ключевых личностей раннего СССР и в целом коммунистическую революцию и её основные идеи.
Наиболее яркие примеры и образы:
• Майор, в других переводах (Старый Главарь, Умник, Ботан, Мозг, Интеллект) — старый хряк, идейный вдохновитель революции. Умер незадолго до восстания. Его череп животные после восстания выкапывают из могилы и водружают на кол, а также каждое утро поют гимн «Твари Англии», которому их научил Майор. Прототипами образа послужили основатель марксизма Карл Маркс и российский и советский государственный и политический деятель В. И. Ленин.
• Наполеон— агрессивный хряк, получивший безграничную власть на Скотном дворе после восстания. Он использует репрессии и репрессивный аппарат в лице девяти выращенных им собак для усиления личной власти и подавления инакомыслия, а также для изгнания своего главного соперника, Снежка. После захвата единоличной власти начинает развиваться культ личности Наполеона. Образ Наполеона отсылает к И. В. Сталину.
• Снежок (в других переводах Сноуболл, Цицерон, Обвал) — хряк, один из лидеров восстания. Описанный с иронией, но и с несомненной симпатией, в отличие от Наполеона, Снежок искренне верит в построение общества равных животных и благодаря своим ораторским и военным способностям пользуется широким доверием. На еженедельных собраниях неизменно спорит с Наполеоном по вопросам ведения хозяйства. Путём коварства Наполеон берёт верх в борьбе со своим противником, и Снежок, попав в опалу, изгоняется со двора. План Снежка относительно построения ветряной мельницы на ферме, первоначально высмеянный Наполеоном, осуществляется самим новым правителем фермы после изгнания соперника. Персонаж основан на революционере Л. Д. Троцком и частично на В. И. Ленине. Недовольные переворотом и уходом от коллегиальности управления фермой поросята олицетворяют некоторых кандидатов и членов Политбюро ЦК.
• Визгун (в других переводах Крикун, Стукач, Фискал, Деловой) — ответственный за официальные выступления поросёнок. Умелый пропагандист и агитатор. Постоянно восхваляя Наполеона и его «мудрейшие» действия, Визгун в своих речах часто противоречит сам себе. Однажды ночью был застигнут животными во время исправления семи заповедей, записанных на стене. Персонаж частично основан на личности Молотова, а частично отсылает к журналистам «Правды», готовых объяснить любой поворот в политике партии. Исправление заповедей отсылает к правкам в уставе партии большевиков.
• Минимус (в других переводах Последыш, Шибздик, Мизинец) — свин. Обладает удивительным даром сочинять стихи. По приказу Наполеона сочинил новый гимн Скотного Двора, заменивший собой «Тварей Англии», а также поэму в честь вождя. Сочинение нового гимна — аллюзия на государственный гимн СССР, заменивший «Интернационал», что в свою очередь отсылает к С. В. Михалкову. Если обратить внимание на текст песни Минимуса «Товарищ Наполеон», то можно заметить, что она является пародией на «Песню о товарище Сталине» поэта Сулеймана Стальского.
• Боксёр (в других переводах Боец, Воин, Работяга) — работящий конь; самый трудолюбивый житель Скотного двора, тяжело работающий и при мистере Джонсе, и после восстания, и при Наполеоне. Наивность Боксёра мешает ему осознать свою эксплуатацию остальными существами. Во многом благодаря Боксёру животным удаётся довести строительство мельницы до завершающего этапа, однако стройка окончательно подрывает его силы. Наполеон обещает доверчивому работнику вылечить его в госпитале, однако на деле продаёт своего верного последователя на бойню-мыловарню, а вырученные деньги пропивает вместе с остальными свиньями, купив на них виски. В любой критической ситуации Боксёр говорит: «Я буду работать ещё больше!». А после установления власти Наполеона он выбрал себе второй девиз: «Товарищ Наполеон всегда прав». Персонаж олицетворяет стахановское движение.
• Кловер (в других переводах Клевер, Ромашка, Кашка, Травка, Хрумка) — другая упряжная лошадь, лучшая подруга Боксёра. Она медленнее других животных забывала изначальные цели восстания. В отличие от трудяги Боксёра, сумевшего выучить только первые четыре буквы алфавита, она выучила весь алфавит, но читать не умеет. Олицетворяет часть советского народа со средним уровнем интеллекта.
