
Ваша оценкаРецензии
MissAnastasiya6 января 2021 г.Читать далееВ детстве я не любила эту сказку, мультик тоже не находил отклика в сердце. Но мне очень хотелось прочитать не адаптированную под советское время книгу, поэтому все опасения пришлось запереть на замок.
История отважной Герды, идущей на поиски своего названного брата Кая, не оставила меня равнодушной. Добрая, светлая, трогательная сказка, очень глубокая и символичная. Она пропитана духом христианства даже больше чем другие сказки Андерсона, по крайней мере из тех что мне довелось читать.
В общем мне очень понравилось и хочется продолжить знакомство с творчеством этого писателя.111K
aurora_dudevan23 февраля 2020 г.Читать далееНаверное, большинство из вас смотрели диснеевскую версию "Русалочки". Что ж, она не передаёт той грусти и той печали, которую Андерсен в эту небольшую сказку. Всё произведение просто пропитано тоской этой маленькой безымянной русалочки, которая на свою беду влюбилась в человека. Ради этого безмозглого принца она готова на всё, даже пожертвовать своим рыбьим хвостом, прекрасным голосом и жизнью в морском царстве рядом с сёстрами и отцом. Она готова умереть ради любви. Но тот, из-за кого она решилась на всё это, не любит её. Её любовь остаётся безответной. И это стоит ей жизни.
Не знаю, почему эту сказку называют детской. Она далеко не детская. Темы, которые в ней поднимаются, дети понять не смогут. Не всем взрослым дано это понять.11511
allbinka10 января 2020 г.Читать далееОчень грустная история. Разве можно назвать её детской сказкой? Хотя в детстве мы все воспринимаем по-другому. Мне кажется, я читала эту историю давным-давно, будучи ребёнком. И наверняка я не задумывалась о том, почему девочка одна, босиком, голодная и несчастная оказывается в рождественскую ночь на улице. Да вряд ли я вообще поняла эту историю! Разве что порадовалась за малышку, которую забрала к себе бабушка, которая так её любила. А сейчас вижу в этой сказке одну сплошную горечь и страдания. Зажженые одна за другой спички, несбыточные мечты - бедное дитя.
С детства у меня странные воспоминания об Андерсоне. У нас была толстая старая книга в красном переплёте, которую я читала сотни раз. И не скажу, что я так любила эту книгу, но руки постоянно к ней тянулись. К этим страшным и странным сказкам с грустными концовками. Надо что-нибудь ещё почитать у автора, освежить память и посмотреть на истории взрослым взглядом.
11549
Oblachnost14 декабря 2019 г.Читать далееВ детстве очень любила эту сказку. У нас был фильмоскоп, и этот диафильм был самый любимый. Даже сейчас на волне воспоминаний нашла его в интернете и с удовольствием посмотрела.
У Андерсена очень много сказок, которые очень грустно заканчиваются. А у этой истории действительно очень сказочный сюжет и такой же сказочный финал. Сказка о том, как любовь братьев и сестры победила злое колдовство.
Хотелось бы конечно приобрести эту сказку именно от издательства Качели, с иллюстрациями Гилберт Энн Ивонн, но цена пугающая. Хотя иллюстрации очень хороши.115,6K
lena_slav2 декабря 2016 г.Читать далееЯ придерживаюсь мнения, что книга должна либо чему-то учить, либо развлекать (либо и то, и другое сразу). В этой же сказке никакого образовательно-развлекательного смысла я не увидела... Просто история, которая пытается вызвать слезы, но уж очень как-то искусственно выглядит.
Кроме того, из детства у меня остались воспоминания о сказках, которые не имеют ничего общего с этой историей. Детям читать точно не стала бы, а то создается впечатление, что лучше умереть, чем жить в таком злом и черством мире.11318
Kirael15 мая 2016 г.Читать далееХардкор-испытание: как прочитать пусть даже очень маленькую книгу на польском, если польским ты занимаешься только месяц и то по выходным.
Отчитываюсь, прочитать можно, особенно с гугл-переводчиком. Если первые пару абзацев ломают мозг, то потом втягиваешься - все-таки языки очень похожи. Уже не обязательно каждый раз заглядывать в текст перевода, особенно если читаешь вслух. Тем, кто изучает язык более-менее нормально, задачка покажется еще более легкой.
Что касается самого произведения, я не ожидала, что сказка настолько прекрасна. Советский мультфильм видела не раз, а вот с первоисточником не ознакомилась. Чудесная, волшебная, образная. Какой талант нужно иметь, чтобы так подбирать слова. Я влюбилась, честное слово!11437
oudrey29 ноября 2015 г.Читать далееИсторию Дюймовочки я знаю с детства, но по мультикам (да и те смотрела десяток лет назад). А вот оригинал прочитать довелось лишь сейчас :)
Мило и трогательно! Если не цепляться и не придираться.
Правда мне было жаль женщину, у которой Дюймовочку украли!
