
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 526%
- 463%
- 311%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
MarkizNeAngelov10 марта 2019Читать далееВпечатление от книги несколько подпорчено типографским браком. В третьем издании текста от 2002 г. страницы следуют так: 183 - 188 - 181 - 186. Отсутствуют 184 и 185 стр. Не уверен, брак ли это единичный или же всего тиража, но книг от сомнительного издательства "Икар" больше не хотелось бы приобретать. Непрофессионализм в издательском деле ширится, только когда встречаешь брак в труде по литературному редактированию, то не знаешь, смеяться или плакать. Досадно. Также встречаются опечатки.
Сама книга очень интересная и полезная, тем же переводчикам-практикам в плане анализа собственных погрешностей в работе, не обязательно лишь редакторам и журналистам. Язык сочный, написано искусно, не без доли завуалированного юмора и сдержанной иронии - сложно оторваться от чтения. Автор общается с читателем в теплой, доверительной интонации, без академического занудства учебного пособия, способного усыпить вереницей сложных терминов и холодно-стальных формулировок. Текст подается просто и наглядно. Примеры актуальны, ошибки разобраны подробно. Труды автора хочется читать. Даже те, упущенные типографией страницы.
К практикуму, к сожалению, не прилагается ключей и указаний на ошибки за исключением единственного случая, но... творческая работа редактора подразумевает самостоятельность, под общий знаменатель тут не подогнать. Такой материал было бы неплохо штудировать под контролем преподавателя.7 понравилось
646
Цитаты
Anapril29 августа 20215 понравилось
183
Подборки с этой книгой

Литература для филологов
metamorphozka
- 353 книги

Нон-фикшн
Lelly_Sparks
- 2 703 книги

Книги для писателей
taecelle
- 178 книг
__ Как писать
arxivarius
- 878 книг
Языки и Язык.
KikimoraSiberian
- 1 216 книг
Другие издания




