• Молли — праздная лошадь, больше всего на свете любящая ленточки, символизирующие роскошь. Вскоре после восстания Молли, не сумев приспособиться к новым порядкам, убегает со Скотного двора и поступает в услужение владельцу соседней фермы, после чего любые упоминания о ней оказываются под запретом. Персонаж олицетворяет эмигрантов из России после свержения царя.
• Мюриель ( в других переводах Мона, Мюриэл) — коза. Часто читает заповеди по просьбе Кловер или своей инициативе и обнаруживает их изменения. Символизирует умную часть населения, которая многое (но не все) понимает, но молчит.
• Бенджамин (в других переводах Бенджамен, Вениамин) — старый осёл, скептически относящийся ко всему происходящему, в том числе к революции, но не склонный прямо высказывать своё мнение. В отличие от других животных, он хорошо умел читать, и должен был замечать переписывание семи заповедей на стене. Но при просьбе других животных прочитать их он старался всячески отделаться от этой задачи. Из всех жителей Скотного двора только он трезво оценил ситуацию и понял, что Боксёра отправили не в больницу, а на живодёрню. Олицетворяет интеллигенцию.
• Овцы — часть населения со слабыми умственными способностями, не способная критически рассматривать события на ферме. Легко манипулируемы Наполеоном и Визгуном, потому покорно выполняют любой приказ и единогласно поддерживают любые провозглашённые идеи. По поводу и без твердили девиз «Четыре ноги — хорошо, две ноги — плохо». Когда свиньи стали ходить на двух ногах, Визгун переучил овец говорить «Четыре ноги — хорошо, две ноги — лучше».
• Собаки — стражи революции. Пока Снежок рисовал планы построения мельницы, Наполеон воспитывал щенков — стражей революции, послушных только ему. Благодаря им Наполеон захватил и удерживал власть на ферме, проводя время от времени «чистки». Олицетворяют НКВД.
• Мистер Джонс — хозяин фермы, символизирующий «старый порядок» (намёк на самодержавие и крепостничество). В конце повествования мистер Джонс умирает от алкогольной зависимости. Его прототипы — Николай II и Керенский (как и Александр Фёдорович, мистер Джонс умер в изгнании).
• Мистер Фредерик — жестокий и агрессивный владелец соседней фермы Пинчфилд. Тщетно пытался захватить Скотный Двор. Персонаж основан на личности Адольфа Гитлера.
• Мистер Пилкингтон — добродушный фермер с барскими замашками, хозяин Плутней — большой и запущенной фермы с заросшими угодьями и покосившимися заборами. Обычно вместо того, чтобы заниматься фермой, ходит на охоту или на рыбалку. В конце приезжает в гости к свиньям и играет с ними в карты. Он по характеру похож на Уинстона Черчилля.Наиболее смешным во время прочтения выглядит изменение заповедей фермы, которое напоминаем мем про целеполагание.
В основу скотизма легли семь заповедей, придуманных свиньями и начертанных ими же краской на торце большого амбара:
1. Тот, кто ходит на двух ногах — враг.
- Тот, кто ходит на четырёх (равно как и тот, у кого крылья) — друг.
- Животное не носит одежду.
- Животное не спит в кровати.
- Животное не пьёт спиртного.
- Животное не убьёт другое животное.
- Все животные равны.
Но оказалось, что многие виды животных «Скотного двора», ввиду узкого склада ума, не способны запомнить все семь заповедей, отчего специально для них было решено сократить положения скотизма до единственной максимы: «четыре ноги — хорошо, две ноги — плохо!». Позднее свиньи, перестав соблюдать заповеди, но не перестав пропагандировать их среди других животных, тайно исправили их, дабы не быть обвинёнными в их нарушении. Дописанные (здесь — курсивом) заповеди стали выдаваться за исконные:
4. Животное не спит в кровати под простынями.
- Животное не пьёт спиртного до бесчувствия.
- Животное не убьёт другое животное без причины.
- Все животные равны, но некоторые животные более равны, чем другие.
Последняя заповедь в изменённом виде была обнаружена животными позже других и единственной из всех. Остальные были стёрты. Когда свиньи начали ходить на двух ногах, максима впоследствии сменилась на: «четыре ноги хорошо, две ноги — лучше!».
По моему мнению книга является отличным примером того, что все революции в основной своей части несут не счастье и процветание для обычных людей, а лишь передел власти, влияния и благосостояния в конкретной стране. Рано или поздно всё возвращается на круги своя : коррупция, жестокость, надменное отношение одних (высших классов) над другими.
