в Деревне его с виду знают, кое-кто и видел, все о нем слышали, и
из этих встреч, из этих слухов, а также из всяких непроверенных косвенных
свидетельств создалось представление о Кламме, и в основном, наверно, оно
соответствует действительности. Но только в основном. Это представление
непрестанно меняется, наверно даже больше, чем меняется сама внешность
Кламма. Он выглядит совершенно иначе, когда появляется в Деревне, чем когда
оттуда уходит; иначе -- до того, как выпьет пива, и совсем иначе потом;
когда бодрствует -- иначе, чем когда спит; иначе -- в беседе, чем в
одиночестве, и, что, конечно, вполне понятно, он совсем иначе выглядит там
наверху, в Замке. Но даже в Деревне его описывают по-разному: по-разному
говорят о его росте, о манере держаться, о густоте его бороды, вот только
его платье все, к счастью, описывают одинаково -- он всегда носит один и тот
же черный длиннополый сюртук. Но в этих разногласиях ничего таинственного,
конечно, нет; и понятно, что разное впечатление создается в зависимости от
настроения в минуту встречи, от волнения, от бесчисленных степеней надежды
или отчаяния, в которых находится тот, кому, правда лишь на минуту, удается
видеть Кламма. Я тебе пересказываю только то, что мне так часто объяснял
Варнава, и, в общем, если человек лично и непосредственно не заинтересован,
то он на этом может успокоиться. Но мы успокоиться не можем -- для нас
жизненно важный вопрос: говорил ли Варнава с самим Кламмом или нет". "Для
меня тоже не меньше, чем для вас", -- сказал К., и они еще ближе
пододвинулись друг к другу на скамье.