Немного скоротечное, а в какой-то степени небрежное повествование вышло. Все происходит быстро-быстро, без описаний и деталей (а хотелось что бы было наоборот). Вылупилась, чуть пожила и бац - тебя уже похищают и пытаются выдать за жабу! А потом спасают и спустя время пытаются снова выдать замуж. Как будто в жизни ничего другого то не бывает, навязчивая идея :) Особенно, если учесть чем дело то кончилось!
Морали и особой пользы конкретно в этой сказке нет, но Андерсен столько их написал, что иногда можно себе позволить) Хотя можно предположить что-то в модном духе «следуй своим желаниям» (не хотела замуж, все бросила и улетела, как раз)).
Захотелось пересмотреть мультфильм, чем сейчас и займусь.112,7K
akvarel2425 ноября 2015 г.Мария ХамзинаЧитать далее
Время золота и время серебра.
У крапивы – запах лебединый…
Мы однажды прилетим к тебе, сестра,
Только ты от нас не уходи…Но
Остывает синяя вода,
Листья в ней устали отражаться.
Ты вплетаешь слово «никогда»
В хрупкое умение сражаться
С немотой – ведь наши голоса
В поднебесье кружатся, как птицы…
…У Элизы – темная коса
У Элизы – длинные ресницы,
У Элизы – тонкие персты.
Ах, Элиза, пряха-замарашка.
Если б Бог любил нас, так, как ты,
Сам бы плел крапивные рубашки.
Нежное, безумное дитя,
Девочка, обученная верить…
В темном небе к полночи летят
Белые изломанные перья.Умеет же Андерсен создать такую атмосферу, что всего за несколько страниц, герои становятся нам близкими и понятными. Я не читала этот рассказ в детстве, только смотрела мультфильм с вороной.
Самое большое отличие, которое я заметила, это то что сказка Андерсена довольно набожная, если так можно выразиться. Элизе справляться с её бедами помогали молитвы, но при этом в книге нет перегиба в церковную тему.
Ещё удивительным для меня моментом стало описание автором моря, как красиво, как живо это у него прозвучало. Андерсана очень приятно читать, его слог легок, что не скажешь о сюжетах его произведений, вот не мог он закончить хеппи эндом, всё-таки оставил младшего брата без руки.115,9K
lotta_la_loca3 мая 2014 г.Розы цветут…красота,красота!Читать далее
Скоро узрим мы младенца Христа.Прелесть. Просто прелесть мне попадается в рамках моих литературных задач. «Снежную королеву» я читала с иллюстрациями украинского мастера Владислава Ерко (победителя ряда престижных художественных и книжных выставок, обладателя титула «Человек книги»). Хоть особой впечатлительностью я никогда не славилась, но эти иллюстрации меня заворожили. «Залипла» я еще на обложке, а потом эта магия творилась каждую главу – пока не рассмотрю все досконально – дальше не двинусь.
Мое представление о сказке основывалось исключительно на любимой советской экранизации, поэтому в оригинале мне не хватило подробностей: ну чуток бы больше приключений, чуток больше характеров, чуть больше встреч и крепкого дружеского плеча. И чуть меньше христианства. Хотя с задачей воспитания добропорядочного христианина Андерсен справился просто на ура.
Ведь когда Снежная Королева (она явно была чернокнижницей) очаровала своей магией Кая и увезла к себе во дворец, мир Герды потерял все краски – даже розы больше не цвели и не благоухали. Девчушка приняла храброе решение вернуть своего ближайшего друга, посему бесстрашно отправилась на его поиски, еще не представляя, что ее ждет в пути. Герда плыла по реке, пробиралась узкими тропками, хваталась за любую соломинку. Она вырвалась из морока злой старухи, не отчаялась в плену у разбойников и не замерзла в северных льдах. А в самые трудные минуты ей помогала молитва и строки из Евангелие, которое читала когда-то бабушка.
И Бог, в которого она так верила, вознаградил свое послушное дитя за достойно пройденные испытания, подарив самое светлое в мире чувство. А потом, когда плен Снежной королевы был забыт,
Кай и Герда сидели рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душой.И что-то подсказывает мне, что в эту историю вмешалось нечто более сильное, чем «Отче наш». По крайней мере, у Андерсена, они далеко не брат и сестра!
11152
Stasya_pro_knigi8 февраля 2014 г.Читать далееПотрясающая детская книжка.
Я наслаждалась, растягивала удовольствие, вспоминала свое детство. Сказки Андерсена, Пьерро, братьев Гримм - сейчас наверное они покажутся жестокими и злыми, но тогда я почему-то этого не замечала. Но "Дикие лебеди" - совсем другая история.
Трогательная, красивая сказка. История о любви сестры к своим братьям. Добрая, немного печальная, но очень красивая. Люблю ее с детства. Столько раз перечитывала, знаю почти каждое слово и все равно с огромным трепетом прочитала ее снова. И снова оказалась в восторге от этой истории.
113,1K