97543
Paga_Nel28 апреля 2025 г.Весело о грустном
Читать далееЭто вторая антиутопия Оруэлла, прочитанная мною. Не смотрел реально, какое из этих двух произведений писалось автором в какой последовательности. В отличие от слишком мрачного "1984" года, эта книжка написана в сказочном, гротескном жанре, высмеивающем революции и постреволюционные общества. И читается, конечно, она гораздо веселее и приятнее.
Описывается ситуация, выражаясь современной терминологией, на крупной многопрофильной животноводческой ферме, где разным животным надоело жить только для того, чтобы в итоге отправиться под нож мясника. Они совершают революцию, выгоняют людей и сами решают править своей фермой. Многое в тексте подаётся в гротескном юмористическом стиле, поэтому книга читается достаточно легко.
Итог оказывается печальным. Звериная (испорченная человеческая) природа вскоре берёт своё. Начинается борьба за власть. Более мудрых и справедливых руководителей очень быстро животная толпа смещает, управление фермой быстро становится плутократическим. Всё доходит до того, что новые лидеры втихаря начинают продавать своих сородичей людям на сторону, на скотобойню. При этом на ферме устанавливается строгая цензура, запрещающая критиковать новые власти. В общем, тоталитарный строй, который во многом оказался хуже прежнего управления при людях.
Так получилось, что книгу эту я прочёл уже после оруэлловского "1984" года, который впервые как раз читал около 1984-1985 годов. Помню, тогда, ещё ребёнком было интересно, почему в прошлом писали именно про этот год, который, как после прочтения становится ясно, прямо с реальными событиями этого года ничего общего не имел.
Сейчас лично я бы дал совет самому себе - прочесть "Скотный двор", а не другую антиутопию Оруэлла, как менее травмирующее произведение. Хотя кому-то, чтобы дошло надо прочесть произведение, где жести будет больше. Чтобы закрепить понимание неприемлемости тоталитарного общества.
963,7K
Helgarunaway28 июня 2020 г.Читать далее«Big Brother is watching you»
Альтернативный 1984 г., Лондон. Уинстон Смит работает в министерстве правды. Много лет назад над миром вознёсся социализм в крайних его проявлениях. Живя в тоталитарном государстве, где вся власть сосредоточена в руках партии ангсоц, Уинстон не разделяет правящей идеологии и лозунгов, сомнения заставляют его решиться на ведение дневника. Страдая от мнительности за совершенный поступок, он начинает пристальнее вглядываться в окружающих...
____________________
Самая мощная и впечатляющая антиутопия! 100-% эффект присутствия! Читала буквально запоем, безумно переживая за героев и уготованные им испытания после коротких, но ярких глотков свободы. Невероятно проработанное произведение – скурпулезно описаны партийная иерархия, политическая география, структура общества и даже формирование нового языка.Известна история о том, что перед написанием Оруэлл вдохновился романом Замятина «Мы», за что ему часто пеняют. Не хочется сравнивать, но придётся - «Мы» выглядит грубо набросанным черновиком рядом с потрясающе продуманным «1984». Если книгу нашего соотечественника оценить смогут самые стойкие и любопытные из-за своеобразной подачи сюжета, то проза Оруэлла захватывает сразу, подробно, но очень мрачно открывает вид на жуткий режим, в котором живут герои.
Книга полна тонкой сатиры на окружающую героев действительность. Вообще, это троллинг всех социалистических режимов 40-х гг. прошлого века. На ум сразу приходит СССР и одиозная фигура Сталина, которого внешне очень напоминает Большой брат, верховный лидер ангсоца, чей портрет занимает стены буквально каждого дома Лондона.
Министерство правды, работодатель Уинстона, фактически занимается фальсификацией истории, подгоняя прошлое под нужды настоящего. Казалось бы, прошлое незыблемо, стабильная материя, но партия с лёгкостью это опровергает.
Пытками и отправкой вольнодумцев в лагеря занимается министерство любви. Подумайте сами, насколько издевательски Оруэлл подошёл к наименованию органов управления!
В почете любовь только к режиму и вождю, во всем остальном члены партии придерживаются пуританских взглядов, заключая браки с репродуктивными целями. Уинстону кажется, что только одному ему неуютно в таких условиях.
Оруэлл предсказал многое. Телеэкраны которые не только транслируют, но и следят за зрителем (скажите, кто не слышал о необходимости заклеивать глазок камеры в ноутбуке), активное переписывание истории и перевирание фактов, которым не гнушаются и демократические режимы.Невольно создаётся впечатление, что описанное в романе человечество уже проходило и должно было усвоить урок. 1984 год остался в прошлом (можно выдохнуть!), мир внешне многополярен и поделён почти на 260 государств. Но что мешает человечеству выбрать другие, не менее шокирующие рельсы, для дальнейшего движения?
Жуткая, до дрожи реалистичная книга. Наивысший пилотаж жанра, где сплелись увлекательное повествование, продуманные герои и проницательность автора. Замечательный слог увеличивает скорость углубления в роман, заставляя активнее думать над окружающим миром. И искать совпадения с написанным 72 года назад…
965,4K
zdalrovjezh12 октября 2017 г.Актуальная книга во все времена
Читать далееЭту книгу нужно перечитывать несколько раз. Она помогает взрослеть.
Если прочесть ее в романтическом подростковом возрасте, то она будет мотивировать на борьбу, на новые свершения. После нее будет казаться, что не все еще потеряно, что Оруэлл пессимист, но очень хороший писатель, что Сталин и Гитлер были давно, и те времена прошли, сейчас все хорошо.
Если прочесть ее в возрасте вступления в настоящую жизнь, то она объяснит, что большая часть мира живет именно по таким правилам, и наше время ничем не отличается от того, что было раньше и еще раньше. Ничего не изменилось и вряд ли изменится, просто читатель повзрослел.
Если прочесть ее в зрелом, опытном возрасте, то становится ясно, что эта история про тебя. И главный герой - ты. Когда ты был наивным, молодым, тебе дали надежду на то, что все может быть хорошо, если ты постараешься. А потом просто отобрали надежду. У любви и романтики есть срок годности. Выхода нет.
Так было, есть и будет всегда.
Ничего не изменить.966,5K
Kristina_Kuk31 мая 2022 г.Иллюзия свободы
Читать далееВыбор заголовка должен быть очевиден для тех, кто читал эту книгу. Первой моей мыслью, однако, было назвать рецензию “Не про животных”.
Даже тем, кто не читал эту историю-притчу, вероятно известно, что это сатира на тоталитарное устройство государства. Но в самом начале, когда животные на ферме мистера Джонса жаловались на свою тяжелую долю и на то, как плохо люди обращаются с ними, было ощущение, что это правда и в буквальном смысле. Это натолкнуло меня на одну мысль. Если бы человечество развилось и извлекло уроки из прошлого, то может быть этот смысл вышел бы на первый план... К сожалению, книга по-прежнему актуальна в своём основном значении.
На Скотный двор уже написано множество рецензий, книга сама небольшая, читается очень быстро. Поэтому не вижу смысла много говорить в отзыве, но кое-какие мысли все же напишу.
Животные хотели лучшей жизни, желали обрести свободу, вместо этого оказались в ещё худшем рабстве у тех, кто им “социально близок” (если можно так выразиться). Точнее, был социально близок, пока не взял все дела на ферме под свой контроль. Тирания, по всем показателям не лучшая, если не худшая, чем во времена господства Человека, родилась из стремления скинуть оковы рабства. Оруэлл показывает, что тирания на скотном дворе развилась постепенно. Первое время животным действительно жилось вольготнее.
"Нас обманули... Нас обманули!" Эта фраза должна бы часто посещать животных на ферме, которая была переименована из Господского Двора в Скотный. Символично, что от перемены названия тираническая природа устройства фермы никак не поменялась. Без изменения сущности, невозможно настоящее развитие.
Но простые обитатели Скотного двора не в состоянии делать такие выводы. Поколения животных сменились. Даже старожилы уже не могут вспомнить, какой была жизнь раньше, при людях. Им ничего не остается как верить пропаганде новых властей. Те, как не сложно догадаться, утверждают, что во времена мистера Джонса все было ужасно, тогда как сейчас труд стал привилегией.
Жилось им меж тем трудно. Зима выдалась такая же холодная, как и в прошлом году, а нехватка кормов ощущалась еще острее. Всем, кроме свиней и псов, опять урезали пайки. Уравниловка при распределении кормов, объяснил Стукач, противоречила бы духу скотизма. Как бы там ни было, Стукач без особого труда доказал животным, что нехватка кормов лишь плод их воображения, на самом же деле кормят их до отвала. Он не отрицает, что из-за временных трудностей возникла необходимость пересмотреть пайки (Стукач никогда не говорил «урезать», только «пересмотреть»), но при Джонсе им жилось куда хуже. Скороговоркой зачитывая цифры срывающимся на визг голосом, Стукач обстоятельно доказывал, что они получают больше овса, больше сена, больше репы, чем при Джонсе, а работа у них легче, вода лучше качеством, жизнь дольше, детская смертность меньше, соломенные подстилки мягче, блохи их донимают реже. Животные верили каждому его слову. По правде говоря, о Джонсе и всем с ним связанном у них сохранились лишь самые смутные воспоминания. Они знали, что жизнь ведут нищую и суровую, часто недоедают и мерзнут и, когда не спят, всегда работают. Но прежде им, наверное, жилось еще хуже. Они охотно этому верили. Кроме того, тогда они были рабами, теперь они свободны, а это самое главное, не упускал случая напомнить им Стукач.Животные должны радостно трудиться, они ведь трудятся на себя (спойлер: нет, все не так).
В таком духе обращается к товарищам Наполеон. Это громкое имя носит свинья, ставшая у руля после восстания.
Животным очень хочется в это верить.
Да, если кто-то не в курсе, власть на ферме в свои руки (или лапы) взяли свиньи. Они оказались самыми смышлеными (или хитрыми) из зверей.
Как это случается и в мире людей, на скотном дворе красивые лозунги о свободе, справедливости и равенстве служат оберткой тирании, ее прикрытием. В конце от этого прикрытия тоже ничего не останется.
У животных на скотном дворе поначалу было семь простых и понятных заповедей.
Заповеди начертали на осмоленной стене крупными белыми буквами – их было видно метров за тридцать. Вот они:
Семь заповедей
1. Тот, кто ходит на двух ногах, – враг.
2. Тот, кто ходит на четырех (равно как и тот, у кого крылья), – друг.
3. Животное да не носит одежду.
4. Животное да не спит в кровати.
5. Животное да не пьет спиртного.
6. Животное да не убьет другое животное.
7. Все животные равны.В конце от них осталась только одна-единственная заповедь: "Все животные равны. Но некоторые животные более равны, чем другие".
Весьма символично.
Отличное произведение, которое давно (и заслуженно) разобрано на цитаты. Вроде бы и аллегория нехитрая, и написано без затей, но “все гениальное - просто” сказано неслучайно.
На мой взгляд, это одна из тех книг, которая будет понятна и может понравиться подросткам.
933,3K
TheLastUnicorn14 февраля 2014 г.Читать далееТут водятся спойлеры!
Мой внутренний мизантроп совсем не рад знакомству с этим произведением. Да, мы с ним предвкушали это знакомство, я откладывала прочтение, все ждала подходящего времени/настроения, столько положительных отзывов на эту книгу, я брала ее в руки даже с некоторым трепетом и... облом. Как говорится, не-ве-рю! Антиутопичный мир Оруэлла меня не особо и испугал, так как он совершенно неправдоподобен. Ведь антиутопии чем ценны, так это тем, что они очень похожи на предполагаемое будущее человечества, этим они пугают, будоражат, заставляют задуматься. В данном случае, у меня к автору очень много вопросов. Много логических неувязок и того, что лично мне было непонятно. Понятно, что тут и влияние времени - все-таки книга была написана сразу после Второй Мировой Войны, под огромным впечатлением от диктатуры, в полуразрушенном мире - такие темные настроения ясны и все-таки во мне восстает какой-то наивный оптимист, который верит в то, что человек до такого не докатится.
Общество Оруэлла обречено на деградацию и гибель. Да и, на мой взгляд, подобное государство невозможно построить вообще, в принципе. Подавить любые светлые чувства в человеке и заменить их любовью к Партии? Не, серьезно?! Это как грубая карикатура на советскую власть. Все-таки, как бы ни притесняли в СССР, а вытравить из людей любовь, дружбу, семейную преданность никому так и не удалось. Конечно, люди бывают разные, но таких, кто бы стал сдавать своих родных все-таки меньшинство и это радует. А тут даже не одно государство, а весь мир такой, поделенный на три мощные державы, которые "играют в войнушку" и просто впустую тратят ресурсы планеты Земля и человеческие ресурсы.
Приход к власти такой партии вероятен, но вот продержаться так долго на насилии и ненависти, на ОДНОМ насилии и ненависти... Чем замечательны все эти партии, так это тем, что все они свергаемы и я верю в то, что такую власть просто очень быстро бы скинули с пьедестала. Ведь никаких целей, ничего полезного она не несет, не закладывает никакие идеи и взамен отобранных любви и благополучия, такая власть не способна предложить совершенно ничего. Вы согласились бы променять любовь на ненависть? А дружбу на предательство? Секс на митинги на площади? Маму на плакат Большого Брата? Либо данная власть была бы свергнута, какие бы доводы в ее "несвергаемости" ни приводил бы Оруэлл - они малоубедительны для меня, либо такое общество просто бы вымерло через несколько поколений в своем стремлении самоуничтожиться. Ведь власть ради власти и насилие ради насилия - это самоубийство государства, по-другому и не скажешь.
Стиль повествования очень напрягал, читалась книга откровенно тяжело, при том, что язык был совершенно не сложный. Не хватало действия, а еще, мне очень не хватало хоть чего-то позитивного, хоть какого-то направления для дальнейшего движения, для выхода из подобного тупика... А тут вроде бы, все плохо, все всегда было плохо и будет плохо всегда, мы ничего не сможем с этим поделать, человек лишь микроб, партия вечна, пойду "своим висящим телом украшу я сортир"(с). Я до последнего надеялась встретить тайных каких-нибудь повстанцев, ну, хоть что-нибудь... Главный герой и его подруга Джулия как-то совершенно не тянут на подобных повстанцев. Обычным сексом они якобы подрывают устои общества и сразу им +100 к борьбе с существующим строем, ага. Любовью там и не пахло, вот даже ничуть. Совсем. А Джулии и вовсе не были интересны идеи каких-то более активных действий против власти, кроме как "заразить всех этих политиканов сифилисом", не, ну эт она хорошо придумала, ничего не скажешь. Просто у девушки чесалось в одном месте, какая борьба с системой, вы о чем? Ее незаинтересованность ясно показана тем, что она всегда засыпала, стоило главному герою попытаться как-то заговорить о свержении власти, как о чем-то серьезном. Рефлексия главного героя по поводу прошлого и его изменения к концу уже очень напрягала. Были, конечно, интересные моменты, было множество вещей, с которыми я согласна, как искажение, вплоть до полного переписывания, исторических событий, но черные тона этой книги не перекрыть подобными моментами.
Да, боль - это сильное чувство. Но государство, а, тем более, целый мир одной болью жить не будет. Слишком мрачно и безвыходно, даже для меня, любящей обычно подобные мрачные книги.
911K
kristinamiss-handrickova17 июня 2024 г.«Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила».
Читать далееКогда режим тоталитарный,
В котором планы все коварны,
В котором врут и говорят:
"Дела отлично обстоят".
Когда система подчиняет,
И Брат Большой про всех все знает.
Когда ракеты всех бомбят,
"Все отлично", - говорят.
Когда слежка час за часом,
На всех обрушивается разом,
Но на экранах говорят:
"Дела отлично обстоят".
Когда ты мыслишь слишком много,
Не состоит труда им много,
Залезть же в голову твою,
"Попытаю и убью"...
Когда сливаешься ты "с ними",
Тебя считают все "своими",
Но когда ты против "них",
Ты чужой среди "своих"...
Примерно так понимается смысл романа-антиутопии. В этом романе прослеживаются две главные темы: любовь и предательство. Любовь, как и предательство, тут выражается в двух направлениях: любовь к партии и любовь к девушке. Уинстону придется сделать нелегкий выбор, чтобы понять, к кому же он принадлежит, хотя выбирать-то не приходится, за него уже все решила партия.
Джулию ждала такая же участь, но по сравнению с Уинстоном, она мне показалась не такой трусливой, а наоборот, бесстрашной и сильной, но опять же до поры до времени, потому что партия все равно сделает так, как ей выгодно.
Очень большое внимание уделяется новоязу. Это такая "ответственная работа", когда сидишь и придумываешь замену словам, чтобы обесценить нашу словесность. Если бы такое практиковали в действительности, то и мне, и большинству населения было бы очень сложно и некомфортно говорить, например"большой плюс плюс" и т.д. У нас итак хватает новомодных слов, которые пришли из-за рубежа или которые употребляют подростки, например"сиги" (сигареты), "газира"(газировка), "движуха"(движение) и т.д. А если наш могучий русский язык заполнится еще всякими словами, то начнется полная деградация населения. В романе "1984" как раз это и показывается.
Про военные конфликты и разногласия даже писать не хочется, итак обстановка обострена, писать об этом не хочу.
То, что любовь направлена, прежде всего, на продолжение рода - это позиция партии. А то, что у людей могут зарождаться чувства, - это никого из партии особо не волнует. И живите, как хотите, скрывайтесь, как хотите, это ваши проблемы. У партии одна цель - делать все по стандарту: и детей, и работу, и мыслить "правильно".
Книга очень жестокая, очень правдивая, и становится вообще страшно от такой жизни. Несмотря на это она мне понравилась, потому что я ее и читала и слушала аудиокнигу. Книга на слог легкая, быстро читается, ее можно скоротать за пару вечеров.892,1K
DenisFedirko11 июля 2023 г.Читать далееПрошло больше полувека, как Джордж Оруэлл написал свою легендарную антиутопию “Скотный двор”, но она и по сей день является актуальной и вызывает особый интерес у читателя. И это абсолютно логично, ведь небольшая по объему повесть захватывает огромный спектр проблем. Да и в своем жанре книга является одной из лучших.
Почему же стоит прочитать данную книгу?
1. Тематика и ее проблематика. В так называемой притче или, как ее еще называют, сказке-аллегории, писатель затронул самые сложные и больные темы: политику, идеологию, культ личности и социально-общественный строй. Писать на такие темы всегда выигрышно и актуально, но и подать такое горячее блюдо нужно красиво - под соответствующий соус и с изысканной сервировкой стола. Но о соусе чуть позже. Дж. Оруэлл показал общество, каким его видит он, причем не тривиальными путями, а открыто и прозрачно. Писатель сделал акцент на несовершенствах системы, ее несостоятельности и некомпетентности. Само же общество, по-разному отнеслось к трудам писателя, чего в принципе и стоило ожидать…
Еще один важный нюанс, который, как мне показалось, автор хотел донести до своего читателя – это неспособность человека брать ответственность на себя, считать себя ниже системы, не противостоять ей и оставаться ее добровольным рабом.
2. Интересная структура произведения и оригинальная подача текста. Как я писал выше, Дж. Оруэлл создал сказку-аллегорию, благодаря чему, тяжелое блюдо легко усваивается читателем и медленно переваривается, давая тем самым пищу для ума. После прочтения книги, в голове появляются темы для размышления, и проводятся параллели с миром настоящим.
Книга очень динамичная, все события происходят с высокой скоростью. Вы не найдете в ней длительного и нудного вступления или детального описания. Кульминации как таковой нет, скорее произведение ровное, но содержательное и насыщенное.
Атмосфера произведения в отличие от романа “1984” абсолютно не гнетущая, скорее даже приятная. Лично у меня во время чтения периодически на лице появлялась улыбка.
3. Ну а теперь о соусе, которым так щедро заправлено блюдо – это, конечно же, стиль написания и слог автора. Несмотря на всю тяжеловесность проблемы, слог во всей этой истории невесомый и легкий, благодаря чему, читатель просто глотает каждую строку. В тоже время, в книге полно ярких и остроумных афоризмов и сравнений, которые запоминаются читателем.
Как правило, в жанре антиутопия, писатели часто грешат, а именно, насыщают книгу информационной составляющей и забывают о художественной части. В данном же случае она не пострадала, а заиграла новыми красками.
4. Герои повести не люди, а животные. Каждое животное имеет своего прототипа, обладает определенным нравом и качествами. Образы персонажей продуманы до мелочей и выбраны не случайно. Несмотря на то, что автор не останавливается на каждом герое персонально и не описывает его до тошноты, образы получились яркими и характерными, а у читателя четко рисуется образ того или иного героя. Даже клички животных многоговорящие, по которым можно догадаться чего стоит ждать от каждого из них. Все лица характеризуются не словами, а своими поступками, что реалистично и очень жизненно.
Хотелось бы отметить, что повесть четко выстроена от начала до конца, увлекательна, оригинальна, легко читается и хорошо запоминается. Думаю, многим произведение понравится и будет полезным, а на нее прочтение уйдет максимум один вечер.
Приятного чтения!891,5K